DictionaryForumContacts

Terms containing douce | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
mech.eng.acier au carbone nuance douceмалоуглеродистая сталь
mech.eng.acier au carbone nuance douceнизкоуглеродистая сталь
mech.eng.action douce d'embrayageплавный ход сцепления
mech.eng.action douce d'embrayageплавный ход зацепления
nat.res.affluence d'eau douce en merприток пресной воды в море
bot., obs.algues d’eau douceпресноводные водоросли
biol.algues d'eau douceпресноводные водоросли (vleonilh)
agric.alluvion d'eau douceпресноводный аллювий
gen.amande douceсладкий миндаль
bot.amandier à amandes douces Prunus amygdalus var. dulcisминдаль сладкий
ichtyol.anguilles d'eau douceречные угри (Anguilla)
ichtyol.anguilles d'eau douceпресноводные угри (Anguillidae)
ichtyol.anguilles d'eau douceугрёвые (Anguillidae)
org.name.Année internationale de l'eau douceМеждународный год пресной воды
labor.org.aquaculture d'eau douceпресноводная аквакультура
tech.arbre de main-douceвал улитки
textilearbre de main-douceотводящий вал (прядильной машины периодического действия)
textilearbre de main-douceверхний кареточный вал (прядильной машины периодического действия)
tech.arbre de main-douceось улитки
hydr.avitaillement en eau douceснабжение судов пресной водой
obs.avoir la peau douceиметь нежную кожу
obs.avoir la peau douceиметь мягкую кожу
textileaxe de main-douceулиточный вал
textileaxe de main-douceкареточный вал
textileaxe de main-douceзадний вал
agric.banane douceбанан
food.ind.beurre de crème douceсладко-сливочное масло
food.ind.beurre de crème douceсладкосливочное масло
food.ind.beurre pasteurisé de crème douceсладкосливочное масло из пастеризованных сливок
tech.beurre à crème douceсладкосливочное масло
gen.billet douxлюбовное послание (z484z)
gen.billet douxлюбовная записка
tech.boisson douceбезалкогольный напиток
O&G. tech.boue de forage à l'eau douceбуровой раствор на пресной воде
O&G. tech.boue douceбуровой раствор на пресной воде
O&G. tech.boue à l'eau douceбуровой раствор на пресной воде
ichtyol.bouquets d'eau douce Macrobrachium (spp.)креветки речные
ichtyol.Bouquets d'eau douce nca Macrobrachium sppкреветки речные
trucksbrosse douceмягкая щётка
trucksbrosse à poil douceмягкая волосяная щётка
ichtyol.Brème d'eau douce Abramis bramaлещ
ichtyol.Brèmes d'eau douce nca Abramis sppлещи
geol.calcaire d'eau douceземлистый гипс
geol.calcaire d'eau douceлимнокальцит
geol.calcaire d'eau douceгажа
geol.calcaire d'eau douceозёрный мел
shipb.capacité d'eau douceёмкость цистерны пресной воды
obs.ce cheval a une allure douceу этой лошади плавная хода
obs.ce cheval a une allure douceу этой лошади плавная поступь
food.ind.cerise douce noireчёрная черешня
obs.chaleur douceумеренная теплота
obs.chaleur douceприятная теплота
gen.chaleur douceумеренная жара (nilb0g)
gen.charnelles, douces, actuellesчувственные, нежные, настоящие (Alex_Odeychuk)
chem.chimie douceхимия реакций в мягких условиях
construct.cloison douce démontableмягкая складная перегородка
food.ind., milk.coagulation douceсладкое свёртывание
avia.commandes doucesмягкое управление
avia.commandes doucesлёгкое управление
avia.commandes doucesлёгкое управление (ЛА)
psychol.comment être douce quand la douceur n'est plusкак быть нежной, когда нежности больше нет (Alex_Odeychuk)
chem.condition douceмягкое условие (I. Havkin)
shipb.conduite douceгибкое управление (механизмом)
Игорь Миг, ecol.Conférence internationale sur l'eau douceМеждународная конференция по вопросам пресной воды
