DictionaryForumContacts

Terms containing d'objet | all forms | in specified order only
SubjectFrenchRussian
patents.absence d'objetотсутствие предмета (изобретения)
patents.absence d'objetотсутствие объекта (изобретения)
gen.accepter un objet pour le revendre d'occasionбрать на комиссию (vleonilh)
radioloc.accrochage d'objetзахват цели
ITadresse d'objetадрес в объектной программе
automat.aggressivité d'objetагрессивность объекта
automat.analyse d'une image d'objetанализ изображения объекта
comp., MSancre d'objetпривязка объекта
radioappareil infrarouge pour détection d'objets dans l'obscuritéинфракрасный прибор ночного видения
lawappropriation d'objet trouvéприсвоение найденного имущества (vleonilh)
comp., MSarbre d'objets d'applicationрепозиторий прикладных объектов (Rori)
comp., MSarbre d'objets d'applicationрепозиторий прикладных объектов (AOT)
patents.aspect esthétique d'un objetэстетическая сторона изделия
patents.aspect technique d'un objetтехническая характеристика изделия
comp., MSautorisation d'objetразрешение для объекта
comp., MSBanc de test d'objetsсредство тестирования объектов
comp.bane d'outils d'objets Internetинструментальная панель Интернет-объектов
comp.bibliothèque de modules d'objetsбиблиотека объектных модулей
comp.bibliothèque de modules d'objetsперемещаемая библиотека
ITbibliothèque d'objetsбиблиотека объектных модулей
comp., MSbibliothèque d'objetsбиблиотека объектов
IMF.bien faisant l'objet d'échangesторгуемый товар (internationaux)
IMF.bien faisant l'objet d'échangesвнешнеторговый товар (internationaux)
IMF.bien ne faisant pas l'objet d'échanges internationauxнеторгуемый товар
IMF.bien ne faisant pas l'objet d'échanges internationauxневнешнеторговый товар
IMF.biens ne pouvant faire l'objet d'échanges internationauxнеторгуемые товары
IMF.biens ne pouvant faire l'objet d'échanges internationauxнеэкспортные товары
IMF.biens ne pouvant faire l'objet d'échanges internationauxневнешнеторговые товары
IMF.biens pouvant faire l'objet d'échangesторгуемые товары (internationaux)
IMF.biens pouvant faire l'objet d'échangesвнешнеторговые товары (internationaux)
obs.boucher la vue d'un objetзаслонить вид (на что-л.)
lawbrevet ayant fait l'objet d'une restaurationвосстановленный патент (vleonilh)
comp., MScadre d'objet dépendantприсоединённая рамка объекта
patents.capable d'être l'objet de plainteмогущий быть предметом иска
patents.capable d'être l'objet de plainteмогущий быть предметом спора
patents.catégorie d'objets protégeablesкласс охраняемых объектов
patents.catégorie d'objets protégeablesкатегория охраняемых объектов
med.appl.champ d'objet utileполезный размер поля объекта
nucl.phys., OHScharge radioactive d'un objet hydrologiqueрадиоактивная нагрузка водоёма
comp., MSchemin d'accès à l'objetпуть объекта
gen.choix d'objetобъектный выбор (vleonilh)
comp.classe d'objetкласс объекта
comp., MSclasse d'objetsкласс объектов
astronaut.classe d'objets astronomiquesкласс астрономических объектов
comp., MSclasse d'objets PSCконтейнер параметров паролей (Password Settings Container)
gen.Classification des objets du système d'administration territoriale de l'UkraineКОАТУУ (ROGER YOUNG)
gen.Classification des objets du système d'administration territoriale de l'Ukraine KOATUUКлассификатор объектов административно-территориального устройства Украины (ROGER YOUNG)
automat.codage d'objetпрограммирование в коде команд машины
tech.codage d'objetпрограммирование в кодах команд машины
comp.code d'objetцелевая программа
comp.code d'objetобъектный код
comp.code d'objetобъектная программа
journ.commande d'objets d'usage courantбытовой заказ
gen.complément d'objetдополнение
gram.complément d'objet directпрямое дополнение (Alex_Odeychuk)
gram.complément d'objet indirect косвенное дополнение (sophistt)
mech.eng.conception d'objet à fabriquerразработка рабочих чертежей изделия
mech.eng.conception d'objet à fabriquerсоставление рабочих чертежей изделия
tech.conception d'objet à fabriquerпроектирование рабочих чертежей изделия
automat.configuration d'objetобъектная конфигурация
patents.configuration particulière d'un objetособая конфигурация изделия
org.name.Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce internationalКонференция Сторон Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле
