DictionaryForumContacts

Terms containing continue | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
obs.a continuerпродолжение впереди
agric.absorption continueнепрерывное поглощение (питательных элементов)
nucl.phys., OHSaccessibilité continueнепрерывная доступность
geophys.accélération gravitationnelle légère et continueнебольшое длительное ускорение силы тяжести
med.acrodermatite continue de Hallopeauстойкий пустулёзный акродерматит Аллопо
mil.action continueнепрерывные боевые действия
mil.actions continuesнепрерывные боевые действия
agric.alimentation continueнепрерывное кормление
mil.alimentation continueбесперебойная подача
tech.alimentation continueнепрерывное питание
nat.res.alimentation continue en énergieнепрерывная подача энергии
tech.amplification continueотрицательное затухание
tech.amplification continueрегенеративное усиление
gen.amélioration continueнепрерывное совершенствование (Alexandra N)
med.appl.analyse continueанализ потока
med.appl.analyse continueнепрерывный анализ
nat.res.analyse continue de poussièresнепрерывное измерение пыли
automat.approximation continueнепрерывная аппроксимация
automat.arrêt d'alimentation en tension continueпрерывание питания постоянным током
automat.arrêt d'alimentation en tension continueпрекращение питания постоянным током
avia.atelier de production continueцех поточного производства
avia.autodirecteur à ondes continuesполуактивная ГСН с приёмом сигналов РЛС непрерывного излучения
avia.autodirecteur à ondes continuesполуактивная головка самонаведения с приёмом сигналов РЛС непрерывного излучения
construct.autoroute à circulation continueмагистраль непрерывного движения
avia.axe à commande continueнепрерывно управляемая координата (напр. при контурном ЧПУ)
tech.balance continueконвейерный дозатор
tech.balance continueконвейерные весы
avia.balayeur à balayage continueустройство непрерывного сканированием
med.appl.bandage pour extension continue du genouбандаж для вытяжения колена
pack.bande continueнепрерывное полотно
pack.bande continueполотно (бумаги, картона, ткани, плёнки)
pack.bande continueнепрерывное полотнище
earth.sc., melior.bande photographique continueаэрофильм
tech.baratte continueмаслоизготовитель непрерывного действия
avia.barre bus continueсборная шина постоянного тока
tech.barre continueпересыпь
avia.barre continueшина постоянного тока
tech.bascule continueконвейерные весы
tech.base continueнепрерывный базис
avia.base de nuages continueнижняя граница сплошной облачности
avia.base de nuages continuesоснование сплошной облачности
avia.base de nuages continuesнижняя граница сплошной облачности
gen.basse continueнепрерывный бас
med.centre d'une formation continueцентр постоянной подготовки медицинского персонала
gen.Certificat de formation continue universitaireсвидетельство о прохождении повышения квалификации (ROGER YOUNG)
gen.ces montagnes se continuent jusqu'à la merэти горы тянутся до самого моря
nucl.phys.chambre de diffusion à sensibilité continueдиффузионная камера Вильсона постоянной чувствительности
radiat.chambre d'ionisation continueтоковая ионизационная камера
mining.charge continueнерассредоточенный заряд
mining.charge continueсплошной заряд
construct.chaîne de construction continueнепрерывный поток
tech.commutatrice triphasée continueодноякорный преобразователь трёхфазного тока в постоянный
avia.consommation de carburant en puissance maximum continueрасход топлива на режиме номинальной мощности
avia.consommation en puissance maximum continueрасход топлива на максимальном номинальном режиме
avia.consommation en puissance maximum continueрасход топлива на максимальном крейсерском режиме
avia.consommation spécifique à la puissance maximum continueудельный расход топлива на режиме номинальной мощности
gen.continue à de + inf.по-прежнему + глаг. (L'homme est bien conscient que le temps continue de s'écouler même après la mort. (по-прежнему течет (бежит, летит)) I. Havkin)
gen.continuer après luiпродолжаться после него (Alex_Odeychuk)
gen.continuer bien après luiпродолжаться после него ещё долго (Alex_Odeychuk)
obs.continuer qn dans son emploiоставить кого в его должности
journ.continuer deпродолжить
journ.continuer deпродолжать
gen.continuer de bougerпродолжать двигаться (CNET France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.continuer de faire qchпродолжать делать (что-л.)
