Subject | French | Russian |
fig., obs. | abaissement de courage | уныние |
fig., obs. | abaissement de courage | оробение |
fig., obs. | abattre le courage | отнять охоту |
gen. | abattre le courage | привести в уныние |
gen. | abattre le courage | обескуражить |
gen. | acte de courage | акт мужества (Alex_Odeychuk) |
journ. | acte de courage | смелый поступок |
gen. | acte de courage | подвиг |
gen. | acte de courage et de dévouement | акт мужества и самоотверженности (Alex_Odeychuk) |
gen. | acte de courage et de dévouement | мужественный и самоотверженный поступок (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | acte de courage et de dévouement | получить удостоверение к медали и медаль за "мужество и самоотверженность" (Alex_Odeychuk) |
gen. | admirable de courage | чьей отвагой можно только восхищаться (marimarina) |
gen. | allez, courage ! | не падайте духом! |
gen. | allez, courage ! | всего! (при прощании) |
gen. | allez, courage ! | держись! |
gen. | allez, courage ! | держитесь! при прощании |
obs. | allons, courage! | смелей, вперёд! |
polit. | animer de son courage | воодушевлять своим мужество |
mil. | animer le courage | поднимать боевой дух |
polit. | apprendre le courage | учиться мужеству |
fig., obs. | armer de courage | вооружиться мужеством |
gen. | aurez-vous le courage de... ? | хватит ли у вас смелости? |
gen. | avec courage | настойчиво |
gen. | avec courage | мужественно |
gen. | avec courage | усердно |
gen. | avec courage | упорно |
ed. | avoir bon courage | быть бодрым духом (ROGER YOUNG) |
gen. | avoir du courage | быть мужественным |
gen. | avoir du courage | быть храбрым |
gen. | avoir du courage à l'étude | упорно учиться |
inf. | avoir le courage de faire qch | быть способным (на что-л.) |
gen. | avoir le courage de ses opinions | не бояться высказывать свои взгляды |
gen. | bon courage ! | смелей! |
gen. | bon courage ! | счастливо ! (напутствие vleonilh) |
gen. | bon courage ! | не падай духом! |
obs. | ce n'est que ie courage qui peut vous sauver | только одно мужество может спасти вас |
proverb | Celui qui veut du miel doit avoir le courage d'affronter les abeilles Sénégal | любишь кататься-люби и саночки возить (z484z) |
polit. | combattre avec courage | храбро сражаться |
polit. | combattre avec courage | бесстрашно сражаться |
gen. | courage civique | гражданское мужество (I. Havkin) |
obs. | courage engourdi | ослабевшее мужество |
gen. | courage exemplaire | образцовая смелость (Alex_Odeychuk) |
obs. | courage faible | слабый дух |
gen. | courage fou | неоправданная смелость (z484z) |
obs. | courage héroïque | геройский дух |
journ. | courage indomptable | беззаветная храбрость |
journ. | courage infaillible | несгибаемое мужество |
gen. | courage insigne | беспримерное мужество (I. Havkin) |
gen. | courage invincible | непоколебимое мужество |
journ. | courage inébranlable | несгибаемое мужество |
obs. | courage, mes amis | мужайтесь, друзья! |
obs. | courage, mes amis | не робейте, друзья! |
inf., obs. | courage! mon enfant | не робей, мой милый! |
fig., obs. | courage mâle | бодрость |
fig., obs. | courage mâle | мужественная красота |
journ. | courage personnel | личное мужество |
gen. | courage surhumain | беспредельное мужество (I. Havkin) |
obs. | courage viril | непоколебимое мужество |
gen. | dans le vent du courage | на упорном ветру (Alex_Odeychuk) |
polit. | de courage | школа мужества |
obs. | donner courage | придать бодрость |
obs. | donner courage | ободрять |
obs. | donner courage | придать мужество |
obs. | donner des marques de courage | явить доказательства мужества |
obs. | donner du courage | придать мужество |
gen. | donner du courage | подбодрить |
psychol. | donner du courage | придать мужества (Alex_Odeychuk) |
gen. | donner du courage | окрылять (Morning93) |
gen. | donner du courage | окрылить (Morning93) |
obs. | donner du courage | придать бодрость |
obs. | donner du courage | возбуждать мужество |
obs. | donner du courage | ободрить |
obs. | donner du courage | ободрять |
gen. | donner du courage | придавать мужество |
gen. | du courage ! | не унывайте! |
gen. | du courage ! | не унывай! |
polit. | décoration pour le courage | награда за мужество |
fig., obs. | enfler le courage | усилить мужество |
fig., obs. | enfler le courage | увеличить мужество |
gen. | entreprendre qch avec courage | активно взяться (за что-л.) |
gen. | exalter le courage | поднимать дух |
polit. | exemple de courage | пример мужества |
polit. | faire preuve de courage | проявлять мужество |
polit. | faire preuve de courage | проявлять храбрость |
obs. | faire preuve de courage | доказать своё мужество |