gen.consonne douceслабый согласный
construct.coque à pente douceпологая оболочка
hydr.corrosion par eau douceкоррозия в пресной воде
met.corrosion par l'eau douceкоррозия в пресной воде
met.couche douceмягкая прослойка (Yerkwantai)
weld.couche intermédière douceмягкая прослойка сварного соединения (участок сварного соединения, в котором металл имеет пониженные показатели твёрдости и (или) прочности по сравнению с металлом соседних участков vleonilh)
tech.couleur douceмягкий оттенок
tech.couleur douceмягкий цвет
polygr.couleur pour taille-douceкраска для глубокой печати
fisherycourant d'eau douce dans la merпресноводный поток
archit.courbe douceплавный изгиб (Sergei Aprelikov)
archit.courbe douceплавная кривая (Sergei Aprelikov)
mech.eng.coussinet en fonte douceвкладыш из мягкого антифрикционного чугуна
construct.couverture en pente douceпологая кровля
construct.couverture à pente douceпологое покрытие
food.ind.crevettes d'eau douceпресноводные креветки
ichtyol.crevettes d'eau douce Palaemonidaeкреветки пресноводные
ichtyol.Crevettes d'eau douce nca Palaemonidaeкреветки пресноводные
ichtyol.crustacés d'eau douce Crustaceaракообразные пресноводные
ichtyol.Crustacés d'eau douce nca Crustaceaракообразные пресноводные
food.ind.crème douceсладкие сливки
cosmet.crème douceсмягчающий крем (vleonilh)
mamm.dauphin d'eau douce de Chineкитайский речной дельфин (Lipotes vexillifer)
mamm.dauphin d'eau douce de Chineозёрный дельфин (Lipotes vexillifer)
mamm.dauphin d'eau douce de Chineкитайский пресноводный дельфин (Lipotes vexillifer)
mamm.dauphins d'eau douceречные дельфины (Platanistidae)
mamm.dauphins d'eau douce de Chineозёрные дельфины (Lipotes)
obs.de douces parolesлюбовные речи
obs.de douces parolesласковые слова
trucksdescente douceпологий спуск
psychol.devenir très douceстановиться очень ласковой (Alex_Odeychuk)
psychol.devenir très douceстановиться очень ласковым (Alex_Odeychuk)
polygr.diapositive douceнеконтрастный диапозитив
polygr.diapositive douceмягкий диапозитив
trucksdirection douceплавное рулевое управление
lit.Dou-douceДушечка (рассказ А.П.Чехова ; комментарий переводчика : Aucun titre ne nous paraît meilleur pour сe récit que l'à peu près que nous adoptons. Tchékhov donne à son héroïne un surnom fait d'un diminutif très caressant et très cordial du mot "âme" (doucha) qui est Douchetchka. Si le lecteur veut bien savoir que le titre de ce récit équivaut à Bonne-âme, Chère-âme, Petite-âme, Petit-Coeur, Chérie, Charmante, Parfaite... il ne lui manquera aucune notion pour connaître la " valeur exacte " du titre de Tchékhov. Iricha)
lit.Dou-douceДушечка (рассказ А.П.Чехова ; комментарий переводчика : Aucun titre ne nous paraît meilleur pour сe récit que l'я peu près que nous adoptons. Tchékhov donne à son héroïne un surnom fait d'un diminutif très caressant et très cordial du mot "âme" (doucha) qui est Douchetchka. Si le lecteur veut bien savoir que le titre de ce récit équivaut à Bonne-âme, Chère-âme, Petite-âme, Petit-Coeur, Chérie, Charmante, Parfaite... il ne lui manquera aucune notion pour connaître la " valeur exacte " du titre de Tchékhov. Iricha)
bot.douce-amèreгорько-сладкий паслён
bot., obs.douce-amèreпесий-грозд
bot., obs.douce-amèreсладко-горько
bot., obs.douce-amèreпсинка
bot., obs.douce-amèreкрасный паслён
agric.douce-amèreпаслён сладкогорький (Solanum dulcamara L.)
bot.douce-amère Solanum dulcamaraпаслён сладко-горький
med.douce-amèreпаслён сладко-горький (Solanum dulcamara L.)