gen.continuer de ignorerпродолжать игнорировать (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.continuer de le faireпродолжать это делать (Alex_Odeychuk)
gen.continuer de m'ignorerпродолжать меня игнорировать (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
sport.continuer de monterпродолжать ехать верхом
gen.continuer de plébisciterпродолжать хвалить (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.continuer de rireпродолжать смеяться
gen.continuer de sévir en Europeпродолжать бушевать в Европе (financial-engineer)
obs.continuer de travaillerпродолжать работать
mil.continuer la guerreпродолжать войну (contre ... - против ... Alex_Odeychuk)
obs.continuer le travailпродолжать работу
gen.continuer le travail commencé parпродолжить работу, начатую (кем-л. Alex_Odeychuk)
gen.continuer le travail commencé parпродолжить дело, начатое (кем-л. Alex_Odeychuk)
journ.continuer ses étudesпродолжать своё образование
gen.continuer son cheminдвигаться дальше (Morning93)
gen.continuer son cheminпродолжать свой путь (Morning93)
HRcontinuer son travailпродолжить свою работу (Le Figaro Alex_Odeychuk)
gen.continuer sur sa lancéeпродолжать по инерции (выдерживать темп Maeldune)
gen.continuer sur sa lancéeне ослаблять усилий
obs.continuer une alléeпродолжить аллею
journ.continuer àпродолжить
journ.continuer àпродолжать
gen.continuer à augmenterпродолжать расти (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.continuer à croireпо-прежнему думать
gen.continuer à croireпродолжать думать
gen.continuer à faire qchпродолжать делать (что-л.)
gen.continuer à la même cadenceпродолжать в том же темпе
gen.continuer à parlerпродолжать говорить (vleonilh)
obs.continuer à travaillerпродолжать работать
gen.Continuer à tricoter tout droitпродолжить вязание прямо (Voledemar)
obs.continuez comme ça !так держать!
mil.continuez le feu !огонь (команда после временного прекращения огня)
comp.convertisseur de tension continueпреобразователь постоянного напряжения
automat.convertisseur de tension continueпреобразователь постоянного тока
construct.coque continueнеразрезная оболочка
construct.cordon de soudure continue avec reprise à l'enversдвусторонний цепной сварной шов
shipb.cornière continue de carlingueнепрерывный угольник карлингса
construct.cotation en série continueразмерная цепочка
avia.couche continue de nuagesсплошная облачность
avia.couche continue de nuagesсплошная облачность
construct.coulée continue deпрокат стекла
weld.coupe continueнепрерывный рез
fisherycroissance continueнепрерывный рост
agrochem.croissance continueдальнейший рост (ROGER YOUNG)
agrochem.croissance continueпостоянный прирост (ROGER YOUNG)
agrochem.croissance continueпродолжающийся рост (ROGER YOUNG)
agrochem.croissance continueпостоянный рост (ROGER YOUNG)
biol.croissance continueпостоянный рост (напр. о зубах)
astr.création continueнепрерывное творение
geophys.création continue de la matièreнепрерывное рождение материи
agric.culture continueплантационная культура
nat.res.culture continueмноголетняя культура
agric.culture continueмонокультура
agric.culture continueбессменная культура
agric.culture continueнепрерывная культура (без залежи и пара)
tech.câble à charge continueкрарупизированный кабель
tech.dalle continueсплошная плита
tech.dalle continueнеразрезная плита
melior.demande continueнепрерывный спрос (на воду)
agric.dessableur à purge continueотстойник с непрерывной промывкой
mining.desserte continueнепрерывная выдача (ископаемого из забоя)
geol.diagraphie continueкаротаж по всему стволу скважины
med.dialyse péritonéale continueперитонеальный проточный диализ
med.dialyse péritonéale continueперитонеальный непрерывный диализ
med.dialyse péritonéale continue ambulatoireперитонеальный непрерывный диализ в амбулаторных условиях
med.appl.dialyse péritonéale continue ambulatoireнепрерывный амбулаторный перитонеальный диализ
med.appl.dialyse péritonéale cyclique continueнепрерывный циклический перитонеальный диализ
polit.direction continue des troupesнепрерывное управление войсками
