Subject | French | Russian |
med. | abducteur du doigt indicateur | мышца, отводящая указательный палец (vleonilh) |
med. | abducteur du petit doigt | отводящая мышца мизинца (vleonilh) |
trucks | accouplement à doigts | соединительная пальцевая муфта |
mech.eng. | accouplement à doigts | пальцевая муфта |
tech. | accouplement à doigts | штифтовая муфта |
mech.eng. | accouplement élastique à douille et doigts | упругая втулочно-пальцевая муфта |
med. | adducteur du petit doigt | приводящая мышца мизинца (vleonilh) |
reptil. | amphiume à deux doigts | угревидная амфиума (Amphiuma means) |
reptil. | amphiume à trois doigts | трёхпалая амфиума (Amphiuma tridactylum) |
med. | appareil de flexion et d'extension des doigts | аппарат для сгибания и разгибания пальцев |
comp., MS | appuyer à l'aide de deux doigts | коснуться двумя пальцами |
judo. | arracher les doigts | натяжка пальцев |
obs. | articulations des doigts | суставы пальцев |
gen. | au doigt et à l'œil | целиком и полностью |
gen. | au doigt mouillé | интуитивно (NikaGorokhova) |
gen. | au doigt mouillé | наобум (NikaGorokhova) |
gen. | au doigt mouillé | наугад (tirer au doigt mouillé синоним: au pif NikaGorokhova) |
inf. | avoir qch dans les doigts | иметь хорошие руки |
gen. | avoir de l'esprit jusqu'au bout des doigts | быть очень остроумным |
fig., obs. | avoir de l'esprit jusqu'au bout des doigts | иметь ума палату |
gen. | avoir de l'esprit jusqu'au bout des doigts | быть очень умным |
gen. | avoir des doigts de fée | иметь золотые руки |
fig., obs. | avoir des yeux au bout des doigts | иметь золотые руки |
gen. | avoir la bague au doigt | быть замужем |
gen. | avoir la bague au doigt | быть женатым |
nonstand. | avoir les doigts crochus | жаба давит (z484z) |
gen. | avoir les doigts verts | быть искусным садоводом |
fig., inf., obs. | avoir sur les doigts | получить достойное наказание за своё неблагоразумие |
fig., inf., obs. | avoir sur les doigts | получить достойное наказание за свою ошибку |
gen. | avoir un morceau de musique dans les doigts | блестяще исполнить вещь по памяти |
gen. | avoir une écharde dans le doigt | занозить палец |
ichtyol. | barbur à sept doigts | семипалый пальцепёр (Polynemus heptadactylus) |
med. | biopsie prostatique par voie réctale guidée par le doigt | биопсия предстательной железы через прямую кишку под контролем пальца |
obs. | boire un doigt de vin | промочить горло |
obs. | boire un doigt de vin | выпить рюмочку |
obs. | boire un doigt de vin | выпить немножко |
gen. | boire un doigt de vin | выпить рюмочку (вина) |
inf., obs. | boire un petit doigt de vin | выпить самую малость вина |
inf., obs. | boire un petit doigt de vin | выпить капельку вина |
gen. | bout de tes doigts | кончики твоих пальцев (Alex_Odeychuk) |
ornit. | bécasseau à longs doigts | длиннопалый песочник (Calidris subminuta, Ereunetes subminutus) |
gen. | ce doigt qui me pointe | этот палец, что указывает мне (Alex_Odeychuk) |
inf., obs. | ce mets est si bon qu'on s'en lèche les doigts | блюдо так вкусно, что хоть пальчики обсосать |
inf., obs. | ce mets est si bon qu'on s'en lèche les doigts | блюдо так вкусно, что хоть пальчики облизать |
gen. | Ce n'est pas poli de montrer du doigt. | Показывать пальцем неприлично. (Iricha) |
gen. | ce pianiste a les doigts déliés | этот пианист играет очень легко |
gen. | c'est mon petit doigt qui m'a dit | Птичка на хвосте принесла (kki4ab) |
gen. | c'est tentant pour toi de pointer le doigt sur nos mésententes | тебя так и тянет ткнуть пальцем на наши разногласия (Alex_Odeychuk) |
inf. | c'est un gâteau à s'en lécher les doigts | такой вкусный пирог, что пальчики оближешь |
inf. | claquer dans les doigts | сорваться |
inf. | claquer dans les doigts | лопнуть |
inf. | claquer dans les doigts | провалиться (в последнюю минуту) |
comp., MS | clic droit effectué à l'aide de deux doigts | двухпальцевый правый щелчок |
med. | commissurotomie mitrale de doigt | митральная пальцевая комиссуротомия |
gen. | compter mes doigts | считать на пальцах (Alex_Odeychuk) |
gen. | compter par les doigts | считать на пальцах (Morning93) |
obs. | compter par ses doigts | считать по пальцам |
gen. | compter sur le bout de tes doigts | считать на пальцах (Alex_Odeychuk) |
busin. | compter sur les doigts | считать на единицы (vleonilh) |
gen. | compter sur les doigts | считать по пальцам |