gen.douce-amèreкисло-сладкий
gen.douce folieмилое безумство
gen.douce folieсумасшедшинка
obs.douce harmonieнежная гармония
obs.douce harmonieприятная гармония
IMF."douce insouciance"политика невмешательства (économie)
fig.of.sp.une douce joie exaltéeтихий восторг (marimarina)
gen.douce lueur lunaireмягкий лунный свет (marimarina)
gen.douce manieмилая привычка
gen.douce moitiéвторая половина (Lyra)
agric.Douce-MoreilleДус-Морей (сидровый сорт яблок)
gen.douce mélancolieтихая грусть
agric.Douce noireКорбо (сорт винограда)
agric.Douce noireЧёрный воклюзский
gen.douces phrasesнежные фразы (Alex_Odeychuk)
gen.doux-amerкисло-сладкий (Ce petit bijou, qu'on feuillette ici sur écran, est devenu aujourd'hui presque introuvable. Le photographe y avait rassemblé des petites annonces, des réclames, des partitions... qu'il mêlait à des images douces-amères.)
gen.doux comme le mielсладкий как мёд
gen.doux comme un agneauкроток как агнец (vleonilh)
gen.doux comme un agneauкроткий как ягнёнок
gen.doux comme un moutonкроткий как ягнёнок
gen.doux sourireмилая улыбка (sophistt)
gen.doux souvenirприятное воспоминание
mil.drague à guiderope pour eaux doucesречной трал
gen.drogue douceслабое наркотическое средство
UN, AIDS.drogues doucesМягкие слабодействующие наркотики (напр. марихуана)
O&G. tech.dépôts d'eau douceпресноводные осадки
geol.dépôts d'eau douceпресноводные отложения
mil.détente douceплавный спуск курка
O&G. tech.eau douce1) мягкая вода 2) пресная вода
textileeau douceумягчённая вода
cook.eau douceпресная мягкая вода
tech.eau douceмягкая вода
gen.eau douceпресная вода
obs.eaux doucesпресные воды
gen.en douceтихонько (marimarina)
gen.en douceпод шумок
nonstand.en douceвтихаря (z484z)
gen.en douceпотихоньку (Alex_Odeychuk)
gen.en douceиз-под полы
gen.en douceне подавая вида
inf.en douce à la douceтайком
inf.en douce à la douceпотихоньку
polygr.encre douceжидкая краска
polygr.encre douceразбавленная краска
polygr.encre pour tirage en taille douceкраска для глубокой печати
fisheryespèces d'eau douceпресноводные виды
met.essai de corrosion d'eau douceиспытание на коррозию в пресной воде
obs.estampe en taille-douceэстамп
polygr.estampe en taille-douceгравюра на меди
obs.estampe en taille-douceгравюра
geol.faciès d'eau douceфации пресноводных бассейнов
shipb.faire de l'eau douceзапасаться пресной водой
gen.faire la douceпритвориться добренькой
tech.fermeture douceмягкое закрытие
tech.fermeture douceплавное закрытие (клапанов)
mech.eng.fermeture douceплавное закрытие
mech.eng.fermeture douceбесшумная посадка (клапанов)
avia.fermeture douceбесшумная посадка (клапана)
el.ferrite douceмагнитомягкий феррит
gen.feu douxумеренный огонь
textilefibre douceмягкое волокно
textilefibre douceлубяное волокно
gen.filer douxприсмиреть
gen.filer douxбыть покорным
shipb.filtre à eau douceфильтр пресной воды
met.flamme douceмягкое пламя
tech.flamme douceмягкое пламя (с размытыми очертаниями ядра)
tech.flamme douceровное пламя
avia.flamme douceровное пламя (с размытыми очертаниями ядра)
tech.fleur douceнежный лицевой слой (кожи)
tech.fleur douceмягкий лицевой слой (кожи)
food.ind.flocons de patate douceбататовые хлопья
mus., obs.flûte douceфлейтуза
mus., obs.flûte douceбольшой флажолет
mech.eng.fonte douceковкий чугун
geol.forme douceпологая форма рельефа
UNForum consultatif sur l'eau douceКонсультативный форум по пресной воде
med.fougère douceсладкий папоротник (Polypodium vulgare L.)
