DictionaryForumContacts

Terms containing de page | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
inet.abaisser les temps de chargement de pages webуменьшать время загрузки страниц сайтов (Alex_Odeychuk)
inet.abaisser les temps de chargement de pages webуменьшать время загрузки гипертекстовых страниц (Alex_Odeychuk)
comp.adressage dans la page courante de mémoireадресация внутри текущей страницы (памяти)
comp.adressage de pageадресация страницы
comp.adressage de pageстраничная адресация
progr.adressage par la page de baseадресация по базовой странице (ssn)
ITadresse de débit de pageбазовый адрес страницы
comp.adresse de pageадрес страницы
ITaffectation de pagesраспределение страниц (памяти)
comp.algorithme de substitution de pagesалгоритм замещения страниц
comp., MSaperçu des sauts de pageстраничный режим
polygr.appareil de mise en pagesверстальная установка
ITappel de page à demandeвызов страницы по запросу
polygr.architecture de la pageархитектоника страницы
comp.attente de chargement de pageожидание страницы (при подкачке)
obs.au bas de la pageв низу страницы
gen.avoir les honneurs de la première pageпопасть на первые полосы газет (ROGER YOUNG)
gen.avoir les honneurs de la première pageбыть упомянутым на первой странице (газеты)
comp., MSbannière de pageбаннер на странице
polygr.bas de pageнижняя часть страницы
comp.bordure de pageкайма страницы
ITbornes de pageполе страницы (в ЗУ)
ITbornes de pageграницы страницы
comp., MScache de sortie de pagesкэш вывода страниц
comp.cadre de pageстраничный блок
ITcadre de pageстраничный кадр
comp., MScadre de pageрамка страницы
comp.cadre de pageблок страницы
ITcaractère de mise en pageсимвол страницы
comp.caractère de mise en pageзнак спецификации формата
comp.caractère de mise en pageзнак размещения
obs.ce page était de grand'gardeэтот паж был дежурным
idiom.c'est pas si facile de tourner la pageзабыть о прошлом не так уж просто (Alex_Odeychuk)
ITchangement de pageсмена страницы
comp.changement de pagesобмен страницами
comp.changement de pagesзамещение страниц
ITchargement de pageзагрузка страницы
ITchargement de pageподкачка страниц в оперативную память
comp.chargement de pageподкачка страницы
inet.chargement de pages webзагрузка страниц сайтов (Alex_Odeychuk)
inet.chargement de pages webзагрузка гипертекстовых страниц (Alex_Odeychuk)
comp.chaînage de pageсцепление страниц
polygr.châssis de contrôle de mise en page et d'impositionрама для контроля вёрстки полос
ITcommande de la mise en pageуправление расположением информации
ITcommande de la mise en pageуправление форматом
ITcomposeur de pagesсоставитель страниц (блоков данных)
tech.composeur de pagesформирователь блоков данных
ITcomposeur de pagesсоставитель страничной организации (напр. двоичных данных)
tech.composeur de pagesформирователь страниц
ITcomposition de pagesсоставление страниц
ITcomposition de pagesформирование страниц
publish.comprendre près de 3000 pagesсостоять из почти 3000 страниц (Alex_Odeychuk)
comp., MSconsole de performances de pagesконсоль производительности страниц
inet.consultation de pageпросмотр страницы (eugeene1979)
comp., MSconvertisseur de saut de page conditionnelмодуль подготовки отчётов к просмотру
comp., MSconvertisseur de saut de page manuelмодуль подготовки отчётов к печати
comp., MScoordonnées de pageкоордината страницы
comp.copie de page impriméeкопия печатной страницы
comp.coupe de pageсрез страницы
ITcroquis de mise en pageмакет задания постраничного формата
polygr.croquis de mise en pageмакет вёрстки
obs.de pageпажеский
comp.densité d'échange de pagesчастота обмена страниц
comp.densité d'échange de pagesинтенсивность обмена страниц
ITdescripteur de pageописатель страницы
ITdescripteur de pageдескриптор страницы
polygr.dessus de pageспуск полосы
