DictionaryForumContacts

Terms containing deux-doigts | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
reptil.amphiume à deux doigtsугревидная амфиума (Amphiuma means)
comp., MSappuyer à l'aide de deux doigtsкоснуться двумя пальцами
comp., MSclic droit effectué à l'aide de deux doigtsдвухпальцевый правый щелчок
afr.deux-doigtsвор-карманник (nattar)
ichtyol., obs.deux-doigtsдвупалая бугролобка
fig., obs.elle a deux doigts de plâtre sur le visageу неё на два пальца белил на лице
comp., MSfaire glisser à l'aide de deux doigtsпровести двумя пальцами
fig., obs.il a deux doigts de panneу него жиру на два пальца
fig., obs.il s'en faut deux travers de doigt que...не достаёт на два пальца в ширину, чтобы...
gen.j'etais à deux doigts d'y laisser tout mon brasя чуть было не лишился всей руки (Alex_Odeychuk)
gen.j'étais à deux doigts de finir fou de toiя чуть было не сошёл от тебя с ума (Alex_Odeychuk)
gen.Maintenant Serioja et Svetlana sont comme les deux doigts de la main.Теперь Сергея и Светлану водой не разольешь. (Yanick)
gen.passer à deux doigtsпронести (z484z)
gen.passer à deux doigtsжутко повезти (z484z)
comp., MStoucher effectué à l'aide de deux doigtsдвухпальцевое касание
gen.vous êtes passé à deux doigtsвам реально повезло (z484z)
gen.vous êtes passé à deux doigtsвас пронесло (z484z)
gen.vous êtes passé à deux doigtsвам жутко повезло (z484z)
fig.à deux doigts de + inf.в двух шагах от чего-л (marimarina)
gen.... à deux doigtsдвуперстный (Pour le signe de croix des Vieux-Croyants • "Сложеньем двуперстным поднялся мой крест" ("Аввакум в Пустозерске" – В. Шаламов) shalamov.ru Ibycus)
obs.à deux doigts deна два пальца
obs.à deux doigts deочень близко
obs.à deux doigts deна волосок
gen.à deux doigts de...на волосок от (...)
fig., obs.être comme les deux doigts de la mainнаходиться в неразрывной дружбе
fig.être comme les deux doigts de la mainбыть не разлить водой (marimarina)
fig., obs.être comme les deux doigts de la mainнаходиться в тесной дружбе
gen.être comme les deux doigts de la mainбыть неразлучными
fig.être à deux doigts deчто ещё немного и вызвало бы/ спровоцировало бы/ привело бы к ... (marimarina)
fig.être à deux doigts de la mortбыть на волосок от смерти (Yanick)
gen.être à deux doigts de la mortбыть при смерти

Get short URL