med.fougère douceмногоножка обыкновенная
shipb.franc-bord en eau douceнадводный борт для пресной воды
shipb.franc-bord tropique en eau douceтропический надводный борт для пресной воды
gen.gentille et très douceдобрая и очень милая (Alex_Odeychuk)
mining.gisement d'eau douceподземная залежь пресной воды
O&G. tech.gisement d'eau douceзалежь пресной воды
food.ind.glace d'eau douceлёд из пресной воды
geol.glace d'eau douceпресноводный лёд
ichtyol.Gobies d'eau douce nca Gobiidaeбычковые
mech.eng.gomme douceмягкая резинка
polygr.gradation douceплавная градация
polygr.graveur en taille-douceгравёр металлографских форм
polygr.graveur en taille-douceгравёр по меди
polygr.gravure en taille-douceметаллографская печатная форма
polygr.gravure en taille-douceформа для глубокой печати
polygr.gravure en taille-douceмедное клише
polygr.gravure en taille-douceгравюра на меди
textilegriffon de main-douceзубчатая муфта отводящего вала
textilegriffon de main-douceзубчатая муфта верхнего кареточного вала
UNGroupe de l'eau douceГруппа по пресноводным ресурсам
biol.groupement aquatique des eaux doucesпресноводное сообщество (I. Havkin)
sport.gym douceоздоровительная гимнастика ("La gym douce consiste à repenser la pratique du sport pour mettre en avant les besoins du corps. Une séance de gym douce va ainsi éviter d'agresser les articulations. C'est donc une pratique à intégrer à sa routine sportive hebdomadaire, notamment pour reposer sa musculature." z484z)
gen.gymnastique douceщадящая гимнастика (elenajouja)
food.ind.huile d'amande douceминдальное масло
gen.huile d'amande douceминдальное масло (для ухода за кожей)
pharm., obs.huile d’amandes doucesминдальное масло
obs.huiles doucesжирные масла
shipb.hydrophore à eau douceгидрофор пресной воды
obs.il sort de ces fleurs une douce odeurэти цветы испускают приятный запах
obs.il sort de ces fleurs une douce odeurэти цветы издают приятный запах
tech.image douceмягкое изображение
polygr.impression en taille-douceметаллографская печать (I. Havkin)
bank.impression en taille douceрельефная печать
polygr.impression en taille-douceглубокая печать (I. Havkin)
pack.impression en taille-douceглубокая печать с плоских медных форм
obs.imprimerie en taille-douceпечатня для печатания с медных досок
polygr.imprimerie à taille-douceпредприятие глубокой печати
polygr.imprimeur en taille-douceпечатник на машинах глубокой печати
gen.j'appelle les plaisirs de la nuit quand je deviendrai très douce et tu chercheras ma boucheя зову удовольствия ночи, когда я стану очень ласковой и ты будешь искать мои губы (Alex_Odeychuk)
obs.je me la représentais comme une femme douceя представлял её себе женщиной кроткой
gen.je sortais en douceя выбиралась тайком (из дома Alex_Odeychuk)
gen.je sortais en douce les cheveux crêpésя выбиралась тайком, сделав начёс (Alex_Odeychuk)
gen.je voudrais que ma douce amie fut encore а m'aimerя бы хотел, чтобы моя милая подруга вновь меня полюбила (Alex_Odeychuk)
gen.la douce, la docile, la forte ou la rebelleнежная, покорная, сильная или мятежная (Alex_Odeychuk)
gen.la peau douceнежная кожа (Alex_Odeychuk)
saying.La vengeance est plus douce que le mielМесть слаще мёда (polity)
gen.laine douceмягкая шерсть
pharm., obs.lait d’amandes doucesминдальное молоко
polit.la puissance douce n'est pas la panacéeмягкая сила не является панацеей (sophistt)
mech.eng.lime demi-douceполуличной напильник
tech.lime douceличной напильник (напильник класса 2: 8,5 - 20 насечек на 10 мм)
obs.lime douceмелкозубый напилок
gen.lime douceличной напильник
mech.eng.lime à aiguille douceполуличной надфиль
