Subject | French | Russian |
patents. | absence d'objet | отсутствие предмета (изобретения) |
patents. | absence d'objet | отсутствие объекта (изобретения) |
gen. | accepter un objet pour le revendre d'occasion | брать на комиссию (vleonilh) |
radioloc. | accrochage d'objet | захват цели |
IT | adresse d'objet | адрес в объектной программе |
automat. | aggressivité d'objet | агрессивность объекта |
automat. | analyse d'une image d'objet | анализ изображения объекта |
comp., MS | ancre d'objet | привязка объекта |
radio | appareil infrarouge pour détection d'objets dans l'obscurité | инфракрасный прибор ночного видения |
law | appropriation d'objet trouvé | присвоение найденного имущества (vleonilh) |
comp., MS | arbre d'objets d'application | репозиторий прикладных объектов (Rori) |
comp., MS | arbre d'objets d'application | репозиторий прикладных объектов (AOT) |
patents. | aspect esthétique d'un objet | эстетическая сторона изделия |
patents. | aspect technique d'un objet | техническая характеристика изделия |
comp., MS | autorisation d'objet | разрешение для объекта |
comp., MS | Banc de test d'objets | средство тестирования объектов |
comp. | bane d'outils d'objets Internet | инструментальная панель Интернет-объектов |
comp. | bibliothèque de modules d'objets | библиотека объектных модулей |
comp. | bibliothèque de modules d'objets | перемещаемая библиотека |
IT | bibliothèque d'objets | библиотека объектных модулей |
comp., MS | bibliothèque d'objets | библиотека объектов |
IMF. | bien faisant l'objet d'échanges | торгуемый товар (internationaux) |
IMF. | bien faisant l'objet d'échanges | внешнеторговый товар (internationaux) |
IMF. | bien ne faisant pas l'objet d'échanges internationaux | неторгуемый товар |
IMF. | bien ne faisant pas l'objet d'échanges internationaux | невнешнеторговый товар |
IMF. | biens ne pouvant faire l'objet d'échanges internationaux | неторгуемые товары |
IMF. | biens ne pouvant faire l'objet d'échanges internationaux | неэкспортные товары |
IMF. | biens ne pouvant faire l'objet d'échanges internationaux | невнешнеторговые товары |
IMF. | biens pouvant faire l'objet d'échanges | торгуемые товары (internationaux) |
IMF. | biens pouvant faire l'objet d'échanges | внешнеторговые товары (internationaux) |
obs. | boucher la vue d'un objet | заслонить вид (на что-л.) |
law | brevet ayant fait l'objet d'une restauration | восстановленный патент (vleonilh) |
comp., MS | cadre d'objet dépendant | присоединённая рамка объекта |
patents. | capable d'être l'objet de plainte | могущий быть предметом иска |
patents. | capable d'être l'objet de plainte | могущий быть предметом спора |
patents. | catégorie d'objets protégeables | класс охраняемых объектов |
patents. | catégorie d'objets protégeables | категория охраняемых объектов |
med.appl. | champ d'objet utile | полезный размер поля объекта |
nucl.phys., OHS | charge radioactive d'un objet hydrologique | радиоактивная нагрузка водоёма |
comp., MS | chemin d'accès à l'objet | путь объекта |
gen. | choix d'objet | объектный выбор (vleonilh) |
comp. | classe d'objet | класс объекта |
comp., MS | classe d'objets | класс объектов |
astronaut. | classe d'objets astronomiques | класс астрономических объектов |
comp., MS | classe d'objets PSC | контейнер параметров паролей (Password Settings Container) |
gen. | Classification des objets du système d'administration territoriale de l'Ukraine | КОАТУУ (ROGER YOUNG) |
gen. | Classification des objets du système d'administration territoriale de l'Ukraine KOATUU | Классификатор объектов административно-территориального устройства Украины (ROGER YOUNG) |
automat. | codage d'objet | программирование в коде команд машины |
tech. | codage d'objet | программирование в кодах команд машины |
comp. | code d'objet | целевая программа |
comp. | code d'objet | объектный код |
comp. | code d'objet | объектная программа |
journ. | commande d'objets d'usage courant | бытовой заказ |
gen. | complément d'objet | дополнение |
gram. | complément d'objet direct | прямое дополнение (Alex_Odeychuk) |
gram. | complément d'objet indirect | косвенное дополнение (sophistt) |
mech.eng. | conception d'objet à fabriquer | разработка рабочих чертежей изделия |
mech.eng. | conception d'objet à fabriquer | составление рабочих чертежей изделия |
tech. | conception d'objet à fabriquer | проектирование рабочих чертежей изделия |
automat. | configuration d'objet | объектная конфигурация |
patents. | configuration particulière d'un objet | особая конфигурация изделия |
org.name. | Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Конференция Сторон Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