math.constante d'objetпредметная константа
math.constante d'objetиндивидуальная константа
progr.constructeur d'objetконструктор объекта (ssn)
comp., MSconstruction d'objetслужба создания объектов
polit.construction d'objets militairesсооружение военных объектов
tech.contraste d'objetконтрастность объекта
radiat.contraste d'objetконтраст объекта
UN, chem.Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce internationalРоттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле
org.name.Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques etpesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce internationalРоттердамская конвенция
org.name.Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques etpesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce internationalРоттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле
obs.des objets d'une grande valeurмногоценные вещи
lawdesign d'objetsпредметный дизайн (ROGER YOUNG)
automat.dessin réel d'une identification d'objetдействительный образ в процессе распознавания объекта
progr.destructeur d'objetдеструктор объекта (служит для удаления объекта из динамической памяти ssn)
astronaut.destruction d'objets cosmiquesразрушение космических объектов
patents.devra faire l'objet d'une mention spécialeдолжно быть специально указано
radiodispositif indicateur d'objets mobilesиндикатор движущихся целей
ITd'objetобъектный
ITd'objetцелевой
automat.données physiques d'un objet d'assemblageфизические параметры сборочных объектов
lawdroits d'utilisation des objets du règne animalсбор за пользование объектами животного мира (РФ vleonilh)
automat.défaut de reconnaissance d'objetошибка распознавания объекта
med.appl.désinfection d'objetsдезинфекция изделий
tech.détecteur d'objets métalliquesприбор для обнаружения металлических предметов
el.détecteur d'objets métalliquesметаллоискатель
el.détecteur d'objets métalliquesприбор обнаружения металлических предметов
tech.détecteur d'objets métalliquesминоискатель
gen.détenteur d'un objet voléукрыватель краденого
lawdétournement d'objets saisisсокрытие имущества, подвергнутого аресту
lawdétournement d'objets saisisрастрата
lawdétournement d'objets saisisсокрытие имущества, подвергнутого описи
lawdétournement d'objets saisisотчуждение имущества, подвергнутого описи
lawdétournement d'objets saisisотчуждение имущества, подвергнутого аресту
lawdétournement d'objets saisisнезаконное изъятие предметов, подвергнутых описи (vleonilh)
lawdétournement d'objets sous scellésнезаконное изъятие предметов, подвергнутых описи (vleonilh)
nucl.phys.espace d'objetпространство объекта
construct.espace d'objetпредметное пространство
tech.espace d'objetsпространство предметов
tech.espace d'objetsпространство объектов
fisheryespèces aquatiques faisant l'objet d'une exploitation commercialeпромысловые виды водных организмов
EU.Etats membres faisant l'objet d'une dérogation"государства-члены с изъятиями" (государства-члены ЕС и их центральные банки, временно освобожденные от прав и обязательств в рамках ЕСЦБ до их присоединения к Экономическому и валютному союзу vleonilh)
EU.Etats membres ne faisant pas l'objet d'une dérogation"государства-члены без изъятия" (государства-члены ЕС, на которые в полном объеме распространяются права и обязательства в рамках ЕСЦБ vleonilh)
comp., MSExplorateur d'objetsобозреватель объектов
comp., MSExplorateur d'objets SQL Serverобозреватель объектов SQL Server
automat.extension d'une zone d'objetрасширение зоны объекта
patents.faction fera l'objet d'un jugementпо иску суд выносит решение
mil.faire l'objet d'exercices spéciauxотрабатываться на специальных занятиях
busin.faire l'objet d'un arrêtéоформляться в форме постановления (vleonilh)
gen.faire l'objet d'un contrôle radiologiqueпроверять на наличие радиации (ROGER YOUNG)
bus.styl.faire l'objet d'un examen minutieuxнаходиться под пристальным контролем (developpez.com Alex_Odeychuk)
gen.faire l'objet d'un litigeявляться объектом спора
mil.faire l'objet d'un mouvementперебрасываться
gen.faire l'objet d'un processus de sélection rigoureuxпроходить тщательный отбор (ROGER YOUNG)
lawfaire l'objet d'un recours au tribunalобжаловать что-либо в суд (vleonilh)