tech.dispositif de protection de distance à caractéristique continueдистанционная защита с плавнозависимой характеристикой выдержки времени
automat.dispositif de protection de distance à caractéristique continueдистанционная защита с плавно-зависимой характеристикой выдержки времени
automat.dispositif de protection à caractéristique continueзащита с плавно зависимой характеристикой выдержки времени
radiat.dissipation thermique continueнепрерывное рассеяние тепла
astr.distribution continueгеометрическое распределение
nucl.phys.distribution continue des vitessesнепрерывное распределение скоростей
melior.distribution de l'eau continueорошение непрерывным потоком воды
melior.distribution de l'eau continueнепрерывная водоподача (без водооборота)
med.doppler à émission continueдоплерография с непрерывным излучением
med.douleur continueдлительная боль
med.appl.défibrillateur à tension continueдефибриллятор постоянного напряжения
med.appl.défibrillation à tension continueдефибрилляция постоянного напряжения
tech.dégivrage de façon continueнепрерывное оттаивание
avia.détecteur de surtension continueавтомат защиты сети постоянного тока
avia.détecteur de surtension continueдатчик перенапряжений в системе постоянного тока
avia.détecteur de surtension continueАЗС постоянного тока
geol.détection continue de gazметод непрерывной газометрии
geol.détection continue des hydrocarbures gazeuxметод непрерывной газометрии
pack.emballage de comprimés en bande continueупаковка таблеток в мешочек-полосу
pack.emballage de comprimés en bande continueмешочек-полоса для упаковки таблеток
pack.emballage en bande continueмешочек-полоса (для упаковки таблеток, petits emballages reliés ensemble et renfermant chacun une unité de consommation)
nat.res.engin de manutention continueконвейерный транспортер
nat.res.engin de manutention continueконвейер непрерывного действия
avia.enregistreur à ligne continueсамописец с непрерывной линейной записью
avia.enregistreur à ligne continueсамописец с непрерывной записью
automat.enregistreur à ligne continueприбор с линейной записью
tech.exploitation continueпоточная выемка
lawexploitation continueпостоянная эксплуатация
patents.exploitation continueнепрерывное использование
agric.exploitation continue de la capacité d'emmagasinementнепрерывное использование запасов воды в водохранилище
nucl.phys., med.exposition continueхроническая доза облучения
physiol.exposition continueдлительная экспозиция
nucl.phys., med.exposition continueхроническая экспозиционная доза
tech.exposition continueнепрерывное экспонирование
radiogr.exposition continueпродолжительное облучение
radiogr.exposition continueсистематическое облучение
radiogr.exposition continueхроническое облучение
med.extension continueпостоянное вытяжение (при лечении переломов)
mining.extraction continueнепрерывная выдача (ископаемого)
automat.fabrication continueнепрерывное изготовление
tech.faisceau à onde continueнепрерывный пучок
avia.façon continueнепрерывный режим (работы)
construct.fenêtre à bande continueленточное окно
pack.feuille continueнепрерывное полотнище (en papier, tissu, matière plastique)
pack.feuille continueполотно (бумаги, картона, ткани, плёнки, en papier, tissu, matière plastique)
pack.feuille continueнепрерывная плёнка
pack.feuille en bande continueнепрерывное полотно
fisheryfiche synoptique continueжурнал непрерывной регистрации истории судна
tech.filtration continueнепрерывная фильтрация
tech.filtration continueфильтрация в потоке
tech.focalisation continueнепрерывная фокусировка
automat.fonction continue par sectionsнепрерывная кусочно-линейная функция
automat.fonction continue à piècesкусочно-непрерывная функция
automat.fonction continue à piècesлокально-непрерывная функция
construct.fondation continueленточный фундамент
construct.fondation continue flexibleгибкий ленточный фундамент
construct.fondation continue rectangulaire sur semelleленточный прямоугольный фундамент с подушкой