math. | constante d'objet | предметная константа |
math. | constante d'objet | индивидуальная константа |
progr. | constructeur d'objet | конструктор объекта (ssn) |
comp., MS | construction d'objet | служба создания объектов |
polit. | construction d'objets militaires | сооружение военных объектов |
tech. | contraste d'objet | контрастность объекта |
radiat. | contraste d'objet | контраст объекта |
UN, chem. | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
org.name. | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques etpesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Роттердамская конвенция |
org.name. | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques etpesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
obs. | des objets d'une grande valeur | многоценные вещи |
law | design d'objets | предметный дизайн (ROGER YOUNG) |
automat. | dessin réel d'une identification d'objet | действительный образ в процессе распознавания объекта |
progr. | destructeur d'objet | деструктор объекта (служит для удаления объекта из динамической памяти ssn) |
astronaut. | destruction d'objets cosmiques | разрушение космических объектов |
patents. | devra faire l'objet d'une mention spéciale | должно быть специально указано |
radio | dispositif indicateur d'objets mobiles | индикатор движущихся целей |
IT | d'objet | объектный |
IT | d'objet | целевой |
automat. | données physiques d'un objet d'assemblage | физические параметры сборочных объектов |
law | droits d'utilisation des objets du règne animal | сбор за пользование объектами животного мира (РФ vleonilh) |
automat. | défaut de reconnaissance d'objet | ошибка распознавания объекта |
med.appl. | désinfection d'objets | дезинфекция изделий |
tech. | détecteur d'objets métalliques | прибор для обнаружения металлических предметов |
el. | détecteur d'objets métalliques | металлоискатель |
el. | détecteur d'objets métalliques | прибор обнаружения металлических предметов |
tech. | détecteur d'objets métalliques | миноискатель |
gen. | détenteur d'un objet volé | укрыватель краденого |
law | détournement d'objets saisis | сокрытие имущества, подвергнутого аресту |
law | détournement d'objets saisis | растрата |
law | détournement d'objets saisis | сокрытие имущества, подвергнутого описи |
law | détournement d'objets saisis | отчуждение имущества, подвергнутого описи |
law | détournement d'objets saisis | отчуждение имущества, подвергнутого аресту |
law | détournement d'objets saisis | незаконное изъятие предметов, подвергнутых описи (vleonilh) |
law | détournement d'objets sous scellés | незаконное изъятие предметов, подвергнутых описи (vleonilh) |
nucl.phys. | espace d'objet | пространство объекта |
construct. | espace d'objet | предметное пространство |
tech. | espace d'objets | пространство предметов |
tech. | espace d'objets | пространство объектов |
fishery | espèces aquatiques faisant l'objet d'une exploitation commerciale | промысловые виды водных организмов |
EU. | Etats membres faisant l'objet d'une dérogation | "государства-члены с изъятиями" (государства-члены ЕС и их центральные банки, временно освобожденные от прав и обязательств в рамках ЕСЦБ до их присоединения к Экономическому и валютному союзу vleonilh) |
EU. | Etats membres ne faisant pas l'objet d'une dérogation | "государства-члены без изъятия" (государства-члены ЕС, на которые в полном объеме распространяются права и обязательства в рамках ЕСЦБ vleonilh) |
comp., MS | Explorateur d'objets | обозреватель объектов |
comp., MS | Explorateur d'objets SQL Server | обозреватель объектов SQL Server |
automat. | extension d'une zone d'objet | расширение зоны объекта |
patents. | faction fera l'objet d'un jugement | по иску суд выносит решение |
mil. | faire l'objet d'exercices spéciaux | отрабатываться на специальных занятиях |
busin. | faire l'objet d'un arrêté | оформляться в форме постановления (vleonilh) |
gen. | faire l'objet d'un contrôle radiologique | проверять на наличие радиации (ROGER YOUNG) |
bus.styl. | faire l'objet d'un examen minutieux | находиться под пристальным контролем (developpez.com Alex_Odeychuk) |
gen. | faire l'objet d'un litige | являться объектом спора |
mil. | faire l'objet d'un mouvement | перебрасываться |
gen. | faire l'objet d'un processus de sélection rigoureux | проходить тщательный отбор (ROGER YOUNG) |
law | faire l'objet d'un recours au tribunal | обжаловать что-либо в суд (vleonilh) |
law | faire l'objet d'un recours auprès de | обжаловать в (ROGER YOUNG) |
law | faire l'objet d'un recours devant | обжаловать в (ROGER YOUNG) |