lawfaire l'objet d'un recours auprès deобжаловать в (ROGER YOUNG)
lawfaire l'objet d'un recours devantобжаловать в (ROGER YOUNG)
mil.faire l'objet d'un signalпередаваться сигналом
ed.faire l'objet d'une appréciation individuelleоцениваться индивидуально (financial-engineer)
crim.law.faire l'objet d'une appréciation individuelleоценивать фактические обстоятельства дела (L'Express financial-engineer)
formalfaire l'objet d'une appréciation individuelleоцениваться индивидуально (L'Express financial-engineer)
lawfaire l'objet d'une appréciation individuelleбыть предметом индивидуальной оценки (L'Express financial-engineer)
lawfaire l'objet d'une cessionстать объектом уступки права требования (ROGER YOUNG)
gen.faire l'objet d'une controverseявляться предметом спора (L’efficacité de ces médicaments dans les stades avancés de démence fait l’objet d’une controverse. I. Havkin)
lawfaire l'objet d'une détention provisoireподвергаться предварительному заключению
lawfaire l'objet d'une détention provisoireподвергаться предварительному заключению под стражу (vleonilh)
crim.law.faire l'objet d'une enquêteбыть фигурантом дела (Alex_Odeychuk)
crim.law.faire l'objet d'une enquêteнаходиться под следствием (shamild)
crim.law.faire l'objet d'une enquêteстать фигурантом дела (Alex_Odeychuk)
gen.faire l'objet d'une enquêteстать предметом расследования (Эти факты стали предметом расследования, проведенного советниками МГМПГ. - Ces faits ont fait l'objet d'une enquête menée par des conseillers de la MICAH. ROGER YOUNG)
crim.law.faire l'objet d'une enquête préliminaire diligentée par le parquetстать объектом предварительного расследования прокуратуры (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
tech.faire l'objet d'une fabrication en sérieизготавливаться серийно (Les rondelles font l'objet d'une fabrication en série. I. Havkin)
sec.sys.faire l'objet d'une fiche Sбыть фигурантом литерного дела S (литерное дело S - дело оперативного учета по линии контртеррористической работы, в котором осуществляется регистрация, концентрация, систематизация и классификация по единым правилам сведений и материалов, связанных с обеспечением национальной безопасности Франции: о лицах, подозреваемых в террористической деятельности, разыскиваемых или привлеченных к уголовной ответственности по фактам совершения террористических актов, участия в деятельности террористических организаций или группировок, финансирования терроризма, о лицах, уголовное преследование которых за совершение преступлений террористического характера прекращено, о террористических организациях и группировках, их участниках, незаконном финансировании и террористической деятельности // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
sec.sys.faire l'objet d'une fiche Sбыть фигурантом литерного дела S (литерное дело S — дело оперативного учета по линии контртеррористической работы, в котором осуществляется регистрация, концентрация, систематизация и классификация по единым правилам сведений и материалов, связанных с обеспечением национальной безопасности Франции: о лицах, подозреваемых в террористической деятельности, разыскиваемых или привлеченных к уголовной ответственности по фактам совершения террористических актов, участия в деятельности террористических организаций или группировок, финансирования терроризма, о лицах, уголовное преследование которых за совершение преступлений террористического характера прекращено, о террористических организациях и группировках, их участниках, незаконном финансировании и террористической деятельности // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.faire l'objet d'une formationпройти обучение (Les opérateurs utilisant la machine doivent faire l'objet d'une courte formation. I. Havkin)
busin.faire l'objet d'une importante demandeпользоваться широким спросом (о товаре)
patents.faire l'objet d'une inventionявляться предметом изобретения
law, courtfaire l'objet d'une oppositionобжаловаться (de la part du défendeur — ответчиком dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk)
law, courtfaire l'objet d'une oppositionбыть обжалованным (de la part du défendeur — ответчиком dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk)