construct.fondation flexible continueсплошное упругое основание
gen.formation continueповышение квалификации
journ.formation continueнепрерывное образование
gen.formation continueпереподготовка
gen.formation continueобразование для взрослых
gen.formation continueнепрерывное обучение
med.formation continue du personnel infirmierнепрерывное обучение среднего медицинского персонала
med.formation médicale continueнепрерывное обучение врачей
gen.forte culture continuéeпостоянное повышение культурного уровня. (Voledemar)
biol.forêt continueсплошной лесной массив
weld.four pour la fabrication continue des tubes soudésпечь для непрерывного изготовления сварных труб
tech.foyer à alimentation continueтопка с непрерывной загрузкой
tech.fraction continueцепные дроби
gen.fraction continueнепрерывная дробь
tech.fraction continueнепрерывные дроби
automat.fraction continue descendanteнисходящая непрерывная дробь
automat.fraction récurrente continueнепрерывная периодическая дробь
gear.tr.fraisage par génération continueфрезерование методом обката (Александр Рыжов)
tech.fraiseuse continueфрезерный автомат
avia.fusée électromagnétique à ondes continuesрадиовзрыватель непрерывного излучения
tech.gare de triage en pente continueсортировочная станция со сплошным уклоном
agric.germination continueнепрерывное проращивание
avia.goniophare à émission continueРЛС непрерывного излучения
avia.goniophare à émission continueрадиолокационная станция непрерывного излучения
tech.granulométrie continuéeравномерный гранулометрический состав
avia.génération continueэлектроснабжение постоянным током
avia.génération continueсистема электроснабжения постоянным током
avia.génération continueгенерирование постоянного тока
avia.génératrice continueгенератор постоянного тока
mil.hausse continueавтоматический прицел
med.hypersomnie continueперманентная гиперсомния
nucl.phys.hypothèse de la création continueгипотеза непрерывного творения
med.appl.hémodialyse continue avec cathéter veineux centraiнепрерывный гемодиализ со центральновенозным катетером
med.hémofiltration artérioveineuse continueнепрерывная артериовенозная гемофильтрация
med.appl.hémofiltration artério-veineuse continueнепрерывная артериовенозная гемофильтрация
med.hémofiltration continue artérioveineuseартериовенозная непрерывная гемофильтрация
med.hémofiltration continue artérioveineuseпроточная гемофильтрация
med.hémofiltration continue artérioveineuseнепрерывная гемофильтрация
med.appl.hémofiltration veino-veineuse continueнепрерывная веновенозная гемофильтрация
avia.illuminateur en ondes continuesРЛС подсветки цели с непрерывным излучением
gen.ils continuent à travaillerони продолжают работу (kee46)
comp.image à tonalité continueмноготоновое изображение
comp.image à tonalité continueбезрастровое изображение
comp.image à tonalité continueпсевдополутоновое изображение
pack.impression continueпечать форзацного типа
nucl.phys., OHSincorporation continueхроническое введение (в организм)
avia.indication continueнепрерывная индикация
gen.infraction continueдлящееся правонарушение (vleonilh)
med.infusion continueнепрерывная инфузия
avia.inhalateur d'amenée continue d'oxygèneкислородный прибор непрерывной подачи кислорода
med.injection continueнепрерывное вливание
med.injection goutte-à-goutte continueпостоянно: капельное вливание
construct.installation de coulée continue d'acierустановка непрерывной разливки стали
gen.instaurer une relation continue dans le tempsустановить долгосрочные отношения (Olga A)
gen.Institut de formation continueИнститут повышения квалификации (ROGER YOUNG)
gen.Institut de formation continue des spécialistes de la pharmacieИнститут повышения квалификации специалистов фармации (ROGER YOUNG)
gen.Institut de formation continue des spécialistes en pharmacieИнститут повышения квалификации специалистов фармации (ROGER YOUNG)
comp.interrogation continueнепрерывный запрос
gen.investisseurs continuent d'affluerинвестиции продолжают поступать (ROGER YOUNG)
radiogr.irradiation continueсистематическое облучение