mil. | faire l'objet d'un signal | передаваться сигналом |
ed. | faire l'objet d'une appréciation individuelle | оцениваться индивидуально (financial-engineer) |
crim.law. | faire l'objet d'une appréciation individuelle | оценивать фактические обстоятельства дела (L'Express financial-engineer) |
formal | faire l'objet d'une appréciation individuelle | оцениваться индивидуально (L'Express financial-engineer) |
law | faire l'objet d'une appréciation individuelle | быть предметом индивидуальной оценки (L'Express financial-engineer) |
law | faire l'objet d'une cession | стать объектом уступки права требования (ROGER YOUNG) |
gen. | faire l'objet d'une controverse | являться предметом спора (L’efficacité de ces médicaments dans les stades avancés de démence fait l’objet d’une controverse. I. Havkin) |
law | faire l'objet d'une détention provisoire | подвергаться предварительному заключению |
law | faire l'objet d'une détention provisoire | подвергаться предварительному заключению под стражу (vleonilh) |
crim.law. | faire l'objet d'une enquête | быть фигурантом дела (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | faire l'objet d'une enquête | находиться под следствием (shamild) |
crim.law. | faire l'objet d'une enquête | стать фигурантом дела (Alex_Odeychuk) |
gen. | faire l'objet d'une enquête | стать предметом расследования (Эти факты стали предметом расследования, проведенного советниками МГМПГ. - Ces faits ont fait l'objet d'une enquête menée par des conseillers de la MICAH. ROGER YOUNG) |
crim.law. | faire l'objet d'une enquête préliminaire diligentée par le parquet | стать объектом предварительного расследования прокуратуры (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
tech. | faire l'objet d'une fabrication en série | изготавливаться серийно (Les rondelles font l'objet d'une fabrication en série. I. Havkin) |
sec.sys. | faire l'objet d'une fiche S | быть фигурантом литерного дела S (литерное дело S - дело оперативного учета по линии контртеррористической работы, в котором осуществляется регистрация, концентрация, систематизация и классификация по единым правилам сведений и материалов, связанных с обеспечением национальной безопасности Франции: о лицах, подозреваемых в террористической деятельности, разыскиваемых или привлеченных к уголовной ответственности по фактам совершения террористических актов, участия в деятельности террористических организаций или группировок, финансирования терроризма, о лицах, уголовное преследование которых за совершение преступлений террористического характера прекращено, о террористических организациях и группировках, их участниках, незаконном финансировании и террористической деятельности // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | faire l'objet d'une fiche S | быть фигурантом литерного дела S (литерное дело S — дело оперативного учета по линии контртеррористической работы, в котором осуществляется регистрация, концентрация, систематизация и классификация по единым правилам сведений и материалов, связанных с обеспечением национальной безопасности Франции: о лицах, подозреваемых в террористической деятельности, разыскиваемых или привлеченных к уголовной ответственности по фактам совершения террористических актов, участия в деятельности террористических организаций или группировок, финансирования терроризма, о лицах, уголовное преследование которых за совершение преступлений террористического характера прекращено, о террористических организациях и группировках, их участниках, незаконном финансировании и террористической деятельности // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | faire l'objet d'une formation | пройти обучение (Les opérateurs utilisant la machine doivent faire l'objet d'une courte formation. I. Havkin) |
busin. | faire l'objet d'une importante demande | пользоваться широким спросом (о товаре) |
patents. | faire l'objet d'une invention | являться предметом изобретения |
law, court | faire l'objet d'une opposition | обжаловаться (de la part du défendeur — ответчиком dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk) |
law, court | faire l'objet d'une opposition | быть обжалованным (de la part du défendeur — ответчиком dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk) |
lab.law. | faire l'objet d'une procédure de licenciement | находиться в процессе увольнения (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
lab.law. | faire l'objet d'une procédure de licenciement | проходить процедуру увольнения (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
crim.law. | faire l'objet d'une évaluation psychiatrique | подлежать психиатрической экспертизе (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
