DictionaryForumContacts

Terms containing confusion | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
math.afin d'éviter toute confusionво избежание недоразумений
gen.au regard de la confusion qui règne surввиду путаницы, которая царит по поводу (... // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
radiobrouillage par confusionмаскирующая помеха
radiobrouillage par confusionсоздание маскирующих помех
opt.cercle de confusionкружок размытости
opt.cercle de confusionкружок нерезкости
opt.cercle de confusionкружок рассеяния
tech.cercle de confusion minimaleкружок наименьшего рассеяния
survey.cercle de confusion toléréдопустимый кружок рассеяния
tech.cercle de moindre confusionкружок наименьшего рассеяния
obs.cette nouvelle mit la confusion dans l'arméeэто известие привело войско в замешательство
lawconfusion avec des actes judiciairesиспользование в корыстных целях документов, выдаваемых за судебные (vleonilh)
stat.confusion compenséeсбалансированное смешивание
math.confusion compenséeсмешивание сбалансированное
patents.confusion dans l'esprit de la clientèleсмешение в представлении покупателей
lawconfusion de biensслияние имуществ (vleonilh)
lawconfusion de compétenceсмешение компетенций (vleonilh)
law, obs.confusion de droitsсоединение в одном человеке прав взыскания и платежа
lawconfusion de fonctionприсвоение функций публичного должностного лица (vleonilh)
obs.confusion de fruitsизобилие плодов
polygr.confusion de l'imageнерезкость изображения
polygr.confusion de l'imageнечёткость изображения
obs.confusion de metsмножество блюд
lawconfusion de partнеопределённость происхождения детей (vleonilh)
gen.confusion de partсомнение в отцовстве
gen.confusion de paternitéнеопределённость отцовства
obs.confusion des datesсмешение чисел
civ.law.confusion des dettesобъединение долгов (dalloz.fr Alex_Odeychuk)
obs.confusion des idéesсбивчивость понятий
gen.confusion des idéesсмешение понятий
obs.confusion des idéesнеясность понятий
gen.confusion des idéesнеясность мыслей
gen.confusion des languesсмешение языков
med.confusion des motsглоссолалия (невнятная речь)
obs.confusion des nomsсмешение имён
stat.confusion des parcelles divisiblesразмежевание дробной делянки
math.confusion des parcelles divisiblesсмешивание размежевание дробной делянки
lawconfusion des peinesпоглощение менее строгого наказания более строгим (vleonilh)
lawconfusion des peinesнаказание по наиболее тяжкому преступлению при совокупности преступлений
gen.confusion des pouvoirsсмешение властей
journ.confusion d'idéesсмешение понятий
lawconfusion du coupableразоблачение виновного (vleonilh)
civ.law.confusion du mobilierобъединение движимого имущества (dalloz.fr Alex_Odeychuk)
mil.confusion entre ami et ennemiсмешение своих войск и войск противника
tech.confusion entre les différents ordres du réseauперекрытие различных дифракционных порядков решётки
med.confusion mentaleгаллюцинаторное помешательство
psychiat., obs.confusion mentaleспутанность
gen.confusion mentaleспутанность сознания
stat.confusion partielleчастичное смешивание
math.confusion partielleсмешивание частичное
ling.confusion terminologiqueтерминологическая путаница (Sergei Aprelikov)
med.confusion épileptiqueпсихотические расстройства при эпилептическом кризе
stat.confusions dans un plan à parcelles subdivisionsразмежевание дробной делянки
math.confusions dans un plan à parcelles subdivisionsсмешивание размежевание дробной делянки
tech.couleur de confusionсмешанный цвет
obs.couvrir qn de confusionпокрыть кого стыдом
gen.dans la confusionво время неразберихи (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.dans la confusionв суматохе (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.dans la confusion généraleв общей суматохе
cinemadiamètre du cercle de confusionдиаметр кружка нерезкости
cinemadiamètre du cercle de confusionдиаметр кружка размытости
cinemadiamètre du cercle de confusionдиаметр кружка рассеяния
math.double confusionсмешивание двух факторов
patents.ecarter le risque de confusion de deux marquesисключать опасность смешения двух товарных знаков
obs.en confusion deв беспорядке
obs.en confusion deбеспорядочно
math.facteur de confusionсмешивающий
math.facteur de confusion non observéesненаблюдаемое смешивание
obs.il y a bien de la confusion dans son cabinetв его кабинете большой беспорядок
gen.je le dis à ma confusionя говори это к своему стыду
obs.je suis en confusion d'avoir fait celaя сожалею о том, что сделал это
obs.je suis en confusion d'avoir fait celaя стыжусь, что сделал это
gen.jeter de la confusion sur...вызвать замешательство
gen.jeter de la confusion sur...запутать (что-л.)
gen.jeter la confusion dans les espritsвнести замешательство в умы
obs.la confusion régnait dans les arméesв войсках царствовало неустройство
obs.la confusion se mit dans les rangsв рядах произошло смятение
ITmatrice de confusionматрица ошибок (russirra)
stat.plan équilibré compensé avec confusionсбалансированное смешивание
math.plan équilibré compensé avec confusionсмешивание сбалансированное
math.pour éviter des confusionsво избежание недоразумений
math.pour éviter toute confusionво избежание путаницы
lawprononcer la confusion des peinesназначать наказание по совокупности преступлений путём поглощения менее строгого наказания более строгим (vleonilh)
gen.prononcer la confusion des peinesвынести приговор по совокупности преступлений
gen.prêter à confusionвводить в заблуждение (z484z)
patents.prêter à confusion avec une autre marqueбыть способным вызывать смешение с другим товарным знаком
gen.remplir qn de confusionпривести в смущение (кого-л.)
gen.remplir qn de confusionпристыдить
patents.reproduction d'une marque susceptible de créer une confusionвоспроизведение знака, способное ввести в заблуждение
tradem.semblable au point de prêter à confusionсходный до степени смешения (à qch Alexandra N)
mil.semer la confusionвызывать замешательство (I. Havkin)
mil.semer la confusionсеять панику (I. Havkin)
radiosignal de confusionуводящий сигнал
math.s'il n'en résulte pas de confusionесли это не приводит к недоразумению
math.s'il n'en résulte pas de confusion, si aucune confusion n'en résulteесли это не приводит к недоразумению
math.s'il n'y a pas de confusion possibleесли нет опасности путаницы
tradem.similaire au point de prêter à confusionсходный до степени смешения (Alexandra N)
patents.susceptible de créer une confusionспособный ввести в заблуждение
obs.vos louanges me donnent de la confusionваши похвалы смущают меня
obs.vos louanges me donnent de la confusionваши похвалы приводят меня в смущение
astronaut.zone de confusionзона полярных сияний
astronaut.zone de confusionавроральная зона
obs.à la confusion deк стыду
obs.à ma confusionк стыду моему
gen.être couvert de confusionсмутиться

Get short URL