radiogr.irradiation continueпродолжительное облучение
radiogr.irradiation continueхроническое облучение
med.irrigation continueнепрерывное орошение
tech.isolation continueнепрерывный слой изоляции
gen.journée continueнепрерывный рабочий день (с небольшим обеденным перерывом)
obs.la guerre continueвойна продолжается
gen.la liste des victimes continue d'augmenterсписок жертв неуклонно растёт (Lucile)
gen.la pluie continueдождь продолжается
avia.laser fonctionnant en régime continueнепрерывный лазер
avia.laser fonctionnant en régime continueлазер с непрерывным излучением
avia.laser à fonctionnement continueнепрерывный лазер
avia.laser à fonctionnement continueлазер с непрерывным излучением
med.laser à ondes continuesлазер с постоянной длиной волны
med.laser à émission continueлазер с постоянным излучением
avia.laser à émission continueлазер с непрерывным излучением
gen.le bilan des intempéries continue de s'alourdirпоследствия неблагоприятных погодных условий продолжают становится более тяжелыми (Celine_paris)
gen.le nombre des victimes continue d'augmenterчисло жертв продолжает расти (Lucile)
automat.lecture continueнепрерывное снятие сигнала
gen.les rangs continuent à s'eclaircirряды редеют (vleonilh)
mil.ligne de défense continueсплошная линия обороны
fisheryligne latérale continueнепрерывная боковая линия
automat.magnétron à onde continueмагнетрон непрерывного генерирования
radiat.marche continueпродолжительный режим работы
radiat.marche continueдлительная эксплуатация
radiat.marche continueпостоянная эксплуатация
radiat.marche continueпродолжительная работа
radiat.marche continueдлительная работа
radiat.marche continueпродолжительная эксплуатация
radiat.marche continueдлительный режим работы
nat.res.mesure continueсплошное измерение
mining.mesure continue de grisouнепрерывный контроль содержания метана (в рудничной атмосфере)
mining.mesure continue de grisouпостоянный контроль содержания метана (в рудничной атмосфере)
automat.mesure continue de la quantité de gasнепрерывное измерение расхода газа
automat.mesure continue de l'humiditéнепрерывное измерение влажности
automat.mesure continue du niveau de liquideплавное измерение уровня жидкости
tech.monorail à traction continueнепрерывный подвесной конвейер
mining.méthode continueспособ поточной выемки
mining.méthode continueметод одностадийной выемки
mining.méthode continueпоточный метод
construct.méthode de construction continue-rapideпоточно-скоростной метод строительства
avia.méthode de production continueпоточный способ (производства)
shipb.navigation continue de nuitночное судоходство (по внутренним водным путям)
shipb.navire à superstructure continueсудно со сплошной надстройкой
obs.nous continuerons de le faireмы будем делать это и впредь (Alex_Odeychuk)
gen.nous continuons à voirмы по-прежнему наблюдаем (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
mil.observation continueнепрерывное наблюдение
agric.observation continueнепрерывное наблюдение (за опытом)
polit.observation continue du processus de destruction des missilesнепрерывное наблюдение за процессом уничтожения ракет
obs.on le continua gouverneurего оставили в должности губернатора
gen.on l'engageait à continuerего просили продолжать
obs.on l'engageait à continuer mais il n'en a rien faitего склоняли продолжать, но он ничего не сделал
obs.on l'engageait à continuer mais il n'en a rien faitего убеждали продолжать, но он ничего не сделал
obs.on lui a continué sa pensionему продолжают выдавать пенсию
astr.opacité continueкоэффициент непрерывной непрозрачности
astr.opacité continueнепрерывная непрозрачность
automat.opération continueнепрерывный режим работы
avia.opération continueкруглосуточная работа
tech.orbite continueнепрерывная орбита
med.perfusion continueпостоянная перфузия
med.appl.perfusion d'insuline continue sous-cutanéeнепрерывная подкожная инфузия инсулина
phys.phase continueоднородная фаза
gen.pluie continueобложной дождь
tech.polissoir à bande continueленточно-полировальный станок