mech.eng.lime à aiguille très douceбархатный надфиль
mech.eng.lime à aiguille très douceличной надфиль
lawloi plus douceзакон, устраняющий наказуемость деяния
lawloi plus douceзакон, ограничивающий наказуемость деяния или смягчающий наказание
lawloi plus douceзакон, смягчающий наказание (ssn)
cosmet.lotion douceсмягчающий лосьон (vleonilh)
obs.loup des eaux doucesщука
gen.lumière douceмягкий свет
gen.ma douceмилая моя (обращение)
gen.ma douce amieмоя милая подруга (Alex_Odeychuk)
psychol.ma vie peut être très douce à condition que tu la pousses dans la bonne directionмоя жизнь может быть очень сладкой, если ты подтолкнёшь её в нужном направлении (Alex_Odeychuk)
polygr.machine automatique pour l'impression en taille-douce des cartes de visite et de commerceавтомат для металлографской печати визитных и других карточек
tech.main douceулитка (прядильной машины периодического действия)
gen.maison, ma douce maisonдом, милый дом (nosorog)
ichtyol.malachigan d'eau douceрыба-каторжник (Archosargus probatocephalus)
ichtyol.malachigan d'eau douceшипсхед (Archosargus probatocephalus)
ichtyol.malachigan d'eau douceсаргус (Archosargus probatocephalus)
ichtyol.malachigan d'eau douceкейпкодский морской карась (Archosargus probatocephalus)
food.ind.malachigan d'eau douceсаргус
ichtyol.malachigan d'eau douceкарась "баранья голова" (Archosargus probatocephalus)
ichtyol.malachigan d'eau douceкейпкодский карась (Archosargus probatocephalus)
ichtyol.malachigan d'eau douceархосарг (Archosargus probatocephalus)
textilemanchon élastique de main douceэластичная муфта передачи улиточного вала
geol.marais d'eau douceпресное болото
agric.marais d'eau douceпресноводное болото
geol.marais d'eau douceторфяник
tech.marche douceбесшумный ход
tech.marche douceход без толчков
met.marche douceплавный ход (без толчков)
mil., arm.veh.marche douceтихий ход
tech.marche douceспокойный ход
trucksmarche douceплавный ход
shipb.marche douceплавный ход (двигателя)
avia.marche douce du moteurравномерная работа двигателя
trucksmarche douce du véhiculeплавный ход автомобиля
inf., ironic., obs.marin d'eau douceплохой моряк
inf., ironic., obs.marin d'eau douceгоре-плаватель
inf., ironic., obs.marin d'eau douceморяк, не бывавший в океане, а плававший либо во внутренних морях, либо на реках и озёрах
inf., ironic., obs.marin d'eau douceнеопытный моряк
obs.mener une vie douceвести спокойную жизнь
gen.Merci pour tes mots douxспасибо за теплые слова (Olga A)
gen.mes doux murmures font des poèmes "je t'aime"я нежно шепчу тебе поэмы "Я люблю тебя" (Alex_Odeychuk)
gen.mettre la pédale douceпритормозить (Mec)
gen.mettre la pédale douceумерить претензии
gen.mettre la pédale douceсбавить обороты (Mec)
gen.mettre la pédale douceсмягчить тон
idiom.Mettre une pédale douceумерить, замедлить (CatherinePV)
mech.eng.meule demi-douceсреднемягкий шлифовальный круг
mech.eng.meule douceмягкий шлифовальный круг
dentist.meule douce pour la finition du plombageфиниры
shipb.mollir en douceплавно потравливать
food.ind.mollusque d'eau douceпресноводный моллюск
ichtyol.mollusques d'eau douce Molluscaмоллюски пресноводные
ichtyol.Mollusques d'eau douce nca Molluscaмоллюски пресноводные
cook.moutarde douceслабая горчица
gen.musique douceтихая музыка (sophistt)
idiom.médecin d'eau douceврач, прописывающий только бесполезные и безвредные лекарства (ROGER YOUNG)
fig., inf., obs.médecin d'eau douceврач, дающий слабые лекарства в малых дозах
obs.médecin d'eau douceплохой лекарь
obs.médecin d'eau douceконовал
ironic.médecin d'eau douceврач, прописывающий лишь "невинные" средства (kee46)