polygr.dessus de pageверхний марзан
comp.disposition de pagesтопология страницы
comp.disposition de pagesмакет страницы
comp.début de pageначало страницы
comp.début de pageпервый ряд страницы
comp., MSdéfaut de pageошибка страницы
typogr.délai de sortie de la première pageвыход первого отпечатка в режиме готовности (ioulenka1)
meteorol.dévidement de pageподача листа
comp.effet de coupe de pageэффект среза страницы
inet.en haut de la pageв верхней части страницы (Alex_Odeychuk)
gen.en haut de la pageвверху страницы (Alex_Odeychuk)
comp.enchaînement de pagesсцепление страниц
ITensemble de données organisées en pagesстраничный набор данных
ITensemble de pagesстраничный набор (данных)
ITentrée de pageвход страницы (блок-схемы)
ITentrée de pageввод страницы
comp.en-tête de pageзаголовок страницы
polygr.en-tête de pagesрубрикация
polygr.en-tête de pages«шапка»
polygr.en-tête de pagesрубрика
inet.en-tête et pied de pageверхний и нижний колонтитулы (Челпаченко Артём)
comp.En-tête et pied de pageКолонтитулы Header and footer, элемент меню Вид (I. Havkin)
polygr.esquisse de mise en pagesмакет вёрстки
comp.exportation de pageэкспортирование страницы
comp., MSfeuille de pageлист страницы
polygr.filet à haut de pageлиния под колонтитулом
polygr.filet à haut de pageлинейка под колонтитулом
comp.fixation de pageфиксация страниц
GOST.format de la page de compositionформат полосы набора (Размеры (ширина и высота) полосы набора, выраженные в квадратах Voledemar)
polygr.format de pageформат полосы
comp., MSformat de pageразмер страницы
comp.format de pageформат страницы
comp.format d'image de pageформат изображения страницы
comp., MSGalerie de pages maîtresэталонная страница
ITgestion de pagesуправление страничной организацией (ЗУ)
polygr.grand titre en tête de pageшмуцтитул
comp., MSgroupe de pagesгруппа страниц
polygr.haut de pageголовка верхняя часть страницы
polygr.hauteur de pageдлина полосы
polygr.hauteur de pageдлина страницы
obs.hors de pageвне власти
gen.hors de pageсвободный от всякой опеки
gen.hors de pageнезависимый
comp.hébergeur de pages Webхозяин Web-страниц
comp.hébergeur de pages Webприёмник Web-страниц
fig., inf., obs.il n'y a pas là de quoi fouetter un pageэто пустяки, на которые и внимания не стоит обращать
obs.il y a tant de lignes à cette pageна этой странице столько-то строк
ITimage de pageизображение страницы (данных)
inet.importer les marque-pages, l'historique et les mots de passe depuis un autre navigateurимпортировать закладки, журнал посещений и пароли из другого обозревателя интернета
polit.inscrire des pages immortelles dans l'histoire de la lutte contreвписать бессмертные страницы в историю борьбы против
comp., MSInspecteur de pageИнспектор страниц
comp.interruption de faute de pageпрерывание из-за отсутствия страницы
comp.interruption de pageпрерывание страницы
quot.aph.j'ai bien assez de courage pour tourner d'autres pagesя достаточно решительно настроен, чтобы начать всё сначала (Alex_Odeychuk)
quot.aph.j'ai bien assez de courage pour tourner d'autres pagesя достаточно решителен, чтобы начать всё сначала (Alex_Odeychuk)
patents.la quatrième page de la descriptionчетвёртая страница описания
comp., MSlangage de description de pageязык описания страниц
inet.le nombre de pages web visitéesколичество посещённых страниц сайтов (Alex_Odeychuk)
comp.lecteur de pagesустройство считывания страниц
inet.les temps de chargement de pages webвремя загрузки страниц сайтов (Alex_Odeychuk)
inet.les temps de chargement de pages webвремя загрузки гипертекстовых страниц (Alex_Odeychuk)
polygr.ligne de bas de pageнижняя строка страницы
polygr.ligne en haut de pageзаглавная строка
polygr.ligne en haut de pageверхняя строка
ITlimitation de la pageстраничное ограничение
ITlongueur de pageдлина страницы (ЗУ)
