Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
depourvue de
|
all forms
|
in specified order only
Subject
French
Russian
polit.
affirmation
dépourvu de
tout fondement
голословное утверждение
gen.
dépourvu de
не содержащий
(On réussit ainsi à minimiser les pertes énergétiques pour la traversée de terrains dépourvus d'hydrocarbures.
I. Havkin
)
gen.
dépourvu de
не имеющий
(Le terme asexué désigne l'adjectif qualifiant un organisme dépourvu de sexe.
I. Havkin
)
gen.
dépourvu de
ие имеющий
(Le terme asexué désigne l'adjectif qualifiant un organisme dépourvu de sexe.
I. Havkin
)
opt.
dépourvu de
...
лишенный
(чего-л.)
gen.
dépourvu de
без
(
I. Havkin
)
real.est.
dépourvu de
béton
незастроенный
(говорится про земельный участок или какую-либо территорию
Vera Fluhr
)
gen.
dépourvu de
culture
необразованный
gen.
dépourvu de
culture
некультурный
dentist.
dépourvu de
glandes
лишённый желёз
nat.res.
dépourvu de
l'humus
негумусный
nat.res.
dépourvu de
l'humus
без гумуса
nat.res.
dépourvu de
marées
неприливный
nat.res.
dépourvu de
marées
бесприливный
gen.
dépourvu de
principes
беспринципный
(Les Échos, 2018
Alex_Odeychuk
)
gen.
dépourvu de
sens
бессмысленный
(напр., жизнь
marimarina
)
gen.
dépourvu de
sens
лишённый смысла
(
marimarina
)
gen.
dépourvu de
sens pratique
непрактичный
(лишённый практичности
marimarina
)
dentist.
dépourvu de
structure
лишённый структуры
psycholing.
dépourvu de
tes nuances
лишённый своих нюансов
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
dépourvu de
tout confort
совершенно
без удобств
(Sa maison était dépourvu de tout confort : pas d'eau, pas d'électricité...
Morning93
)
gen.
dépourvu de
tout sens
совершенно бессмысленный
law
Etat sans
dépourvu de
littoral
внутриконтинентальная страна
energ.syst.
fonctionnement
dépourvu de
toute cavitation
бескавитационная работа
(
glaieul
)
IMF.
individus
dépourvus de
compte bancaire
лица с недостаточным доступом к банковским услугам
IMF.
individus
dépourvus de
compte bancaire
лица, не имеющие доступа к банковским услугам
patents.
invention
dépourvue de
sens
бессмысленное изобретение
patents.
les marques sont
dépourvues de
tout caractère distinctif
знаки лишены
каких-л.
отличительных признаков
patents.
les marques sont
dépourvues de
tout caractère distinctif
знаки не имеют отличительности
gen.
ne pas être
dépourvu de
не лишённый
чего-л.
(
z484z
)
gen.
ne pas être
dépourvu de
быть не лишённым
чего-л.
(
z484z
)
hi.energ.
particule
dépourvue de
charge électrique
нейтрал
hi.energ.
particule
dépourvue de
charge électrique
частица, не имеющая электрического заряда
hi.energ.
particule
dépourvue de
charge électrique
незаряженная частица
hi.energ.
particule
dépourvue de
charge électrique
нейтральная частица
construct.
partie de surface
dépourvue d
'émail
плешина
(дефект глазури, défaut d'émaillage)
nucl.phys.
pile
dépourvue de
réflecteur
реактор без отражателя
geol.
roche
dépourvue de
fossiles
немая порода
hydr.
terre
dépourvue de
cohésion
грунт без сцепления
construct.
terre
dépourvue de
cohésion
несвязный грунт
avia.
version
dépourvue de
postcombustion
бесфорсажный вариант
(двигателя)
gen.
être
dépourvu de
qch
не иметь
(чего-л.)
law
être totalement
dépourvue de
fondement juridique
не иметь под собой никаких оснований
(
ROGER YOUNG
)
Get short URL