ironic.médecin d'eau douceшарлатан (kee46)
fig., inf., obs.médecin d'eau douceврач, прописывающий больным слабые лекарства
ironic.médecin d'eau douceврач, прописывающий лишь безвредные средства (kee46)
UN, AIDS.médecine alternative/parallèle/douceальтернативная медицина
gen.médecine douceнетрадиционная медицина (дополнительная терапия, призванная вызывать минимальный побочный эффект, так как не является токсичной luneau)
met.nitruration douceмягкое азотирование
gen.oh mon amie, oh ma douce, oh ma si petite à moiо, мой дружок, моя милая, моя малышка (Alex_Odeychuk)
textileombre douceполутень
geophys.ombre douceслабая тень
textileombre douceмягкая тень
commer.orange douceапельсин
cook.orange douceсладкий апельсин
org.name.Organisation de recherche sur la pêche en eau douce dans l'Est africainОрганизация по изучению рыбного промысла в пресных водах Восточной Африки
automat.oscillations doucesмягкие колебания
forestr.papier pour impression en taille douceбумага для печати с медных клише
pack.papier pour impression en taille-douceтифдручный картон для печатания с медных досок
pack.papier pour impression en taille-douceбумага для глубокой печати (с медных досок)
forestr.papier pour taille-douceбумага для глубокой печати
food.ind.paprika à saveur douceсладкая паприка
food.ind.paprika à saveur douceнеострая паприка
mil.paroi à pente douceпологий склон
mil.paroi à pente douceпологий скат
gen.partir en douceсмыться
gen.partir en douceпотихоньку уйти
gen.passez une douce soiréeприятного вечера (sophistt)
tech.patate douceсладкий картофель
food.ind.patate douceямс китайский
tech.patate douceбатат
tech.pente douceпологое падение
obs.pente douceотлогость
mil., arm.veh.pente douceпологий спуск
tech.pente douceпологий склон
forestr.pente douceочень малый уклон
forestr.pente douceотлогий склон
avia.pente douceпологое снижение
obs.pente douceотлогая покатость
avia.pente douceпологая глиссада
construct.pente douceпологий уклон
construct.pente douceпандус
gen.pente douceпологий скат
construct.pente douce de piétonпешеходный пандус
construct.pente douce à plusieurs voléesмаршевый пандус
construct.pente douce à visвинтовой пандус
construct.pente douce à véhiculeпроездной пандус
ichtyol.perches d'eau douce Lates (spp.), Luciolates (spp.)латесы
med.persicaire douceтрава почечуйная (Polygonum persicaria L.)
agric.persicaire douceгречиха почечуйная
agric.persicaire douceгорец почечуйный (Polygonum persicaria L.)
med.persicaire douceгорец почечуйный
ichtyol.petite poule de mer douceкруглопёрик Джордана (Cyclopteropsis jordani)
mech.eng.plages doucesмягкие пятна (дефекты закалки или цементации)
met.plages doucesмягкие пятна
gen.plan d'eau douceводоём с запасами пресной воды (vleonilh)
nat.res.plancton d'eau douceлимнопланктон
tech.plante d'eau douceгидрофит
gen.plat douxсладкое блюдо (z484z)
obs.pluie douceтёплый и мелкий дождь
polygr.pointe pour taille-douceгравировальная игла
food.ind.poisson d'eau douceпресноводная рыба
gen.poisson d'eau douceречная рыба, пресноводная рыба (re-na)
ichtyol.poissons d'eau douce Osteichthyesкостные рыбы
ichtyol.poissons d'eau douce Osteichthyesпресноводные рыбы
ichtyol.Poissons d'eau douce nca Osteichthyesкостные рыбы
gen.poivron douxсладкий перец (ROGER YOUNG)
environ.pollution des eaux doucesзагрязнение пресной воды (Прямое или опосредованное изменение человеком биологической, физической, химической или радиологической целостности пресной воды)
cook.pomme douceсладкое яблоко
shipb.pompe du groupe hydrophore d'eau douceнасос для гидрофора
shipb.pompe à eau douceнасос пресной воды