med.appl.pompe à air pour perfusion continueвоздушный насос для вливания постоянного действия
med.appl.pompe à injection continueнепрерывный насос инъекции
lawpossession continueпостоянное владение
comp.poste continueбеспрерывная почта
avia.poursuite continueнепрерывное преследование
avia.poursuite sur informations continuesслежение в режиме непрерывного излучения
avia.poussée maximale continueноминальная тяга
avia.poussée maximale continueтяга на максимальном продолжительном режиме (Maeldune)
avia.poussée maximale continueтяга на номинальном режиме (Maeldune)
avia.poussée maximale continueкрейсерская тяга
avia.poutre continue à inertie constanteнеразрезной лонжерон постоянного сечения
avia.poutre continue à inertie variableнеразрезной лонжерон переменного сечения
construct.poutre à treillis continueнеразрезная ферма
avia.prendre la veille continueвести непрерывное наблюдение
tech.presse continueпресс непрерывного действия (для сена, соломы)
agric.presse continueпресс непрерывного действия (для сена, для соломы)
tech.presse à la continueкаландр
mining.pression continueнепрекращающееся давление
med.pression positive continueпостоянное положительное давление (при управляемом дыхании)
mining.procédé d'exploitation continueпоточный способ выемки
construct.production continueнепрерывное производство
automat.production non continueпрерывное производство
avia.profil à géométrie variable continueпрофиль с плавно изменяемой геометрией
avia.profil à géométrie variable continueпрофиль с непрерывно изменяемой геометрией
med.appl.pronation continueбесступенчатая пронация
tech.propagation de la levure continueнепрерывный способ разведения дрожжей
tech.prédécharge continueпостоянный длительный предразряд
tech.puissance continueдлительная мощность
avia.puissance continueноминальная тяга
avia.puissance continueкрейсерская тяга
comp.puissance continueпостоянная мощность
tech.puissance continueпродолжительная мощность
comp.puissance continueмощность при длительной нагрузке
avia.puissance continueкрейсерская мощность
sport.puissance continueэксплуатационная мощность
weld.puissance en charge continueмощность при постоянной нагрузке
mining.puissance en marche continueдлительная мощность
mining.puissance en marche continueмощность при продолжительной работе
avia.puissance maximale continueноминальная тяга
avia.puissance maximale continueноминальная мощность
avia.puissance maximum continueмаксимальная крейсерская тяга
avia.puissance maximum continueноминальная тяга
avia.puissance maximum continueмаксимальная крейсерская мощность
shipb.puissance maximum continue de l'appareil moteurмаксимально продолжительная мощность судового двигателя
avia.puissance maximum continue pour une altitude considéréeноминальная мощность на выбранной высоте
radiat.puissance nominale continueноминальная длительная мощность
radiat.puissance nominale continueноминальная продолжительная мощность
fisherypêche continueнепрерывный лов (гидромеханизированным неводом)
gen.quantité continueнедискретная величина
med.rachianesthésie continueпостоянная спинномозговая анестезия
avia.radar à ondes continuesРЛС непрерывного излучения
mil.radar à émission continueРЛС непрерывного излучения
tech.radiation continueнепрерывное излучение
tech.radiation continueсплошное излучение
automat.représentation continue de fonctionнепрерывное представление функции
automat.représentation continue des variablesнепрерывное представление переменных (величин)
med.appl.respiration artificielle continueдлительная респирация
avia.rotation continueустойчивое вращение (в штопоре)
tech.réaction continueнепрерывная реакция
med.appl.réfractomètre à indication continueрефрактометр с непрерывной индикацией
radiat.région de la décharge continueобласть непрерывного разряда
automat.régulateur à action continueрегулятор непрерывного действия
automat.régulation continue de la températureплавное регулирование температуры
tech.régulation continue de la vitesseнепрерывное регулирование скорости