radio | faisceau d'objet | предметный пучок (в голографии) |
radio | faisceau d'objet | объектный пучок (в голографии) |
patents. | finalité d'un objet | применение изобретённого объекта |
patents. | finalité d'un objet | назначение изобретённого объекта |
comp., MS | flux d'objet | поток объектов |
tech. | fonction d'objet | предметная функция |
IT | fonction d'objet de conception | целевая функция проектирования |
IT | fonction d'objet de conception | критерий проектирования |
gen. | font l'objet d'un traitement informatique | подвергается компьютерной обработке (Kaspij) |
comp., MS | Gestionnaire d'objets CIMOM | диспетчер объектов CIM |
progr. | gestionnaire d'objets distribués | посредник при запросе объекта (ssn) |
automat. | grippion d'objets de manutention | захватывание манипулируемых объектов |
UN | Groupe de travail spécial d'experts chargé d'étudier les modalités du consentement préalable donné en connaissance de cause et d'autres dispositions qui complèteraient les Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques faisant l'objet d'un commerce international | Специальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле |
automat. | identification d'objet | распознавание объекта |
radio | identification d'objets | опознание объектов |
tech. | identification d'objets | опознавание объектов |
automat. | identification d'objets par senseurs | распознавание объектов сенсорами |
automat. | identification d'objets à asservir | идентификация объекта |
math. | identification d'un objet | идентификация объекта |
obs. | il vend toute sorte d'objets | он продаёт разные вещи |
automat. | image d'objet | изображение манипулируемого объекта |
tech. | image fidèle d'un objet | высококачественное изображение объекта |
polygr. | impression d'objets cylindriques | печатание на предметах цилиндрической формы |
polygr. | impression d'objets de révolution | печатание на предметах круглой формы |
comp., MS | indicateur de création d'objet de système connecté | флаг создания объекта в подключённой системе |
comp., MS | initialiseur d'objet | инициализатор объекта |
comp. | insertion d'objets par glissement et relâchement | вставка объектов перемещением и опусканием |
IT | instruction d'objet | конечная команда |
IT | instruction d'objet | команда на выходном языке (транслятора) |
IT | instruction d'objet | команда объектной программы |
comp. | instruction d'objet | инструкция на выходном языке |
patents. | introduction d'objets | ввоз предметов |
sport. | introduction d'objets interdits dans le stade | пронос запрещённых предметов на стадион |
automat. | jeu de données d'objet | комплект данных объекта |
patents. | la demande devra faire l'objet d'une mention spéciale | требование должно быть специально указано |
comp. | langage d'objet | выходной язык |
comp. | langage d'objet | объектный язык |
nucl.phys. | latitude du contraste d'objet | диапазон контрастностей объекта |
patents. | le recours fera l'objet d'une décision | по жалобе суд выносит определение |
law | les documents faisant l'objet d'échanges entre les parties | материалы, которыми обмениваются стороны (NaNa*) |
busin. | Les décisions de l'Arbitrage seront définitives et obligatoires pour les deux parties et ne pourrons faire l'objet d'aucun recours en appel. | Решения Арбитражного суда будут окончательными и обязательными для выполнения обеими сторонами контракта и не будут подлежать обжалованию (ZolVas) |
obs. | les parties d'un objet où la lumière frappe | части предмета, куда ударяет свет |
comp., MS | liaison d'objet de stratégie de groupe | ссылка на объект групповой политики |
comp. | liaison et imbrication d'objets | связывание и внедрение объектов |
comp. | liaison et imbrication d'objets | связывание и встраивание объектов |
comp., MS | liaison et incorporation d'objets pour PDV | OLE для POS |
gen. | libido d'objet | объект-либидо |
comp., MS | ligne de vie d'un objet | жизненный цикл объекта |
comp., MS | liste d'objets | представление объектов |
patents. | l'objet de la demande consiste purement dans un domaine nouveau d'application d'un procédé connu | предмет изобретения представляет собой только новую область применения известного способа |
gen. | l'objet d'un discours | тема выступления |
gen. | l'objet d'un discours | предмет выступления |
law | l'objet d'une appréciation individuelle | предмет индивидуальной оценки (L'Express financial-engineer) |
med.appl. | lot d'objets à stériliser | серия стерилизуемых изделий |
construct. | machine de façonnage d'objets en | стеклоформующая машина |