polit. | former le courage | воспитывать мужество |
polit. | félicitations du courage | благодарность за проявленное мужество |
ed. | galvaniser le courage | зажечь огонь в сердце (olliwo) |
ed. | galvaniser le courage | зажечь огонь в груди (olliwo) |
fig., obs. | hausser le courage | возбудить чьё мужество (à qn) |
fig., obs. | hausser le courage | поднять чьё мужество (à qn) |
obs. | il a donné des preuves de son courage | он явил доказательства своего мужества |
gen. | il a du courage | он храбрый (Alex_Odeychuk) |
inf., obs. | il me sert de grand courage | он служит мне с большим усердием |
obs. | il n'a pas un véritable courage, il n'en a que le semblant | у него нет истинного мужества, а только притворное |
gen. | il ne brille pas de courage | он не отличается смелостью |
proverb, obs. | il n'y a plus que courage | теперь уже немного осталось трудиться |
gen. | infuser le courage | вдохнуть мужество |
gen. | infuser le courage à ... | придать храбрости |
quot.aph. | j'ai bien assez de courage pour tourner d'autres pages | я достаточно решительно настроен, чтобы начать всё сначала (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | j'ai bien assez de courage pour tourner d'autres pages | я достаточно решителен, чтобы начать всё сначала (Alex_Odeychuk) |
psychol. | je dis ça pour te donner du courage | я говорю это, чтобы придать тебе мужества (Alex_Odeychuk) |
obs. | je n'ai pas le courage de lui refuser cela | у меня не хватает духу отказать ему в этом |
obs. | je n'ai pas le courage de lui refuser cela | у меня не достаёт духу отказать ему в этом |
gen. | je ne m'en sens le courage y | боюсь, что не справлюсь с этим |
gen. | je ne m'en sens le courage y | меня на это не хватает смелости |
fig. | je verse dans ma coupe un peu plus de courage | я наливаю в свой бокал ещё больше храбрости (Alex_Odeychuk) |
gen. | j'écris pour vous dire "Courage" | я пишу, чтобы сказать: "Мужайтесь" (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Le courage, c'est de chercher la vérité et de la dire. | Мужество заключается в способности искать правду и говорить её. (Jean Jaurès (1859-1914), политик. Helene2008) |
obs. | le courage lui a manqué | он струсил |
obs. | le courage lui a manqué | он оробел |
gen. | le courage ne lui fait jamais défaut | мужество его никогда не оставляет |
gen. | Le courage survient tous les obstacles. | Смелость города берёт (ROGER YOUNG) |
fig., obs. | le despotisme brise tout courage | деспотизм убивает всякое мужество |
fig., obs. | le despotisme brise tout courage | деспотизм сокрушает всякое мужество |
obs. | le lion montre beaucoup de courage | лев выказывает много смелости |
obs. | le malheur flétrit le courage | несчастье ослабляет мужество |
obs. | le malheur flétrit le courage | несчастье расслабляет мужество |
obs. | le vrai courage consiste à mépriser les périls | истинное мужество состоит в том чтобы презирать опасности |
obs. | les deux armées luttèrent avec courage | оба войска сражались мужественно |
obs. | l'espérance soutient le courage | надежда подкрепляет мужество |
obs. | l'espérance soutient le courage | надежда укрепляет мужество |
psychol. | mais j'ai plus de courage | но я храбрее (Alex_Odeychuk) |
polit. | montrer du courage | проявлять мужество |
gen. | médaille d'honneur des actes de courage et de dévouement | почётная медаль "За мужество и самоотверженность" (для военных моряков за участие в морских спасательных операциях vleonilh) |
gen. | mélange de courage et de faiblesse | сочетание мужества и слабости |
gen. | n'écouter que son courage | проявлять смелость |
gen. | n'écouter que son courage | проявлять стойкость |
obs. | on se battit avec le même courage et la même fortune | дрались с одинаковым мужеством и с одинаковою удачею |
obs. | perdre courage | робеть |
obs. | perdre courage | унывать |
gen. | perdre courage | повесить голову (kee46) |
gen. | perdre courage | опустить руки (ROGER YOUNG) |
gen. | perdre courage | падать духом (kee46) |
gen. | perdre courage | опускать руки (ROGER YOUNG) |
gen. | perdre courage | пасть духом |
gen. | plein de courage | смелый (kee46) |
gen. | pour acte de courage et de dévouement | за мужество и самоотверженность (Alex_Odeychuk) |
obs. | pousser loin le courage | выказывать большое мужество |
gen. | prendre courage | набраться смелости |
obs. | prendre courage | мужаться |
gen. | prendre courage | осмелиться |
psychol. | prendre mon courage | набираться смелости (Alex_Odeychuk) |
psychol. | prendre mon courage | набраться смелости (Alex_Odeychuk) |
gen. | prendre son courage à deux mains | набраться смелости |