automat.régulation continue de pression de l'airплавное регулирование давления воздуха
automat.régulation continue de processus d'opérationуправление поточным процессом
tech.régénération continueнепрерывная регенерация
gen.répartiteur à marche continueжелобчатый делитель непрерывного действия (над бункерами)
automat.répétition continueнепрерывное контрольное повторение
nucl.phys., OHSréseau de surveillance continueсистема мониторирования
tech.résistance à une charge statique continueсопротивление крипу
mil.résistances continuesсплошная полоса обороны
gen.se continuerтянуться
automat.servomécanisme pour action continueсервомеханизм длительной работы
automat.servomécanisme à action continueсервомеханизм непрерывного действия
automat.simulation de systèmes asservis continue à plusieurs bouclesмоделирование непрерывных многоконтурных систем регулирования
med.sonde d'alimentation entérale continueзонд для постоянного энтерального питания
automat.sortie continueнепрерывный вывод (данных)
tech.soudage en ligne continueшовная сварка
tech.soudage en ligne continueроликовая сварка
pack.soudure continueлинейная сварка швом
construct.soudure continueдвусторонний цепной сварной шов
pack.soudure continueшовная сварка
weld.soudure continueнепрерывный шов (сварной шов без промежутков по длине vleonilh)
weld.soudure continueнепрерывное сварное соединение
avia.source continueисточник постоянного тока
phys.source continueнепрерывный источник
avia.source continueисточник постоянного напряжения
nucl.phys.source continueнепрерывно действующий источник
avia.source continue de 28 voltsисточник постоянного тока напряжением 28 вольт
mil.station intégrée radar d’observation continue des courants aérologiquesартиллерийская метеорологическая РЛС «Сирокко»
med.appl.stimulateur à tension continueстимулятор с постоянным напряжением
med.appl.stimulation continueпостоянная стимуляция
med.appl.stimulation à tension continueстимуляция с постоянным напряжением
agric.stérilisation continueнепрерывная стерилизация (напр. высокотемпературная)
nautic.superstructure continueсплошная надстройка (IceMine)
shipb.superstructure continueсплошная надстройка (о конструктивном типе судна)
avia.surface continueсплошная поверхность (без щелей, разрывов)
gen.surveillance continueнепрерывный мониторинг (ROGER YOUNG)
gen.la surveillance continueбессменный караул (marimarina)
med.appl.surveillance continueпостоянное наблюдение
automat.surveillance continueнепрерывный контроль
nat.res.surveillance continue de la dose individuelleпостоянный контроль индивидуальных доз
med.suture continueнепрерывный шов
med.suture continue intracutanée cosmétiqueнепрерывный внутрикожный косметический шов
automat.système de commande continueсистема непрерывного регулирования
melior.système de distribution d'eau continueсистема орошения непрерывным током воды
melior.système de distribution d'eau continueсистема непрерывной водоподачи (без водооборота)
automat.système d'optimalisation à action continueсистема оптимизации непрерывного действия
automat.système à action continueсистема непрерывного действия
automat.système à commande continueсистема непрерывного регулирования
construct.séchoir à fonction continueсушилка непрерывного действия
mil.sécurité continueнепрерывное охранение
mil.sécurité continueнепрерывное обеспечение
automat.sélection continueнепрерывная выборка
avia.sélection continue de vitesseбесступенчатое регулирование скорости
nucl.phys.série continueнепрерывный ряд
nucl.phys.série continueбесконечный ряд
construct.série continue des cotesразмерная цепочка
comp.temps de marche continueвремя реверсирования направления (передачи данных)
comp.tension continue de référenceпостоянное опорное напряжение
comp.tension continue de sortieпостоянная составляющая выходного напряжения
comp.tension continue d’entréeпостоянная составляющая входного напряжения
automat.tension continue d'entréeпостоянная составляющая входного напряжения
automat.tension continue non stabiliséeнестабилизированное постоянное напряжение