comp., MS | mappage de type d'objet | сопоставление типов объектов |
law | marchand d'objets volés | торговец краденым (vleonilh) |
opt. | milieu d'objet | пространство предметов |
comp., MS | modèle d'objet d'administration BDC | объектная модель администрирования подключения к бизнес-данным |
comp., MS | modèle d'objet d'exécution | объектная модель среды выполнения |
comp., MS | modèle d'objet d'exécution BDC | объектная модель среды подключения к бизнес-данным |
comp., MS | modèle d'objet d'exécution composite | объектная модель среды составных объектов |
gen. | N'a jamais fait l'objet d'une condamnation devant les Juridictions Djiboutiennes durant son sejour ou depuis sa naissance sur le Territoire National. | Никогда не привлекался к уголовной ответственности судебными органами Республики Джибути во время своего пребывания или с момента рождения на национальной территории. (ROGER YOUNG) |
astronaut. | nationalité d'un objet spatial | государственная принадлежность космического объекта |
polit. | ne faire l'objet d'aucun vote | не выноситься на голосование (Liberation, 2018) |
polit. | ne faire l'objet d'aucun vote | не ставиться на голосование (Liberation, 2018) |
law | ne pas faire l'objet d'aucune poursuite | не находиться в уголовном розыске (Vallusha) |
comp., MS | objet application d'assistance du navigateur | вспомогательный объект браузера |
comp., MS | objet 3D | трёхмерный объект |
comp., MS | objet d'activation | объект активации |
gen. | objet d'ameublement | предмет интерьера (Morning93) |
phys. | objet d'amplitude | амплитудный объект |
comp. | objet d'application | объект приложения |
gen. | objet d'art | предмет искусства |
automat. | objet d'assemblage | сборочный объект |
automat. | objet d'assemblage compliqué | сложный объект сборки |
comp., MS | objet d'autorisation | объект разрешений |
nat.res. | objet d'essai | индивидуум |
nat.res. | objet d'essai | индивид |
IT | objet d'information | предмет информации |
IT | objet d'information | объект информации |
IT | objet d'information | информационный объект |
comp., MS | objet d'inscription | связующий объект |
gen. | objet d'intérêt | объект внимания (marimarina) |
gen. | objet d'un beau travail | вещь превосходной работы |
patents. | objet d'un certificat d'auteur | предмет авторского свидетельства |
fin. | objet d'un contrat | предмет договора |
journ. | objet d'un débat | предмет спора |
patents. | objet d'un dépôt | предмет иска |
patents. | objet d'un dépôt | предмет заявки |
gen. | objet d'un litige | предмет спора |
polit. | objet d'une activité subversive | объект подрывной деятельности |
polit. | objet d'une agression | объект агрессии |
math. | objet d'une catégorie | объект категории |
patents. | objet d'une divulgation | предмет разглашения |
fin. | objet d'une société | предмет деятельности юридического лица |
PR | objet d'une surveillance accrue | объект повышенного внимания (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | objet d'état | объект состояния |
astronaut. | objet d'étude | объект исследования |
avia. | objet porteur d'armes nucléaires | средство доставки ядерного боеприпаса |
polit. | objet à d'inspection | объект инспекции |
construct. | objets d'art coulés | художественное литьё |
gen. | objets de droit d'auteur | объекты авторского права (ROGER YOUNG) |
forestr. | objets d'emballage | упаковочные материалы |
journ. | objets d'usage courant | ширпотреб |
journ. | objets d'usage courant | предметы широкого потребления |
gen. | on retrouve + complément d'objet direct | опять + сказуемое напр., используется, показано и пр. (Dans la variante représentée à la fig. 3, on retrouve un panneau analogue à celui de la fig. 1. I. Havkin) |
phys. | onde d'objet | предметная волна |
IT | ordinateur d'objet | целевая ЭВМ (ЭВМ, для которой транслируется программа) |
IT | ordinateur d'objet | объектная ЭВМ (ЭВМ, для которой транслируется программа) |
automat. | orientation d'objets de manutention | ориентация манипулируемых объектов |
comp., MS | Palette d'objets | палитра объектов |
forestr. | papier d'enveloppage des objets en métal | бумага для упаковки метизов |
math. | parallélisme d'objets | параллелизм объектов |
comp. | phase d'objet | фаза объектной программы |
comp. | phase d'objet | время объектной программы |
opt. | plan d'objet | плоскость предмета |
survey. | plan d'objet principal | вторая главная плоскость |
law | pluralité d'objets | множественность объектов |
automat. | position d'objet requise | требуемое положение объекта |
automat. | positionnement d'un objet de manutention | позиционирование объекта манипулирования |