gen. | compter sur les doigts d'une main | по пальцам одной руки пересчитать (Lara05) |
busin. | compter sur ses doigts | считать на пальцах (vleonilh) |
obs. | compter sur ses doigts | рассчитывать по пальцам |
gen. | compter sur ses doigts | считать по пальцам |
pathol., obs. | concrétion des doigts | срастание пальцев |
gen. | connaître sur le bout des doigts | знать, как свои пять пальцев (Mec) |
gen. | connaître sur le bout des doigts | знать от а до я (Mec) |
gen. | connaître sur le bout des doigts | знать от и до (Mec) |
gen. | connaître sur le bout des doigts | знать назубок (Iricha) |
gen. | connaître sur le bout du doigt | знать назубок (Iricha) |
pathol., obs. | contractions fibrillaires contracture des doigts en flexion | сгибательное сведение пальцев |
gen. | couler entre les doigts | выскользнуть из рук |
obs. | couper le doigt | порезать себе палец |
food.ind. | couteau à doigts | пальчатый свёклорезный нож |
gen. | croiser les doigts | надеяться на удачу (greenadine) |
gen. | croiser les doigts | держать кулаки (Lara05) |
fig. | croiser les doigts | надеяться (z484z) |
idiom. | Croiser les doigts | плюнуть через левое плечо (ROGER YOUNG) |
gen. | croiser les doigts | держать кулачки (z484z) |
gen. | croiser les doigts | скрестить пальцы (z484z) |
gen. | croiser les doigts | желать ни пуха ни пера (greenadine) |
idiom. | croiser les doigts pour vous | держать за вас кулаки (означает пожелать удачи и исполнения мечты // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | croisons les doigts | тьфу-тьфу, чтоб не сглазить (Helene2008) |
food.ind., sugar. | cuisson aux doigts | уваривание сиропа с контролем на ощупь |
gen. | de la largeur d'un doigt | шириной в палец (Morning93) |
gen. | de trois doigts d'épaisseur | толщиной в три пальца (Morning93) |
ichtyol., obs. | deux-doigts | двупалая бугролобка |
afr. | deux-doigts | вор-карманник (nattar) |
med. | dilatation de la sténose au doigt | пальцевое расширение стеноза |
judo. | diriger les doigts vers le corps | пальцы направленные к телу |
agric. | dispositif de pointage des doigts | механизм изменения наклона пальцев (de porte-lame IceMine) |
avia. | dispositif en doigts | строй "пальцы" |
mech.eng. | disque à doigts | кулачковая шайба |
mech.eng. | disque à doigts | дисковый кулачок |
tech. | disque à doigts | кулачковый диск |
tech. | disque à doigts | кулачная шайба |
tech. | disque à doigts | кулачный диск |
gen. | dix doigts | десять пальцев (Alex_Odeychuk) |
obs. | doigt annulaire | перстневой палец |
biol. | doigt auriculaire | мизинец (I. Havkin) |
avia. | doigt de contact | контактный рычаг |
avia. | doigt de culbuteur | палец клапанного коромысла |
avia. | doigt de culbuteur | ось рычага клапана |
avia. | doigt de culbuteur | валик рычага клапана |
gen. | doigt de direction | рулевая сошка |
avia. | doigt de diviseur | штифт указателя |
med. | doigt de massage | массажный палец (I. Havkin) |
gen. | doigt d'entraînement | поводок |
gen. | doigt d'entraînement | ведущий палец |
gen. | doigt d'honneur | средний палец (неприличный жест Yanick) |
inf. | doigt du cœur | средний палец |
avia. | doigt du distributeur | палец распределителя |
gen. | doigt du milieu | средний палец |
med. | doigt en baïonnette | штыкообразный палец |
med. | doigt en crochet invétéré | палец в виде "крючка" |
med. | doigt en crochet invétéré | сгибательная контрактура пальца |
med. | doigt en griffe | когтеобразный палец |
biol. | doigt externe | наружный палец (I. Havkin) |
biol. | doigt interne | внутренний палец (I. Havkin) |
obs. | doigt l'auriculaire | мизинец |
obs. | doigt l'auriculaire | малый палец |
obs. | doigt le médius | средний палец |
obs. | doigt le pouce | большой палец руки |
obs. | doigt l'index | указательный палец |
biol. | doigt majeur | средний палец (I. Havkin) |
med. | doigt mort | парестезия в пальцах (напр. при болезни Рейно) |
biol. | doigt médian | средний палец (I. Havkin) |
biol. | doigt médius | средний палец (I. Havkin) |
avia. | doigt à suivre | направляющий шпиндель |
gen. | doigts boudinés | толстые пальцы |
judo. | doigts brisés | натяжка пальцев |
cook. | doigts de dames | дамские пальчики (DC) |
med. | doigts de la main | пальцы кисти |
med. | doigts de madone | тонкие слабые пальцы при гипофизарной карликовости |
journ. | doigts d'or | золотые руки |
Игорь Миг | doigts d'or | золотые руки |
pathol., obs. | doigts en baguette de tambour | пальцы в виде барабанных палочек |
