Subject | French | Russian |
polit. | dans les arrière-cours des pouvoirs | в кулуарах власти (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | dans les cours | на уроках (youtu.be z484z) |
slang | Honnêtement je ne comprenais pas quel était ce plaisir de se retrouver dans des cours d'immeubles, déconner dans les discothèques, boire dans des toilettes souillées un porto poisseux qui donnait la tête lourde et pesante | Совершенно искренне не понимал, что за удовольствие тусоваться во дворах, беситься на дискотеках, пить в загаженных туалетах липкий портвейн, от которого мозги становятся тяжёлыми и неповоротливыми (Виктор Левашов, Угол атаки, 2004) |
mil. | le conflit toujours en cours dans le Donbass | конфликт, который по-прежнему ведётся на Донбассе (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
UN, polit. | Séminaire CESAP/Organisation mondiale du tourisme sur les enjeux de la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme dans la région Asie-Pacifique au cours du nouveau millénaire | Семинар ЭСКАТО/Всемирной туристской организации по вопросам развития людских ресурсов в области туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионов новом тысячелетии |
inf. | venir dans les cours | прийти на уроки (youtu.be z484z) |
inf. | venir dans les cours | приходить на уроки (youtu.be z484z) |