polygr.longueur de pageдлина полосы
comp.maquettage de pageмакетирование страницы
polygr.maquette de mise en pagesмакет вёрстки полос
comp.maquette de pageмаска страницы
comp.maquette de pageшаблон страницы
polygr.marbre de mise en pagesталер для вёрстки полос
polygr.marge de la pageполе полосы
polygr.marge de la pageполе страницы
comp., MSmarge de pageполя страницы
gen.mettre ses initiales en bas de pageоставить инициалы внизу страницы (Silina)
ITmigration de pagesпересылка страниц
comp.mode de pageрежим от доступа до страницы
comp., MSmodèle de mise en page de rapportшаблон макета отчёта
comp., MSmodèle de pageшаблон страницы
ITmouvement de pageстраничный обмен
comp.mémoire à la demande de pagesпамять с подкачкой страниц по требованию
GOST.nombre de pageколонцифра (Элемент аппарата издания, представляющий собой цифру, обозначающую порядковый номер страницы или столбца и помещаемую на верхнем, нижнем или боковом поле страницы Voledemar)
polygr.nombre de pageколонцифра
lawnombre total de pages/feuilles enfilees/agrafees, numerotees et scelleesпрошнуровано, пронумеровано и скреплено печатью (ROGER YOUNG)
patents.note au bas de la pageподстрочное примечание
astr.note au bas de la pageпримечание
patents.note au bas de la pageсноска
astr.note de bas de pageпримечание
astr.note de bas de pageподстрочное примечание
comp.note en bas de pageнижний колонтитул
forestr.numération de pagesнумерация страниц (в производстве беловых товаров)
comp.numération de pagesнумерация страниц
polygr.numéro de la pageномер страницы
comp.numéro de pageномер страницы
comp., MSobjet blob de pagesстраничный BLOB-объект
comp.ondulation de pageзавиток страницы
med.opération de Page-Scaglietti-J. Gossetоперация при ишемической контрактуре Фолькмана
comp., MSorientation de pageориентация страницы
comp.outil de composition de pages Webавторская программа Web-документов
comp., MSpage d'accueil du Gestionnaire de contacts professionnelsначальная страница Диспетчера контактов
comp., MSPage d'accueil du Panneau de configurationосновное окно панели управления
ITpage de baseбазовая страница
comp., MSpage de cadres imbriquéeстраница вложенных рамок
construct.page de catalogueкаталожный лист
comp., MSpage de codesкодовая страница
comp., MSpage de commentairesстраница заметок
comp., MSpage de confirmationстраница подтверждения
inet.page de connexionстраница входа (Olzy)
comp., MSpage de contenuстраница содержимого
polygr.page de couvertureстраница обложки
gen.page de couvertureтитульная страница (Minta)
comp., MSpage de dessinстраница документа
comp.page de dessinстраница рисунка
comp., MSpage de destinationцелевая страница
comp., MSpage de dispositionстраница макета
IMF.page de données nationales récapitulativesстраница национальных сводных данных
inet.page de démarrageстартовая страница (Iricha)
polygr.page de finконцевая страница
polygr.page de finконцевая полоса
polygr.page de gardeвыходной лист (Natalia Nikolaeva)
polygr.page de gardeфорзацная страница
polygr.page de gardeфортитул (Natalia Nikolaeva)
polygr.page de gardeавантитул (Первая страница издания, расположенная перед титульной страницей и содержащая обычно издательскую марку, эпиграф, посвящение, надзаголовочные данные, выходные данные ( ГОСТ Р 7.0.3- 2006 -эквиваленты стандартизованных терминов на английском (en), французском (fr) и немецком (de) языках) Natalia Nikolaeva)
polygr.page de gardeфорзац
polygr.page de garde en face des platsвнешняя форзацная страница
polygr.page de garde sur les platsвнутренняя страница форзаца
polygr.page de gaucheчётная страница
polygr.page de gaucheоборотная страница
polygr.page de journalгазетная страница
polygr.page de journalгазетная полоса
obs.page de la chambreкамер-паж
gen.page de la chambreкамер-юнкер
polygr.page de magazineстраница журнала