lab.law.faire l'objet d'une procédure de licenciementнаходиться в процессе увольнения (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
lab.law.faire l'objet d'une procédure de licenciementпроходить процедуру увольнения (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
crim.law.faire l'objet d'une évaluation psychiatriqueподлежать психиатрической экспертизе (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
radiofaisceau d'objetпредметный пучок (в голографии)
radiofaisceau d'objetобъектный пучок (в голографии)
patents.finalité d'un objetприменение изобретённого объекта
patents.finalité d'un objetназначение изобретённого объекта
comp., MSflux d'objetпоток объектов
tech.fonction d'objetпредметная функция
ITfonction d'objet de conceptionцелевая функция проектирования
ITfonction d'objet de conceptionкритерий проектирования
gen.font l'objet d'un traitement informatiqueподвергается компьютерной обработке (Kaspij)
comp., MSGestionnaire d'objets CIMOMдиспетчер объектов CIM
progr.gestionnaire d'objets distribuésпосредник при запросе объекта (ssn)
automat.grippion d'objets de manutentionзахватывание манипулируемых объектов
UNGroupe de travail spécial d'experts chargé d'étudier les modalités du consentement préalable donné en connaissance de cause et d'autres dispositions qui complèteraient les Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques faisant l'objet d'un commerce internationalСпециальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле
automat.identification d'objetраспознавание объекта
radioidentification d'objetsопознание объектов
tech.identification d'objetsопознавание объектов
automat.identification d'objets par senseursраспознавание объектов сенсорами
automat.identification d'objets à asservirидентификация объекта
math.identification d'un objetидентификация объекта
obs.il vend toute sorte d'objetsон продаёт разные вещи
automat.image d'objetизображение манипулируемого объекта
tech.image fidèle d'un objetвысококачественное изображение объекта
polygr.impression d'objets cylindriquesпечатание на предметах цилиндрической формы
polygr.impression d'objets de révolutionпечатание на предметах круглой формы
comp., MSindicateur de création d'objet de système connectéфлаг создания объекта в подключённой системе
comp., MSinitialiseur d'objetинициализатор объекта
comp.insertion d'objets par glissement et relâchementвставка объектов перемещением и опусканием
ITinstruction d'objetконечная команда
ITinstruction d'objetкоманда на выходном языке (транслятора)
ITinstruction d'objetкоманда объектной программы
comp.instruction d'objetинструкция на выходном языке
patents.introduction d'objetsввоз предметов
sport.introduction d'objets interdits dans le stadeпронос запрещённых предметов на стадион
automat.jeu de données d'objetкомплект данных объекта
patents.la demande devra faire l'objet d'une mention spécialeтребование должно быть специально указано
comp.langage d'objetвыходной язык
comp.langage d'objetобъектный язык
nucl.phys.latitude du contraste d'objetдиапазон контрастностей объекта
patents.le recours fera l'objet d'une décisionпо жалобе суд выносит определение
lawles documents faisant l'objet d'échanges entre les partiesматериалы, которыми обмениваются стороны (NaNa*)
busin.Les décisions de l'Arbitrage seront définitives et obligatoires pour les deux parties et ne pourrons faire l'objet d'aucun recours en appel.Решения Арбитражного суда будут окончательными и обязательными для выполнения обеими сторонами контракта и не будут подлежать обжалованию (ZolVas)
obs.les parties d'un objet où la lumière frappeчасти предмета, куда ударяет свет
comp., MSliaison d'objet de stratégie de groupeссылка на объект групповой политики
comp.liaison et imbrication d'objetsсвязывание и внедрение объектов
comp.liaison et imbrication d'objetsсвязывание и встраивание объектов
comp., MSliaison et incorporation d'objets pour PDVOLE для POS
gen.libido d'objetобъект-либидо
comp., MSligne de vie d'un objetжизненный цикл объекта
comp., MSliste d'objetsпредставление объектов
patents.l'objet de la demande consiste purement dans un domaine nouveau d'application d'un procédé connuпредмет изобретения представляет собой только новую область применения известного способа
gen.l'objet d'un discoursтема выступления
gen.l'objet d'un discoursпредмет выступления