math. | problème de répartition d'objets dans un ensemble de cases | задачи о размещении |
IT | processeur d'objet | объектный процессор (процессор, для которого транслируется программа) |
IT | programmation d'objet | целевое программирование |
tech. | programmation d'objet | программирование в коде команд машины |
tech. | programmation d'objet | конечное программирование |
comp. | programme en langage d'objet | объектная программа |
comp. | programme en langage d'objet | целевая программа |
tech. | programme d'objet | конечная программа (составленная в коде команд машины) |
comp. | programme en langage d'objet | объектный код |
automat. | programme pour production d'objet | программа управления производством изделий |
patents. | qualité d'invention à l'objet de la demande | изобретение как предмет заявки |
radio | radar de détection d'objets mobiles | радиолокационная станция обнаружения движущихся объектов |
radio | radar pour la détection d'objets à la surface de la mer | радиолокационная станция обнаружения надводных целей |
IT | recherche d'objet | предметный поиск |
IT | recherche d'objet | целевой поиск |
med.appl. | reconnaissance d'objet | распознавание объекта |
law | Registre unifié des interdictions d'aliéner des objets immobiliers | Единый реестр запретов отчуждения объектов недвижимого имущества (ROGER YOUNG) |
patents. | relation d'addition entre l'objet de deux demandes | вторичная взаимосвязь между предметами двух заявок |
gen. | relation d'objet | объектное отношение (vleonilh) |
med.appl. | représentation d'objet | представление объекта |
comp., MS | requête d'objet | запрос объектов |
gen. | revendeurs d'objets volés | перепродавцы краденого (ROGER YOUNG) |
math. | réflecteur d'un objet | рефлектор объекта |
gen. | réhabilitation ou restauration des terres ayant fait l'objet d'une exploitation minière | Рекультивация природных структур (ROGER YOUNG) |
fire. | Securite incendie d'un objet | Пожаробезопасность объекта (Voledemar) |
gen. | service d'objets perdus | камера хранения утерянных вещей |
fig., obs. | son imagination se promène d'un objet à l'autre | воображение его переходит от одного предмета к другому |
phys. | sous-espace d'objet | подпространство предметов |
med.appl. | stabilité d'objets | устойчивость изделий |
comp., MS | stockage du Gestionnaire d'objets CIMOM | репозиторий диспетчера объектов CIM |
med.appl. | stérilisation d'objets | стерилизация изделий |
automat. | système de reconnaissance d'objet | система распознавания объекта |
automat. | système de reconnaissance d'objets mobiles | система распознавания подвижных объектов |
med.appl. | série d'objets à désinfecter | серия дезинфицируемых изделий |
IT | temps d'objet | время выполнения объектной программы |
IT | temps d'objet | время выполнения конечной программы |
comp. | temps d'objet | фаза объектной программы |
comp. | temps d'objet | время объектной программы |
automat. | traitement d'objets de manutention | обработка объектов манипулирования |
tech. | transparence d'objet | предметный транспарант |
tech. | transparence d'objet | прозрачность предмета |
comp., MS | type d'objet | тип объекта |
math. | variable d'objet | индивидная переменная |
math. | variable d'objet | предметная переменная |
comp., MS | volet Dépendances d'objet | область зависимостей объектов |
IT | zone d'objet | поле объектного языка (кода в распечатке трансляции) |
survey. | écart d'un objet | смещение изображения предмета |
survey. | écart d'un objet | отклонение изображения предмета |
comp., MS | Éditeur d'objets de stratégie de groupe | редактор объектов групповой политики |
comp., MS | Éditeur d'objets de stratégie de groupe | редактор локальных групповых политик |
radioloc. | émission propre d'objet | собственное излучение цели |
comp., MS | état de flux d'objet | состояние потока объектов |
comp., MS | étendue d'objets | область объектов |
mil. | être l' objet d'une nomination | досрочно получать воинское звание |
polit. | être l'objet d'attaques | подвергаться нападкам |
comp., MS | être l'objet d'un dépassement de capacité | переполнение |
mil. | être l'objet d'un tir | подвергаться обстрелу |
polit. | être l'objet d'une agression | становиться объектом агрессии |
mil. | être l'objet d'une attaque | подвергаться нападению |
mil. | être l'objet d'une attaque | подвергаться атаке |
mil. | être l'objet d'une citation | заслужить благодарность в приказе |
polit. | être l'objet d'une nomination | досрочно получать воинское звание |
law | être l'objet d'une peine disciplinaire sous forme de l'avertissement | получать дисциплинарное взыскание в виде предупреждения (vleonilh) |