med.appl.tension continue pulsatoireпульсирующее постоянное напряжение
comp.tension continue réglableрегулируемое напряжение постоянного тока
comp.tonalité continueбезрастровый тон
comp.tonalité continueнепрерывный оттенок
mil.trame antichar continueнепрерывный противотанковый рубеж
med.transfusion continue goutte à goutteкапельное переливание крови
tech.transmission continueпривод с плавно регулируемой частотой вращения
tech.transmission continueбесступенчатый редуктор
tech.transmission continueбесступенчатый вариатор скоростей
automat.transmission continueнепрерывная передача (информации)
tech.transmission continueбесступенчатая коробка передач
agric.transmission à variation continueбесступенчатая трансмиссия (du régime)
pack.transport continué rail-routeперевозки с применением автомобильных прицепов и полуприцепов (avec semi-remorque)
pack.transport continué rail-routeконтрейлерные перевозки (avec semi-remorque)
avia.turbulence continueпродолжительная турбулентность
avia.turbulence continueдлительно действующая турбулентность
automat.télémétrie continueнепрерывное дистанционное измерение
automat.télémétrie continueнепрерывная телеметрия
avia.tête électromagnétique à onde continueрадиолокационная головка самонаведения с непрерывным излучением
avia.tête électromagnétique à onde continueРЛГСН с непрерывным излучением
shipb.tôle continueсплошной лист (напр. флора)
fig., obs.une fièvre continue abat bien un hommeбеспрерывная лихорадка весьма изнуряет человека
avia.utilisation continueпродолжительная работа
avia.utilisation continueдлительная работа
automat.valeur continueнепрерывная величина
avia.vaporisation continue de fonctionnement de déviateurплавность действия реверсора тяги
shipb.varangue continue évidéeсплошной флор с вырезом
agric.variabilité continueнепрерывная изменчивость (признака)
biol.variabilité continueнепрерывная изменчивость
med.variation continueнепрерывная изменчивость
avia.variation continue de la pousséeплавное изменение тяги
avia.variation continue de la pousséeплавное регулирование тяги
avia.variation continue de la pousséeнепрерывное регулирование тяги
avia.variation continue de la pousséeнепрерывное изменение тяги
avia.veille continueнепрерывный поиск (цели)
avia.veille continueнепрерывное слежение
avia.veille continueнепрерывное наблюдение
med.ventilation continue assistéeпостоянная вспомогательная вентиляция лёгких
med.ventilation en pression positive continueвентиляция под постоянным положительным давлением
med.ventilation spontanée à pression positive continueспонтанная вентиляция под постоянным положительным давлением
automat.viscosimètre automatique à action continueавтоматический вискозиметр непрерывного действия
avia.vitesse de rotation maximum continueноминальное число оборотов (двигателя)
avia.vitesse de rotation maximum continueноминальное число оборотов
geol.zonalité continueнепрерывная зональность
geol.zone de descente continueмёртвый горизонт
geol.zone de descente continueзона аэрации
obs.à la continueпод конец
obs.à la continueсо временем
obs.à la continueнапоследок
avia.échelle continue des valeursнепрерывная шкала значений
med.appl.échographie Doppler d'onde continueДоплер непрерывной волны
gen.éducation continueпродлённое воспитание (vleonilh)
weld.électrode continueэлектрод, подаваемый с бухты
weld.électrode continueэлектродная проволока
agric.émission continueнепрерывная эмиссия
mil.émission continueнепрерывная передача
tech.émission continueсплошное излучение
obs.étendue continueсплошное пространство
agric.étuveuse continueкартофелезапарочная установка непрерывного действия
med.appl.évaporation continueдлительное распыление
comp.évolution continue d'écritureплавное изображение
comp.évolution continue d’écritureнепрерывное отображение на экране дисплея в рулонном режиме
comp.évolution continue d'écritureнепрерывное изображение в рулонном режиме
gen.êtes-vous sûr de vouloir continuer ?вы уверены, что хотите продолжить? (Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases

Get short URL