lawl'objet d'une appréciation individuelleпредмет индивидуальной оценки (L'Express financial-engineer)
med.appl.lot d'objets à stériliserсерия стерилизуемых изделий
construct.machine de façonnage d'objets enстеклоформующая машина
comp., MSmappage de type d'objetсопоставление типов объектов
lawmarchand d'objets volésторговец краденым (vleonilh)
opt.milieu d'objetпространство предметов
comp., MSmodèle d'objet d'administration BDCобъектная модель администрирования подключения к бизнес-данным
comp., MSmodèle d'objet d'exécutionобъектная модель среды выполнения
comp., MSmodèle d'objet d'exécution BDCобъектная модель среды подключения к бизнес-данным
comp., MSmodèle d'objet d'exécution compositeобъектная модель среды составных объектов
gen.N'a jamais fait l'objet d'une condamnation devant les Juridictions Djiboutiennes durant son sejour ou depuis sa naissance sur le Territoire National.Никогда не привлекался к уголовной ответственности судебными органами Республики Джибути во время своего пребывания или с момента рождения на национальной территории. (ROGER YOUNG)
astronaut.nationalité d'un objet spatialгосударственная принадлежность космического объекта
polit.ne faire l'objet d'aucun voteне выноситься на голосование (Liberation, 2018)
polit.ne faire l'objet d'aucun voteне ставиться на голосование (Liberation, 2018)
lawne pas faire l'objet d'aucune poursuiteне находиться в уголовном розыске (Vallusha)
comp., MSobjet application d'assistance du navigateurвспомогательный объект браузера
comp., MSobjet 3Dтрёхмерный объект
comp., MSobjet d'activationобъект активации
gen.objet d'ameublementпредмет интерьера (Morning93)
phys.objet d'amplitudeамплитудный объект
comp.objet d'applicationобъект приложения
gen.objet d'artпредмет искусства
automat.objet d'assemblageсборочный объект
automat.objet d'assemblage compliquéсложный объект сборки
comp., MSobjet d'autorisationобъект разрешений
nat.res.objet d'essaiиндивидуум
nat.res.objet d'essaiиндивид
ITobjet d'informationпредмет информации
ITobjet d'informationобъект информации
ITobjet d'informationинформационный объект
comp., MSobjet d'inscriptionсвязующий объект
gen.objet d'intérêtобъект внимания (marimarina)
gen.objet d'un beau travailвещь превосходной работы
patents.objet d'un certificat d'auteurпредмет авторского свидетельства
fin.objet d'un contratпредмет договора
journ.objet d'un débatпредмет спора
patents.objet d'un dépôtпредмет иска
patents.objet d'un dépôtпредмет заявки
gen.objet d'un litigeпредмет спора
polit.objet d'une activité subversiveобъект подрывной деятельности
polit.objet d'une agressionобъект агрессии
math.objet d'une catégorieобъект категории
patents.objet d'une divulgationпредмет разглашения
fin.objet d'une sociétéпредмет деятельности юридического лица
PRobjet d'une surveillance accrueобъект повышенного внимания (Alex_Odeychuk)
comp., MSobjet d'étatобъект состояния
astronaut.objet d'étudeобъект исследования
avia.objet porteur d'armes nucléairesсредство доставки ядерного боеприпаса
polit.objet à d'inspectionобъект инспекции
construct.objets d'art coulésхудожественное литьё
gen.objets de droit d'auteurобъекты авторского права (ROGER YOUNG)
forestr.objets d'emballageупаковочные материалы
journ.objets d'usage courantширпотреб
journ.objets d'usage courantпредметы широкого потребления
gen.on retrouve + complément d'objet directопять + сказуемое напр., используется, показано и пр. (Dans la variante représentée à la fig. 3, on retrouve un panneau analogue à celui de la fig. 1. I. Havkin)
phys.onde d'objetпредметная волна
ITordinateur d'objetцелевая ЭВМ (ЭВМ, для которой транслируется программа)
ITordinateur d'objetобъектная ЭВМ (ЭВМ, для которой транслируется программа)
automat.orientation d'objets de manutentionориентация манипулируемых объектов
comp., MSPalette d'objetsпалитра объектов
forestr.papier d'enveloppage des objets en métalбумага для упаковки метизов
math.parallélisme d'objetsпараллелизм объектов
comp.phase d'objetфаза объектной программы
comp.phase d'objetвремя объектной программы
opt.plan d'objetплоскость предмета
survey.plan d'objet principalвторая главная плоскость
lawpluralité d'objetsмножественность объектов
automat.position d'objet requiseтребуемое положение объекта