polygr.page de magazineжурнальная полоса
ITpage de microfilmстраница, записанная на микроплёнке
comp., MSpage de modificationsгрязная" страница"
ITpage de motif de bitsстраница с побитовой записью
comp.page de mémoireстраница памяти
comp.page de mémoire actuelleтекущая страница (памяти)
ITpage de mémoire virtuelleвиртуальная страница
ITpage de mémoire virtuelleстраница виртуальной памяти
comp., MSpage de premier planстраница переднего плана
comp., MSpage de profilстраница профиля
comp., MSpage de propriétésстраница свойств
polygr.page de publicitéполоса объявлений и реклам
polygr.page de publicitéстраница объявлений и реклам
comp., MSpage de rechercheстраница поиска
comp.page de redirectionпереадресованная страница
comp.page de redirectionперенаправленная страница
adv.page de renvoiцелевая страница (Dans le domaine de la publicité sur Internet, une page de renvoi1 (aussi appelé page de destination ; en anglais, landing page, jump page, lead capture page ou lander1) est une page Web publicitaire vers laquelle renvoie un hyperlien, à la suite d'un clic de l'internaute sur une publicité en ligne ou dans un courriel commercial. Le rôle de cette page est de compléter, de confirmer ou de renforcer l'offre initiale. (Widipedia) Viktor N.)
comp., MSpage de référenceдостоверная страница
gen.page de résultatСтраница результатов поиска (ROGER YOUNG)
gen.page de résultatsстраница с результатами поиска (ROGER YOUNG)
comp.page de serveur activeактивные серверные страницы (ROGER YOUNG)
comp.page de stylesстраница стилей
polygr.page de texteстраница сплошного текста
comp.page de texteстраница текста
polygr.page de texteполоса сплошного текста
comp.page de texteтекстовая страница
patents.page de titreзаглавный лист (описания изобретения)
patents.page de titreтитульный лист (описания изобретения)
polygr.page de titreтитул
typogr.page de titreтитульная страница (ybelov)
gen.page de titreтитульный лист (Lucile)
construct.page de titre du dossier des dessins du projetтитульный лист проекта
comp.page de toutes couleursполноцветная страница
comp.page de travailрабочая страница
inet.page d'ouverture de sessionстраница входа (Olzy)
comp., MSpage Filtre de stratégieстраница "Фильтр политик"
patents.page normalisée de couvertureстандартный титульный лист (брошюры с международной заявкой)
comp., MSpage Web de découverte de partenaire de compte clientклиентская веб-страница обнаружения партнёров по учётным записям
comp., MSpage Web de fermeture de session clientклиентская веб-страница выхода
comp., MSpage Web d'ouverture de session clientклиентская веб-страница входа
polygr.pages en regard au milieu de la feuilleсмежные страницы внутри печатного листа
polit.pages héroïques de notre histoireгероические страницы нашей истории
polit.pages odieuses de l'histoire de l'impérialismeпозорные страницы истории империализма
polygr.pied de pageнижнее поле
gen.pied de pageфутер (это блок в нижней части страницы, куда выносят полезную, но не первостепенную информацию. ROGER YOUNG)
polygr.pied de pageнижний колонтитул (колонтитул, расположенный в нижней части страницы, ниже основного текста. Vera Fluhr)
gen.pied de pageподвал сайта (ROGER YOUNG)
polygr.placement de pagesспуск полос
comp.point de fuite verrouillé sur la pageнейтральная точка, фиксированная к странице
ITpool de pagesпул страниц
comp.première ligne de pageначало страницы
comp.première ligne de pageпервый ряд страницы
ITprocédé de remplacement de pagesпроцесс замещения страниц
comp.protection de pageзащита страниц
comp., MSprotection de page de copie sur écritureзащита страниц на основе копирования при записи
polygr.queue de pageконец текста на концевой странице
polygr.queue de pageконец текста на концевой полосе
gen.queue de pageнижнее поле страницы
comp.registre d’adresse de pageрегистр адреса страницы