shipb.pompe à eau douce pour le sprinklerнасос пресной воды спринклерной системы
polygr.presse à taille-douceофортный станок
polygr.presse à taille-douceмашина для глубокой печати
nat.res.production économique d'eau douceэкономически выгодное производство пресной воды
avia.profondeur douceмалые усилия в продольном управлении
water.res.prélèvement d'eau douce en % des ressources en eau renouvelables intérieuresпроцентная доля забора пресной воды от внутренних возобновляемых водных ресурсов
water.res.prélèvement d'eau douce total eau de surface + eau souterraineобщий объём забираемой пресной воды поверхностные воды + подземные воды
water.res.prélèvement total d'eau douce en % des ressources en eau renouvelables totales réellesпроцентная доля общего забора пресной воды от общего объёма возобновляемых водных ресурсов фактических
polit.puissance douceмягкая сила (sophistt)
cook.purée de pomme de terre douceнежное картофельное пюре (Corinne Presma)
food.ind.pâte douceтесто слабой консистенции (влажность 65%)
fisherypêche en eau douceпресноводное рыболовство
fisherypêche en eau douceпресноводные рыболовные угодья
fisherypêche en eau douceрыболовство в пресноводных бассейнах
fisherypêche en eaux doucesпресноводные рыболовные угодья
fisherypêche en eaux doucesпресноводное рыболовство
met.radiation douceмягкое излучение
tech.radiation douceслабопроникающее излучение
tech.radiation douceизлучение малой энергии
tech.radiation X douceмягкое рентгеновское излучение (vleonilh)
ichtyol.raie douceскат Монтегю (Raja montagui)
ichtyol.raie douceкороткохвостый скат (Raja brachyura)
construct.rampe douceпологий спуск
hydr.rampe douceпандус
hydr.rampe douceпологий уклон
tech.rampe douceпологий склон
gen.rampe douceпологий скат
food.ind.refroidissement par la glace d'eau douceохлаждение пресноводным льдом
nat.res.reprise en soute d'eau douceприёмка пресной воды
Игорь Мигressources en eau douceзапасы пресной воды
hydr.rivière à pente douceрека со слабым уклоном
geol.roche d'eau douceпресноводные отложения
mech.eng.rodoir en fonte douceпритир из мягкого чугуна
trucksrotation douceплавное вращение
astronaut.récipient d'eau douceбачок с питьевой водой
food.ind.réfrigération par la glace d'eau douceохлаждение пресноводным льдом
ITréglage en douceплавное регулирование
fisheryréseau trophique d'eau douceпресноводная пищевая сеть
shipb.réservoir d'eau douceцистерна пресной воды
shipb.réservoir d'eau douce sous pressionрезервуар гидрофора с пресной водой под давлением
polit.révolution douceбархатная революция (Andrey Truhachev)
food.ind.sauce aigre-douceкисло-сладкий соус
ichtyol.saumon d'eau douceатлантический лосось (Salmo salar)
ichtyol.saumon d'eau douceозёрный лосось (Salmo salar)
ichtyol.saumon d'eau douceсёмга (Salmo salar)
food.ind.saumure douceрассол для нежного посола
tech.saumure douceразбавленный рассол
tech.saumure douceслабый рассол
food.ind.saveur douceсладкий вкус
food.ind.saveur douceнеострый вкус
ironic.se faire une douce violenceохотно согласиться после притворного сопротивления
gen.se la couler douceжить припеваючи
idiom.se tirer à la douceпотихоньку улизнуть (Rori)
gen.sensation douceсладкое чувство (marimarina)
ichtyol.Silurides d'eau douce nca Siluroideiсомы пресноводные
textilesoie douceмягкое волокно
nautic.soute haute à eau douceдиптанк для пресной воды (IceMine)
forestr.structure douceоднородное строение (древесины)
met.supraconducteur douceмягкий сверхпроводник
construct.système suspendu à pente douce en câbles d'acierпологая вантовая система
geol.sédiments d'eau douceпресноводные осадки
