DictionaryForumContacts

Terms containing d'exception | all forms | in specified order only
SubjectFrenchRussian
patents.cas d'exceptionисключительный случай
patents.cas d'exceptionисключение
comp., MSchaîne d'exceptionстрока исключения
ITcode d'exceptionкод исключительного условия
ITcondition d'exceptionусловие возникновения исключительной ситуации
progr.contrôle d'exceptionуправление в исключительной ситуации (ssn)
gen.d'exceptionчрезвычайный
gen.d'exceptionэксклюзивный
gen.d'exceptionисключительный
IMF.dispositions d'exceptionположения о чрезвычайных обстоятельствах
lawdroit d'exceptionспециальные правовые нормы (Slawjanka)
lawdroit d'exceptionправовые нормы, устанавливающие исключения из общих правил (Slawjanka)
ITdéclaration d'exceptionописание исключительной ситуации
lawexception de cession d'actionвозражение о передаче права на иск
patents.exception d'héréditéизъятие из права на наследство
lawexception d'ignoranceссылка на незнание закона
lawexception d'illégalitéвозражение против применения административного акта, основанное на его незаконности (Kiiamov)
lawexception d'incompétenceвозражение против компетенции
lawexception d'incompétenceвозражение против рассмотрения дела, основанное на его неподсудности данному суду
lawexception d'incompétenceвозражение об отсутствии юрисдикции
patents.exception d'incompétenceвозражение о неподсудности
lawexception d'incompétence du tribunalотвод суда
lawexception d'inexécutionвозражение о невыполнении договора
lawexception d'inexécutionвозражение о неисполнении контрагентом договорных обязательств
law, ADRexception d'inexécutionнеисполнение обязательства (vleonilh)
lawexception d'inexécutionвозражение о невыполнении договора (контрагентом)
lawexception d'inexécutionисключение ввиду неисполнения обязательства
comp., MSexception d'interruption immédiateисключение с быстрым прекращением
lawexception d'irrecevabilitéвозражение против рассмотрения дела, основанное на неподведомственности суду дел данной категории
lawexception d'irrecevabilitéвозражение о неприемлемости
lawexception d'irrecevabilitéссылка правительства на неконституционность законопроекта
patents.exception d'irrecevabilitéвозражение, основанное на том, что подобные иски согласно закону не подлежат судебному рассмотрению
lawexception d'ordre publicоговорка о публичном порядке
lawexception personnelle d'antérioritéссылка на право преждепользования
patents.exception personnelle d'antérioritéправо преждепользования
patents.exception tirée de l'abus d'un droitвозражение ответчика против рассмотрения дела с ссылкой на злоупотребление правом со стороны истца
patents.exception tirée d'un aveu ou de l'acte d'un adversaireвозражение с ссылкой на заявление или действие противной стороны, лишающие её права отрицать какие-л. факты
ITexcitation d'exceptionвозбуждение исключения (в языке Ада)
gen.juridiction civile d'exceptionисключительный общегражданский суд (для рассмотрения специфических дел, требующих особых профессиональных знаний vleonilh)
lawjuridiction d'exceptionспециальный суд
lawjuridiction d'exceptionисключительная юрисдикция
lawjuridiction d'exceptionчрезвычайный суд
lawjuridiction d'exceptionсудебное учреждение особенной юрисдикции
lawjuridictions civiles d'exceptionисключительные общегражданские суды, рассматривающие специфические дела (Фр. vleonilh)
journ.loi d'exceptionчрезвычайный закон
journ.loi d'exceptionисключительный закон
gen.loi d'exceptionчрезвычайный закон
lawlégislation d'exceptionчрезвычайное законодательство
lawlégislation d'exceptionисключительное законодательство
lawmesure d'exceptionисключительное положение
lawmesure d'exceptionчрезвычайная мера
lawmesure d'exceptionисключительная мера
journ.mesures d'exceptionчрезвычайные меры
gen.mesures d'exceptionчрезвычайные меры
lawpar voie d'exceptionв форме возражения
lawpar voie d'exceptionв порядке возражения
lawpouvoirs d'exceptionисключительные права
gen.qui ne souffre pas d'exceptionу которого / которой нет исключений (z484z)
gen.qui ne souffre pas d'exceptionбез исключений (z484z)
ITrapport d'exceptionуведомление об исключительных ситуациях
lawrégime d'exceptionособая практика правоприменения (Lucile)
patents.régime d'exceptionисключительный режим
ITsection d'exceptionсекция исключительных состояний (базы данных)
lawtarif d'exceptionспециальный тариф
lawtarif d'exceptionисключительный тариф
progr.traitement d'exceptionобработка исключительной ситуации (ssn)
journ.traitement d'exceptionперсональный оклад
gen.traitement d'exceptionперсональный оклад
gen.tribunal d'exceptionсуд особой подсудности
gen.tribunal d'exceptionчрезвычайный суд
mil.tribunal d'exceptionчрезвычайный военный трибунал
gen.tribunal d'exceptionспециальный суд
patents.voie d'exceptionисключительный путь
patents.voie d'exceptionвозражение против рассмотрения дела
gen.à titre d'exceptionв виде исключения (Stas-Soleil)
journ.à titre d'exceptionв виде исключения
gen.à titre d'exceptionв исключительных случаях (Stas-Soleil)
gen.à titre d'exceptionв порядке исключения (Stas-Soleil)
gen.à titre d'exceptionв качестве исключения (Stas-Soleil)
gen.à titre d'exceptionкак исключение (Stas-Soleil)
journ.état d'exceptionчрезвычайное положение
lawétat d'exceptionисключительное положение
gen.état d'exceptionчрезвычайное положение
comp., MSévénement d'exceptionсобытие исключения
comp., MSévénements d'exceptionсобытия исключений

Get short URL