med. | doigts en baguette de tambour | гиппократовы или барабанные пальцы |
med. | doigts en battant de cloche | гиппократовы или барабанные пальцы |
med. | doigts en botte de panais | артритическая деформация пальцев при подагре |
gen. | doigts en fuseau | пальцы с утончёнными кончиками |
med. | doigts en lorgnette | синдром Мари-Лери |
med. | doigts en lorgnette | синдром Мари |
med. | doigts en lorgnette | акромегалия |
med. | doigts hippocratiques | гиппократовы или барабанные пальцы |
gymn. | doigts joints | кисть в кулаке |
obs. | doigts menus | тонкие пальцы |
gen. | doigts noueux | узловатые пальцы |
anat. | doigts palmés | сросшиеся пальцы |
gen. | doigts raides | негнущиеся пальцы (marimarina) |
gen. | doigts tordus | скрюченные пальцы (marimarina) |
med. | doigts à ressort congénitaux | врождённые "пружинящие" пальцы |
fig., inf., obs. | donner sur les doigts | дать почувствовать (à qn) |
fig., inf., obs. | donner sur les doigts | привести в смущение (à qn) |
fig., inf., obs. | donner sur les doigts | наказать (à qn, кого-л.) |
gen. | donner sur les doigts à qn | дать кому-л. по рукам |
tab.tenn. | donner un effet par les doigts | закрутив пальцем (вращение) |
gen. | dénombrer sur les doigts de la main | пересчитать по пальцам одной руки (Morning93) |
gen. | désarticuler les doigts | выламывать пальцы |
gen. | désigner qch du doigt | указывать пальцем (на что-л. kee46) |
fig., obs. | elle a deux doigts de plâtre sur le visage | у неё на два пальца белил на лице |
gen. | elle tient entre ses doigts gantés une coupe de champagne, son parfum l'accompagne | она держит рукой в перчатках бокал шампанского, её сопровождает аромат духов |
med., obs. | empreinte du doigt | отпечаток от надавливания пальцем |
med., obs. | empreinte du doigt | ямка от надавливания пальцем |
obs. | en ramenant la faucille il s'est coupé le doigt | дёрнув к себе серп он порезал себе палец |
gen. | en un claquement de doigts | в мгновение ока (z484z) |
rhetor. | en un claquement de doigts | одним щелчком пальцев (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | en un claquement de doigts | за секунду (z484z) |
gen. | en un claquement de doigts | быстро (z484z) |
gymn. | entrelacer les doigts | сцепление пальцев |
obs. | envelopper le doigt | обвязать себе палец |
obs. | envelopper le doigt | укутать палец |
obs. | exercer les doigts en faisant des gammes | упражнять свои пальцы игрою гамм |
anat., obs. | extenseur commun des doigts | общий разгибатель пальцев (руки) |
gen. | faire claquer ses doigts | щёлкать пальцами |
gen. | faire craquer ses doigts | хрустеть пальцами |
comp., MS | faire glisser à l'aide de deux doigts | провести двумя пальцами |
fig., obs. | faire toucher qch au doigt | ясно доказать кому (что-л.) |
fig., inf., obs. | faire toucher au doigt et à l'œil | доказать неоспоримо |
fig., inf., obs. | faire toucher au doigt et à l'œil | доказать ясно |
fig., inf., obs. | faire toucher au doigt et à l'œil | разжевать и в рот положить (что-л.) |
fig., inf., obs. | faire toucher du bout du doigt | доказать ясно |
fig., inf., obs. | faire toucher du bout du doigt | доказать неоспоримо |
fig., inf., obs. | faire toucher du bout du doigt | разжевать и в рот положить (что-л.) |
gen. | faire toucher du doigt | наглядно убедить |
gen. | faire un doigt | показать фак (youtu.be z484z) |
gen. | faire un doigt de cour à qn | приударить (ROGER YOUNG) |
inf. | faire un doigt de cour à une femme | приволокнуться за женщиной |
gen. | faire un doigt d'honneur | показать фак (z484z) |
gen. | façonné de mes doigts | сплетённый своими руками (Alex_Odeychuk) |
gen. | façonné de mes doigts | сплетённый моими руками (Alex_Odeychuk) |
gen. | figurer les nombres par les doigts | считать на пальцах (Morning93) |
gen. | filer entre les doigts | уйти из-под носа (z484z) |
anat., obs. | fléchisseur profond des doigts | глубокий сгибатель пальцев (руки) |
anat., obs. | fléchisseur superficiel des doigts | поверхностный сгибатель пальцев (руки) |
mil. | formation en doigts | строй "острый клин" четырёх самолётов |
mil. | formation en doigts | боевой порядок "острый клин" четырёх самолётов |
avia. | formation en doigts | строй "пальцы" |
gen. | fourrer ses doigts partout | всюду лезть |
gen. | fourrer ses doigts partout | за всё хвататься |
gear.tr. | fraise à doigt au module | пальцевая модульная фреза |
polygr. | frappe aveugle à dix doigts | слепой метод десятипальцевого набора |