fig., inf., obs. | prendre son courage à deux mains | заставить себя решиться (на что-л.) |
journ. | prendre son courage à deux mains | собираться с духом |
gen. | prendre son courage à deux mains | набраться духу (z484z) |
gen. | prendre son courage à deux mains | осмелиться |
gen. | prendre son courage à deux mains | собраться с духом (z484z) |
gen. | prendre un peu de courage | приободряться (Morning93) |
gen. | prendre un peu de courage | приободриться (Morning93) |
polit. | proposer à la décoration pour le courage | представлять к награде за мужество |
gen. | quelle dose de courage il lui a fallu... | сколько мужества ему понадобилось, чтобы (...) |
fig., obs. | qu'est devenu votre courage? | где же ваше мужество? |
fig., obs. | qu'est devenu votre courage? | куда же делось ваше мужество? |
gen. | raffermir le courage | поднимать дух (войск) |
journ. | ramasser tout son courage | собраться с духом |
journ. | ramasser tout son courage | собираться с духом |
mil. | ranimer le courage | поднимать боевой дух |
gen. | rappeler son courage | собраться с духом |
fig., obs. | rappeler son courage | призвать к себе своё мужество |
gen. | rappeler son courage | собраться с силами |
gen. | rassembler son courage | собраться с духом |
gen. | rassembler son courage | собраться с силами |
gen. | recevoir un diplôme et une médaille pour acte de courage et de dévouement | получить удостоверение к медали и медаль за мужество и самоотверженность (Alex_Odeychuk) |
gen. | recevoir un diplôme et une médaille pour acte de courage et de dévouement | получить удостоверение к медали и медаль за мужество и самоотверженность (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | redonner du courage | ободрить |
gen. | redonner du courage | придать мужества |
obs. | redonner du courage aux troupes | ободрить войска |
obs. | redonner du courage aux troupes | придать войскам бодрость |
mil. | redresser le courage | поднимать боевой дух |
gen. | rehausser le courage | ободрить |
fig., obs. | rehausser le courage | оживить чьё мужество (de qn) |
fig., obs. | rehausser le courage | прибавить кому бодрости (de qn) |
gen. | rehausser le courage | поднять дух |
fig., obs. | relever le courage | ободрить (de qn, кого-л.) |
fig., obs. | relever le courage | придать кому бодрости (de qn) |
gen. | relever le courage | придать мужества |
gen. | remonter le courage | придать бодрости |
fig., obs. | remonter le courage | возбудить чьё мужество (de qn) |
fig., obs. | remonter le courage | ободрить (de qn, кого-л.) |
gen. | remonter le courage | поднять дух |
gen. | remonter le courage | приободрить |
gen. | remonter le courage | поднять настроение |
fig., obs. | reprendre courage | опять ободриться |
gen. | reprendre courage | приободриться (Morning93) |
obs. | reprendre courage | собраться с духом |
obs. | reprendre courage | ободриться |
gen. | reprendre courage | воспрянуть духом |
polit. | récompenser le courage | награждать за мужество |
polit. | récompenser le courage aux combats pour la Patrie | награждать за мужество, проявленное в боях за Родину |
fig., obs. | réveiller le courage | оживить мужество |
fig., obs. | réveiller le courage | возбудить мужество |
gen. | se donner du courage | набраться смелости (z484z) |
journ. | signaler le courage | проявлять смелость |
obs. | signaler son courage | выказывать своё мужество |
gen. | signaler son courage | проявить мужество |
gen. | signaler son courage | проявить смелость |
fig., obs. | son courage grandissait au milieu des revers | его мужество возрастало среди несчастий |
gen. | son courage l'abandonne | мужество покидает его |
gen. | souhaiter bon courage | желать удачи (пожелание // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | souhaiter bon courage | желать счастья (пожелание // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
fig., inf., obs. | tenir son courage à deux mains | заставить себя решиться (на что-л.) |
gen. | trait de courage | храбрый поступок |
fig., obs. | tâter le courage | испытывать чьё мужество (de qn) |
obs. | un grand courage dédaigne de se venger | великая душа гнушается мщением |
obs. | un trait de courage | черта мужества |
obs. | un trait de courage | поступок мужественный |
fig., obs. | une longue servitude abâtardit le courage | долговременное рабство ослабляет мужество |
inf. | à bon courage | навеселе (Rori) |
gen. | ça m'a donné du courage | это придало мне мужества (pour ... - чтобы ... // La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
polit. | éduquer le courage | воспитывать мужество |
fig., obs. | élever le courage | возбудить мужество |
fig., obs. | élever le courage | поднять мужество |