mech.eng.taille demi-douceсредняя насечка
tech.taille demi-douceсредняя по шагу насечка (напильника)
polygr.taille-douceметаллографская печать
gen.taille douceмелкая насечка
textiletaille-douceмелкая гравировка
textiletaille-douceмелкая насечка
tech.taille douceмелкая насечка (напильника)
tech.taille douceгравирование по меди
tech.taille douceрезьба по меди
polygr.taille-douceглубокая печать
polygr.taille-douceгравирование на меди
obs.taille-douceгравировка на медной доске
gen.taille-douceэстамп
gen.taille-douceуглублённая гравюра на металле
polygr.taille-douce avec essuyage à la mainручное гравирование на меди
polygr.taille-douce industrielleмашинное гравирование на меди
mech.eng.taille extra-douceособо тонкая насечка
textiletambour de main douce à gorges de diamètre constantотводящая улитка с ручьями одного диаметра
textiletambour de main douce à gorges de diamètre diminuantотводящая улитка с уменьшением диаметра ручьёв
gen.technologies doucesэкологически чистая технология
gen.temps douxтёплая погода
mech.eng.thixotropie à taille douceличной трёхгранный напильник
polygr.tirage en taille-douceглубокая печать
construct.toit du réservoir sphéro-cylindrique en pente douceпологое сфероцилиндрическое покрытие резервуара
reptil.tortue d'eau douce américaineкрасноухая черепаха (Pseudemys Scotobleps)
reptil.tortue vorace d'eau douceкусающая черепаха (Chelydra serpentina)
reptil.tortue vorace d'eau douceкаймановая черепаха (Chelydra serpentina)
reptil.tortues d'eau douceпресноводные черепахи (Emydidae)
agric.tourbière d'eau douceпресноводный торфяник
mil.trajectoire en pente douceотлогая траектория
polygr.transition douceмягкий переход (тонов)
mech.eng.trempe douceзакалка на троостит
mech.eng.trempe douceмягкая закалка
agric.truffe noire douceтрюфель тёмноспоровый (Tuber melanosporum Vitt.)
shipb.tuyautage d'eau douceсудовая система пресной воды (для мытья)
gen.un murmure doux et légerнежный и лёгкий шёпот (Alex_Odeychuk)
fig., obs.une douce espéranceсладостная надежда
fig., obs.une douce émotionсладостное волнение
obs.une lumière douceприятный свет
obs.une lumière douceмягкий свет
obs.une montée assez douceдовольно отлогий всход
obs.une montée assez douceдовольно отлогий подъём
obs.une voiture douceпокойная карета
polygr.vernis pour taille-douceлак для выкрывания цилиндров машин глубокой печати
tech.versant en pente douceпологий склон
mil.versant en pente douceпологий скат
ichtyol.vivaneau d'eau douceазиатский луциан (Lutjanus fuscescens)
gen.à feu douxна малом огне
idiom.à la douceосторожно (Rori)
idiom.à la douceпотихоньку (Rori)
gen.à pente douceотлогий
nucl.phys., ecol.écosystème d'eau douceпресноводная экосистема
food.ind.écrevisse des eaux doucesпресноводный рак
obs.éloquence douceвкрадчивое красноречие
ichtyol.émissole douce Mustelus canisамериканская собачья акула
ichtyol.émissole douce Mustelus canisамериканская кунья акула
tech.émulsion douceмалоконтрастный фотоматериал
chem.émulsion douceконтрастная фотоэмульсия
chem.émulsion douceнизкоконтрастная фотоэмульсия
tech.émulsion douceнизкоконтрастный фотоматериал
tech.émulsion douce"мягкий" фотоматериал
tech.émulsion douceмалоконтрастная эмульсия
tech.émulsion douceнизкоконтрастная эмульсия
tech.émulsion douce"мягкая" эмульсия
polygr.émulsion à gradation douceэмульсия с плавной градацией
gen.énergies doucesэкологически чистые источники энергии
zool.éponge d'eau douceбадяга (shamild)
psychol.être douceбыть нежной (Alex_Odeychuk)
gen.être doux face à soi-mêmeбыть мягким с самим собой (Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases

Get short URL