inf. | gagner les doigts dans le nez | выиграть как нечего делать (Helene2008) |
gen. | gagner les doigts dans le nez | играючи добиться победы в соревнованиях |
med. | gaines fibreuses des doigts de la main | фиброзные влагалища пальцев кисти |
med. | gaines synoviales des tendons des doigts de la main | синовиальные влагалища пальцев кисти |
tech. | gants à cinq doigts | перчатки пятипалые (glaieul) |
reptil. | geckos à doigts nus | голопалые гекконы (Gymnodactylus) |
gen. | glisser entre les doigts | утекать между пальцами (Alex_Odeychuk) |
gen. | glisser entre les doigts | выскальзывать из рук (утекать между пальцами Alex_Odeychuk) |
med.appl. | grappin doigts multiples | многопальцевая схватка |
ornit. | grimpereau à doigts courts | садовая пищуха (Certhia brachydactyla) |
ornit. | grimpereau à doigts courts | короткопалая пищуха (Certhia brachydactyla) |
tech. | grosseur des doigts | ширина стопы в пучковой части |
obs. | il a de l'esprit au bout des doigts | у него золотые руки |
obs. | il a de l'esprit au bout des doigts | он очень искусен в рукодельях |
fig., obs. | il a de l'esprit jusqu'au bout des doigts | у него ума палата |
fig., obs. | il a de l'esprit jusqu'au bout des doigts | он необыкновенно умён |
fig., obs. | il a deux doigts de panne | у него жиру на два пальца |
obs. | il a eu sur les doigts | ему досталось |
gen. | il a eu un doigt sectionné | ему отрезало палец |
proverb, obs. | il croit qu'il n'y a qu'à souffler et à remuer les doigts | он думает, что это легко сделать |
obs. | il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l'écorse | свои собаки грызутся, чужая не приставай |
gen. | il nous glisse entre les doigts | оно выскальзывает у нас из рук (Alex_Odeychuk) |
fig., obs. | il s'en faut deux travers de doigt que... | не достаёт на два пальца в ширину, чтобы... |
obs. | il s'est fourré une écharde dans le doigt | он занозил себе палец |
gen. | il y met les quatre doigts et le pouce | посади свинью за стол, она и ноги на стол (ROGER YOUNG) |
gen. | j'ai les doigts gourds | у меня пальцы онемели (Morning93) |
fig., obs. | je me mords les doigts d'avoir fait cela | я раскаиваюсь в том, что сделал это |
gen. | j'etais à deux doigts d'y laisser tout mon bras | я чуть было не лишился всей руки (Alex_Odeychuk) |
fig., inf., obs. | jusqu'au bout des doigts | совершенно |
fig., inf., obs. | jusqu'au bout des doigts | вполне |
gen. | j'étais à deux doigts de finir fou de toi | я чуть было не сошёл от тебя с ума (Alex_Odeychuk) |
psychother. | le bonheur est au bout des doigts ne l'oublie pas | счастье в твоих руках, – не забывай об этом (Alex_Odeychuk) |
obs. | le bout mou du doigt | мягкое место при конце пальца, противоположное ногтю |
obs. | le doigt annulaire | безымянный палец |
obs. | le doigt annulaire | перстневой палец |
gen. | le doigt de Dieu | перст божий |
obs. | le doigt du milieu | средний палец |
obs. | le doigt indicateur | указательный палец |
inf. | le petit doigt sur la couture du pantalon | руки по швам (послушно Iricha) |
obs. | le gros doigt | большой палец руки |
obs. | le petit doigt | мизинец |
obs. | le petit doigt | малый палец |
inf. | le petit doigt sur la couture du pantalon | послушно |
obs. | les articles des doigts | суставы пальцев |
proverb | les cinq doigts de la main ne se ressemblent point | и одной матки детки, да неровны (vleonilh) |
obs. | les doigts crochus | кривые пальцы |
gen. | les doigts dans le nez | запросто |
inf. | les doigts dans le nez | раз плюнуть (Iricha) |
inf. | les doigts dans le nez | одной левой (сделать что-л. без труда Iricha) |
gen. | les doigts dans le nez | легко |
fenc. | "les doigts dirigent la pointe" | ведение клинка пальцами |
obs. | les doigts du singe | пальцы обезьяны |
obs. | les doigts d'un gant | пальцы перчатки |
fig., inf., obs. | les doigts lui démangent | ему очень хочется писать |
gen. | les notes couraient faciles et heureuses au bout de tes doigts | ноты соскальзывали легко и весело с кончиков твоих пальцев (Alex_Odeychuk) |
obs. | l'extrémité des doigts | оконечность пальцев |
obs. | l'extrémité des doigts | конец пальцев |
inf., obs. | lèche-doigt | очень мало (à) |
inf., obs. | lèche-doigt | по кусочку (à) |
inf., obs. | l'épée lui entra de trois doigts dans le corps | шпага вошла ему в тело на три пальца |
textile | machine à tricoter les doigts | машина для вязания пальцев перчаток |