comp.registre de pagesрегистр страниц
gen.Reliure conforme à l'article 14 du décret 7 de toute substitution ou addition, sig bande ne doit présenter aucun si l'autenticite du présent document BANDE INTACTE AUTHENTICITÉ GARANTIE Empêchant toute substitution ou addition, signature sur la dernière page. Cette bande ne doit présenter aucun signe de détérioration pour garantir l'authenticité du présent documentСогласно статье 4, скрепление этого документа с любыми изменениями и дополнениями, или при наличии сигнальной ленты, не должны содержать никаких признаков, кроме тех, которые подтверждают подлинность этого документа. * НЕПОВРЕЖДЕННАЯ ПОЛОСА ПОДЛИННОСТЬ ГАРАНТИРУЕТСЯ* Предотвращает любую подмену или добавление сведений, а также проставление подписи на последней странице документа. На этой ленте не должно быть никаких признаков порчи, чтобы гарантировать подлинность этого документа. (ROGER YOUNG)
ITremplacement de pageзамещение страниц
ITremplacement de pageстраничный обмен
comp., MSrendu partiel de la pageчастичная отрисовка страницы
ITrenvoi de pageудаление страницы
ITrenvoi de pageоткачка страниц из оперативной памяти
comp.renvoi de pageоткачка страницы
GOST.renvoi en bas de la pageсноска (Voledemar)
ITrequête de pageстраничный запрос
comp., MSrestauration de pagesвосстановление страницы
inet.retourner en haut de la pageвернуться наверх страницы (сайта Alex_Odeychuk)
comp.roulage de pageзавиток страницы
comp.rythme d'échange de pagesчастота обмена страниц
comp.rythme d'échange de pagesинтенсивность обмена страниц
ITréclamation de pageвосстановление адресации страницы
ITréclamation de pageрекламация страницы
ITsaut de pageперелистывание страницы (на экране дисплея)
ITsaut de pageперевод страницы (на экране дисплея)
comp., MSsaut de pageразрыв страницы
comp.saut de pageпрерывание страницы
ITsortie de pageвывод по страницам
ITsortie de pageстраничный вывод
polygr.surface de la pageформат полосы
ITsystème de demande de pagesсистема со страничным обменом по запросу
nucl.phys.système de pom pageоткачная система
comp.système de requête de pagesсистема заказа страницы
comp.sélection de format de pageвыбор формата страницы
ITtable de pageтаблица страниц
ITtable de pageстраничная таблица
ITtaille de pageёмкость страницы
ITtaille de pageразмер страницы
ITterminal de pageстраничный терминал (терминал, работающий с кадрами на экране)
comp., MSthème de pageтема страницы
comp., MStitre de pageзаголовок
comp.topologie de pagesтопология страницы
comp.topologie de pagesмакет страницы
comp.total final de pageсуммарная информация в конце страницы
comp.touche de page précédenteклавиша PgUp
comp.touche de page précédenteклавиша листания вперёд
comp.trame de pageблок страницы
comp.trame de pageстраничный блок
comp.transfert de pagesлистание
comp.transfert de pagesсмена страниц
ITtranslation de pagesперемещение страниц
comp.tuilage de pageзавиток страницы
automat.téléimprimeuse de pagesтелепринтер
polygr.tête de pageзаставка (на ширину полосы)
polygr.tête de pageверхняя часть страницы
inet.un milliard de pagesмиллиард страниц (Les Numériques, 2018 Alex_Odeychuk)
obs.un tour de pageшалость
gen.une page de sa mainавтограф
comp., MSunités de pageединицы страницы
comp., MSécart de défauts de pageОшибок страницы - изменение
comp.échange de pagesобмен страницами
comp.échange de pagesзамещение страниц
polygr.échelle de pageмерка формата полос
polygr.échelle de pageизмеритель формата полос
inet.éléments de la pageэлементы страницы (сайта financial-engineer)
gen.épreuve de mise en pageпробная вёрстка
polygr.épreuve de mise en pagesкорректурный оттиск со свёрстанного набора
comp.établissement de pageустановление параметров страницы
comp.évacuage de pageоткачка страницы
comp.évacuage de pageудаление страницы

Get short URL