automat.positionnement d'un objet de manutentionпозиционирование объекта манипулирования
math.problème de répartition d'objets dans un ensemble de casesзадачи о размещении
ITprocesseur d'objetобъектный процессор (процессор, для которого транслируется программа)
ITprogrammation d'objetцелевое программирование
tech.programmation d'objetпрограммирование в коде команд машины
tech.programmation d'objetконечное программирование
comp.programme en langage d'objetобъектная программа
comp.programme en langage d'objetцелевая программа
tech.programme d'objetконечная программа (составленная в коде команд машины)
comp.programme en langage d'objetобъектный код
automat.programme pour production d'objetпрограмма управления производством изделий
patents.qualité d'invention à l'objet de la demandeизобретение как предмет заявки
radioradar de détection d'objets mobilesрадиолокационная станция обнаружения движущихся объектов
radioradar pour la détection d'objets à la surface de la merрадиолокационная станция обнаружения надводных целей
ITrecherche d'objetпредметный поиск
ITrecherche d'objetцелевой поиск
med.appl.reconnaissance d'objetраспознавание объекта
lawRegistre unifié des interdictions d'aliéner des objets immobiliersЕдиный реестр запретов отчуждения объектов недвижимого имущества (ROGER YOUNG)
patents.relation d'addition entre l'objet de deux demandesвторичная взаимосвязь между предметами двух заявок
gen.relation d'objetобъектное отношение (vleonilh)
med.appl.représentation d'objetпредставление объекта
comp., MSrequête d'objetзапрос объектов
gen.revendeurs d'objets volésперепродавцы краденого (ROGER YOUNG)
math.réflecteur d'un objetрефлектор объекта
gen.réhabilitation ou restauration des terres ayant fait l'objet d'une exploitation minièreРекультивация природных структур (ROGER YOUNG)
fire.Securite incendie d'un objetПожаробезопасность объекта (Voledemar)
gen.service d'objets perdusкамера хранения утерянных вещей
fig., obs.son imagination se promène d'un objet à l'autreвоображение его переходит от одного предмета к другому
phys.sous-espace d'objetподпространство предметов
med.appl.stabilité d'objetsустойчивость изделий
comp., MSstockage du Gestionnaire d'objets CIMOMрепозиторий диспетчера объектов CIM
med.appl.stérilisation d'objetsстерилизация изделий
automat.système de reconnaissance d'objetсистема распознавания объекта
automat.système de reconnaissance d'objets mobilesсистема распознавания подвижных объектов
med.appl.série d'objets à désinfecterсерия дезинфицируемых изделий
ITtemps d'objetвремя выполнения объектной программы
ITtemps d'objetвремя выполнения конечной программы
comp.temps d'objetфаза объектной программы
comp.temps d'objetвремя объектной программы
automat.traitement d'objets de manutentionобработка объектов манипулирования
tech.transparence d'objetпредметный транспарант
tech.transparence d'objetпрозрачность предмета
comp., MStype d'objetтип объекта
math.variable d'objetиндивидная переменная
math.variable d'objetпредметная переменная
comp., MSvolet Dépendances d'objetобласть зависимостей объектов
ITzone d'objetполе объектного языка (кода в распечатке трансляции)
survey.écart d'un objetсмещение изображения предмета
survey.écart d'un objetотклонение изображения предмета
comp., MSÉditeur d'objets de stratégie de groupeредактор объектов групповой политики
comp., MSÉditeur d'objets de stratégie de groupeредактор локальных групповых политик
radioloc.émission propre d'objetсобственное излучение цели
comp., MSétat de flux d'objetсостояние потока объектов
comp., MSétendue d'objetsобласть объектов
mil.être l' objet d'une nominationдосрочно получать воинское звание
polit.être l'objet d'attaquesподвергаться нападкам
comp., MSêtre l'objet d'un dépassement de capacitéпереполнение
mil.être l'objet d'un tirподвергаться обстрелу
polit.être l'objet d'une agressionстановиться объектом агрессии
mil.être l'objet d'une attaqueподвергаться нападению
mil.être l'objet d'une attaqueподвергаться атаке
mil.être l'objet d'une citationзаслужить благодарность в приказе
polit.être l'objet d'une nominationдосрочно получать воинское звание
lawêtre l'objet d'une peine disciplinaire sous forme de l'avertissementполучать дисциплинарное взыскание в виде предупреждения (vleonilh)

Get short URL