gen. | Maintenant Serioja et Svetlana sont comme les deux doigts de la main. | Теперь Сергея и Светлану водой не разольешь. (Yanick) |
gen. | malaxer du bout des doigts | размять пальцами (marimarina) |
gen. | malaxer du bout des doigts | размягчить пальцами (напр., пластилин marimarina) |
gen. | menacer qqn du doigt | пригрозить пальцем (z484z) |
gen. | menacer du doigt | погрозить пальцем (marimarina) |
gen. | mes dix doigts | мои десять пальцев (Alex_Odeychuk) |
fig., obs. | mettre le doigt | догадаться о чём (sur qch) |
fig., obs. | mettre le doigt | угадать (sur qch, что-л.) |
fig., obs. | mettre le doigt | отгадать (sur qch, что-л.) |
gen. | mettre le doigt dans qch | тыкать пальцем во что-л. (Morning93) |
fig. | mettre le doigt dans l'engrenage | ввязаться (в историю, в сомнительное дело Iricha) |
inf. | mettre le doigt dans l'engrenage | увязнуть (kee46) |
inf. | mettre le doigt dans l'engrenage | втянуться (во что-либо неприятное kee46) |
inf. | mettre le doigt dans l'engrenage | попасть в нескончаемые неприятности (kee46) |
inf. | mettre le doigt dans l'engrenage | попасть в переделку (kee46) |
gen. | mettre le doigt dans l'engrenage | попасть в переплёт (по собственной неосторожности) |
gen. | mettre le doigt dessus | попасть в точку |
gen. | mettre le doigt dessus | угадать |
gen. | mettre le doigt sur | попасть в точку |
gen. | mettre le doigt sur | угадать |
inf. | mettre le doigt sur la plaie | задеть больное место (kee46) |
gen. | mettre le doigt sur la plaie | находить больное место |
gen. | mettre le doigt sur le siège du mal | задеть за больную струну (z484z) |
gen. | mettre le doigt sur le siège du mal | задевать за больную струну (z484z) |
gen. | mettre le doigt sur le siège du mal | затронуть за больную струну (z484z) |
gen. | mettre le doigt sur le siège du mal | тронуть больную струну (z484z) |
gen. | mettre le doigt sur le siège du mal | тронуть за больную струну (z484z) |
gen. | mettre le doigt sur le siège du mal | наступать на больную мозоль (z484z) |
gen. | mettre le doigt sur le siège du mal | затронуть больную струну (z484z) |
gen. | mettre le doigt sur le siège du mal | задевать больную струну (z484z) |
gen. | mettre le doigt sur le siège du mal | задеть больную струну (z484z) |
gen. | mettre le doigt sur le siège du mal | задеть за живое (z484z) |
gen. | mettre le doigt sur le siège du mal | затронуть самую больную тему (z484z) |
gen. | mettre le doigt sur le siège du mal | задеть чьё-н. больное место (z484z) |
gen. | mettre le doigt sur le siège du mal | наступить на больную мозоль (z484z) |
obs. | mettre une bague au doigt | надеть перстень на палец |
inf. | mon petit doigt m'a dit | сдаётся мне, что (greenadine) |
gen. | mon petit doigt me l'a dit | мне пальчик сказал (говорится ребёнку, скрывающему правду) |
fig., obs. | montrer qn au doigt | тыкать кого пальцем |
fig., obs. | montrer qn au doigt | указывать на кого пальцем |
fig., obs. | montrer qn au doigt | явно насмехаться (над кем-л.) |
fig., obs. | montrer qn au doigt | открыто в глаза смеяться (над кем-л.) |
fig., obs. | montrer qn au doigt | указывать кого пальцем |
gen. | montrer qn au doigt | подвергать кого-л. публичному осмеянию |
gen. | montrer qn au doigt | указывать на кого-л. пальцем (тж перен.) |
gen. | montrer qn du doigt | подвергать кого-л. публичному осмеянию |
gen. | montrer du doigt | показывать пальцем (Iricha) |
obs. | montrer qch du doigt | показать на что пальцем |
obs. | montrer qch du doigt | указать на что пальцем |
gen. | montrer qn, qch du doigt | ткнуть пальцем в кого-л., во что-л. (Morning93) |
gen. | montrer qn du doigt | указывать на кого-л. пальцем (тж перен.) |
med. | muscle abducteur de petit doigt | мышца, отводящая мизинец |
med. | muscle court fléchisseur du petit doigt | короткий сгибатель мизинца кисти |
med. | muscle extenseur commun des doigts | разгибатель пальцев кисти |
med. | muscle fléchisseur commun profond des doigts | глубокий общий сгибатель пальцев |
med. | muscle fléchisseur superficiel des doigts | поверхностный сгибатель пальцев |
med. | muscle opposant du petit doigt | мышца, противопоставляющая мизинец |
anat., obs. | muscle sublime des doigts | поверхностный сгибатель пальцев (руки) |
fig., obs. | ne faire oeuvre de ses dix doigts | пальцем о палец не ударить |
fig., obs. | ne faire oeuvre de ses dix doigts | лениться |
fig., obs. | ne faire oeuvre de ses dix doigts | бездельничать |
inf. | ne faire œuvre de ses dix doigts | пальцем не шевельнуть (kee46) |
obs. | ne faire œuvre de ses dix doigts | палец о палец не ударить |
obs. | ne faire œuvre de ses dix doigts | ничего не делать |
obs. | ne faire œuvre de ses dix doigts | бездельничать |
inf. | ne faire œuvre de ses dix doigts | пальцем не пошевельнуть (kee46) |
inf. | ne pas bouger le petit doigt фразеол. | сидеть сложа руки (z484z) |
inf. | ne pas bouger le petit doigt фразеол. | лежать на печи (z484z) |
inf. | ne pas bouger le petit doigt фразеол. | лежать на боку (z484z) |
inf. | ne pas bouger le petit doigt фразеол. | ничего не сделать (z484z) |
inf. | ne pas bouger le petit doigt фразеол. | бездействовать (z484z) |
inf. | ne pas bouger le petit doigt фразеол. | палец о палец не ударить (z484z) |
fig. | ne pas lever le petit doigt | палец о палец не ударить (z484z) |
fig. | ne pas lever le petit doigt | и, даже пальцем не шевельнуть (marimarina) |
gen. | ne rien faire de ses dix doigts | плевать в потолок (marimarina) |
gen. | ne rien faire de ses dix doigts | палец о палец не ударить (перен. marimarina) |
idiom. | ne rien savoir faire de ses dix doigts | не знать, куда себя девать от безделья (Motyacat) |
idiom. | ne rien savoir faire de ses dix doigts | не знать, чем заняться (Motyacat) |
Игорь Миг | obéir au doigt et à l'oeil | полностью подчиняться (Je crois que Collins était sous sa coupe, et lui obéissait au doigt et à l'oeil.) |
Игорь Миг | obéir au doigt et à l'oeil | полностью подчиниться |
Игорь Миг | obéir au doigt et à l'oeil | точно выполнять все указания (D'autres boxeurs vous obéissent au doigt et à l'œil.) |
mil. | offensive en doigts de gant | наступление в виде одновременных ударов на нескольких участках фронта |
busin. | on les compte sur les doigts d'une main | раз-два и обчёлся (vleonilh) |
proverb | on ne saurait manier du beurre qu'on ne s'en graisse les doigts | у воды быть, да не замочиться (vleonilh) |
proverb | on ne saurait manier du beurre qu'on ne s'en graisse les doigts | у хлеба не без крох (vleonilh) |
gen. | On ne saurait manier du beurre, qu'on ne s'en graisse les doigts | Любишь смородину, люби и оскомину (ROGER YOUNG) |
proverb, obs. | on ne saurait manier du beurre qu'on ne s'engraisse les doigts | грязью играть, лишь руки марать |
proverb, obs. | on ne saurait toucher au beurre qu'on ne s'en graisse les doigts | грязью играть лишь руки марать |
slang | On se sort les doigts du cul ! | хватит хернёй заниматься! |
med. | os des doigts de la main | кости пальцев кисти |
O&G. tech. | outil à doigts | долото "чёртов палец" |
gen. | pas de bague au doigt | нет кольца на пальце (Alex_Odeychuk) |
gen. | passer le doigt | просунуть палец |
obs. | passer le doigt sur la table | водить пальцем по столу |
gen. | passer un anneau sur le doigt | надеть кольцо на палец |
gen. | passer à deux doigts | пронести (z484z) |
gen. | passer à deux doigts | жутко повезти (z484z) |
med. | percussion avec la pulpe de doigts | поколачивание подушечками пальцев |
obs. | personne ne lui touchera le bout du doigt | никто его и пальцем не коснётся |
gen. | petit doigt | мизинец |
med. | phénomène des doigts | "симптом веера" Бабинского |
chem. | pince à trois doigts | зажим-трезубец |
gen. | plein de marques de doigts | захватанный (marimarina) |
gen. | plier les doigts | загибать пальцы (при счете Morning93) |
gen. | pointer du doigt | подвергаться критике (La lenteur de la contre-offensive est régulièrement pointée du doigt. — Медленность контрнаступления регулярно подвергается критике.) |
gen. | pointer du doigt | указать пальцем (Morning93) |
gen. | pointer du doigt | показывать пальцем (Silina) |
gen. | pointer le doigt sur nos mésententes | ткнуть пальцем на наши разногласия (Alex_Odeychuk) |
agric. | porte-lame à doigts | пальцевой брус (IceMine) |
food.ind. | pression des doigts | нажатие пальцем (при пробе для определения консистенции мяса рыбы) |
gen. | principe des "doigts de gant" | принцип цепочечной застройки (создание новых населенных пунктов на базе продолжения большого города vleonilh) |
med.appl. | prothèse de doigts commandée par le poignet | протез пальцев, управляемый луче-запястным суставом |
mech.eng. | protège-doigts | предохранительное приспособление для защиты пальцев |
med. | pulpe de doigts | подушечка концевой фаланги пальцев |
cosmet. | pulpe des doigts | подушечки пальцев (vleonilh) |
anat., obs. | pulpe des doigts | кончик пальцев (руки) |
biol. | quatrième doigt | безымянный палец (I. Havkin) |
gen. | refermer ses doigts autour | взять в руку (z484z) |
gen. | refermer ses doigts autour | сдавить немного (z484z) |
gen. | refermer ses doigts autour | охватить пальцами руки (z484z) |
psychol. | relève toi et va trouver le plus fort en toi au fond de toi, le bonheur est au bout des doigts, ne l'oublie pas | поднимись, найди силы в глубине себя, счастье в твоих руках, – не забывай об этом (Alex_Odeychuk) |
gen. | repousser sous tes doigts | вновь появляться от твоих прикосновений (Alex_Odeychuk) |
cook. | rince-doigts | небольшая мисочка с тёплой водой, которую подают после еды, для того чтобы промыть пальцы |
gen. | rince-doigts | мисочка с тёплой водой для обмывания пальцев (после еды) |
chem. | répartiteur à quatre doigts | насадка "паук" (для отбора фракций перегонки) |
chem. | répartiteur à trois doigts | насадка "паук" (для отбора фракций перегонки) |
food.ind. | résistance à la pression des doigts | устойчивость к нажатию пальцем (при пробе для определения консистенции мяса, рыбы) |
med.appl. | rétracteur à doigts | перстневый ретрактор |
reptil. | salamandre à longs doigts | длиннопалая амбистома (Ambystoma macrodactylum) |
reptil. | salamandre à quatre doigts | четырёхполосая саламандра (Stereochilus Mantipus, Hemidactylium scutatum) |
reptil. | salamandre à quatre doigts | четырёхпалая саламандра (Stereochilus Mantipus, Hemidactylium scutatum) |
med.appl. | sans doigts | беспалый |
gen. | savoir sur le bout des doigts | знать от и до (Mec) |
gen. | savoir sur le bout des doigts | знать от а до я (Mec) |
gen. | savoir sur le bout des doigts | знать назубок (Iricha) |
gen. | savoir sur le bout des doigts | знать, как свои пять пальцев (Mec) |
fig., obs. | savoir qch sur le bout du doigt | знать что наизусть |
fig., obs. | savoir qch sur le bout du doigt | знать что наперечёт |
gen. | savoir qch sur le bout du doigt | знать назубок |
fig., obs. | savoir qch sur le bout du doigt | знать что, как свои пять пальцев |
inf. | savoir sur le bout du doigt | знать как свои пять пальцев (kee46) |
gen. | savoir qch sur le bout du doigt | знать что-л. как свой пять пальцев |
inf. | se cacher derrière son petit doigt | не желать ничего видеть |
inf. | se cacher derrière son petit doigt | прятать голову в песок |
gen. | ... se comptent sur les doigts de la main | ... можно сосчитать по пальцам на пальцах одной руки (Les jeux vidéo utilisant un moteur de rendu 3D par voxel se comptent sur les doigts de la main. I. Havkin) |
gen. | se compter sur les doigts de la main | быть в малом количестве менее пяти (ludmila alexan) |
fig., obs. | se faire montrer au doigt | подвергать себя всеобщему осмеянию |
fig. | se faire taper sur les doigts | влететь, наказать (переводится с изменением структуры предложения: il s'est fait taper sur les doigts - ему влетело greenadine) |
idiom. | se lécher les quatre doigts et le pouce | пальчики облизывать (Motyacat) |
fig. | se mettre le doigt dans l'oeil | "мимо кассы" (marimarina) |
fig. | se mettre le doigt dans l'oeil | попасть пальцем в небо (marimarina) |
inf. | se mettre le doigt dans l'œil | ошибаться (Marein) |
fig. | se mordre les doigts | сам не рад (marimarina) |
gen. | se mordre les doigts | жалеть |
gen. | se mordre les doigts | раскаиваться |
gen. | se mordre les doigts | кусать себе локти |
fig., obs. | se mordre les doigts d'une chose | раскаиваться в чём |
gen. | se taper le front avec le doigt | постучать пальцем по лбу (z484z) |
gen. | se taper sur les doigts | ударить по пальцам (z484z) |
gen. | se taper sur les doigts | стукнуть по пальцам (z484z) |
obs. | se trouver doigt d'in précipice | находиться очень близко к пропасти |
obs. | se trouver doigt d'in précipice | находиться на два пальца от пропасти |
med.appl. | segment à quartre doigts | сегмент из четырёх пальцев |
gen. | s'en lécher les doigts | облизывать пальчики |
gen. | s'en mordre les doigts | кусать себе раскаиваться |
journ. | s'en mordre les doigts | кусать локти |
gen. | s'en mordre les doigts | кусать себе локти |
entomol. | seps à trois doigts | хальцид трёхпалый (Chalcides tridactylus) |
lit. | serrage aux doigts | уплотнение пальцами |
obs. | serrer le doigt dans la feuillure de la porte | прищемить себе палец дверью |
obs. | serrer le doigt dans la feuillure de la porte | защемить себе палец дверью |
fig., inf., obs. | servir au doigt et à l'œil | служить верно и исправно |
obs. | souffler dans ses doigts | дуть себе в кулак |
gen. | souffler dans ses doigts | отогревать руки дыханием |
obs. | souffler dans ses doigts | дуть себе в пальцы |
gen. | souffler dans ses doigts | дуть ни руки |
gen. | suivre du doigt | водить пальцем (по книге) |
mamm. | tamandua à quatre doigts | мексиканский тамандуа (Tamandua mexicana) |
mech.eng. | tambour porte-doigts | барабан-пальцедержатель (многорезцового автомата) |
gen. | taper sur les doigts à qn | одёргивать (кого-л.) |
obs. | tirer une bague de son doigt | снять перстень с пальца |
gen. | tortiller ses doigts | разминать пальцы |
fig., obs. | toucher au doigt | видеть ясно |
fig., inf., obs. | toucher du bout du doigt | едва дотронуться |
fig., inf., obs. | toucher du bout du doigt | дотронуться слегка |
gen. | toucher du doigt | тронуть пальцем |
gen. | toucher du doigt | ясно видеть |
fig. | toucher du doigt | почти достигнуть |
gen. | toucher du doigt | понимать самую суть |
comp., MS | toucher effectué à l'aide de deux doigts | двухпальцевое касание |
gen. | tourner dans ses doigts | вертеть в руках (vleonilh) |
med.appl. | tourniquet pour doigts | турникет пальцев |
gen. | tous les doigts de la main ne se ressemblent pas | в семье не без урода (ROGER YOUNG) |
med., obs. | travers de doigt | поперечник пальца |
O&G. tech. | trépan à doigts multiples | пальцевое долото |
O&G. tech. | trépan à doigts multiples | долото "чёртов палец" |
gen. | un doigt de... | чуточка |
gen. | un doigt de... | капелька |
gen. | un doigt d'honneur | фак (z484z) |
gen. | un travers de doigt | в палец (шириной) |
inf., obs. | une montre qui va au doigt et à l'œil | неисправные часы, которые нужно часто переводить |
mus. | une petite cantate du bout des doigts | маленькая кантата, сыгранная кончиками пальцев (Alex_Odeychuk) |
fig. | user petits doigts | теряться в догадках, предполагать (Антонина_M) |
gen. | voilà l'œuvre de vos doigts | вот дело ваших рук |
gen. | vous êtes passé à deux doigts | вас пронесло (z484z) |
gen. | vous êtes passé à deux doigts | вам реально повезло (z484z) |
gen. | vous êtes passé à deux doigts | вам жутко повезло (z484z) |
slang | y mettre les doigts | воровать |
fig., obs. | y mettre les quatre doigts et le pouce | поступать неделикатно |
fig., obs. | y mettre les quatre doigts et le pouce | поступать без пощады |
inf., obs. | y mettre les quatre doigts et le pouce | употребить всю свою силу (на что) |
idiom. | y mettre les quatre doigts et le pouce | действовать грубо (Motyacat) |
inf., obs. | y mettre les quatre doigts et le pouce | хватать с блюда всей рукой |
gen. | y mettre les quatre doigts et le pouce | загребать всей пятернёй |
fig. | à deux doigts de + inf. | в двух шагах от чего-л (marimarina) |
gen. | ... à deux doigts | двуперстный (Pour le signe de croix des Vieux-Croyants • "Сложеньем двуперстным поднялся мой крест" ("Аввакум в Пустозерске" – В. Шаламов) shalamov.ru Ibycus) |
obs. | à deux doigts de | очень близко |
obs. | à deux doigts de | на волосок |
obs. | à deux doigts de | на два пальца |
gen. | à deux doigts de... | на волосок от (...) |
obs. | à pleins doigts | сколько хочешь (Rori) |
obs. | à pleins doigts | вволю (Rori) |
gen. | à un doigt de... | на волосок от (...) |
med.appl. | éclisse métallique à doigts | металлическая пальцевая шина |
med. | épreuve doigt-nez | пальце-носовая проба |
fig. | être comme les deux doigts de la main | быть не разлить водой (marimarina) |
fig., obs. | être comme les deux doigts de la main | находиться в тесной дружбе |
fig., obs. | être comme les deux doigts de la main | находиться в неразрывной дружбе |
gen. | être comme les deux doigts de la main | быть неразлучными |
idiom. | être comme les doigts de la main | водой не разольёшь (ROGER YOUNG) |
fig., obs. | être doigt sa ruine | быть на волосок от разорения |
fig., obs. | être doigt sa ruine | быть очень близким к разорению |
fig., obs. | être unis comme les doigts de la main | находиться в неразрывной дружбе |
fig., obs. | être unis comme les doigts de la main | находиться в тесной дружбе |
fig. | être à deux doigts de | что ещё немного и вызвало бы/ спровоцировало бы/ привело бы к ... (marimarina) |
fig. | être à deux doigts de la mort | быть на волосок от смерти (Yanick) |
gen. | être à deux doigts de la mort | быть при смерти |