DictionaryForumContacts

Terms containing conformite avec | all forms | in specified order only
SubjectFrenchRussian
lawconformité avecсоответствия чему-то (условиям ROGER YOUNG)
patents.conformité avec les prescriptions en vigueurсоответствие напр. заявки с действующими законоположениями
patents.conformité avec les stipulations de la loiзаконность
patents.conformité avec les stipulations de la loiсоответствие напр. заявки законоположениям
patents.conformité de l'objet décrit avec l'objet exposéидентичность описанного и экспонированного изделий
patents.conformité de l'objet décrit avec l'objet exposéсоответствие описанного и экспонированного изделий
patents.conformité des demandes de brevet avec les dispositions législatives et réglementairesсоответствие патентных заявок действующим законоположениям и формальным требованиям
lawconformité des lois avec la constitutionсоответствие законов конституции (vleonilh)
EU.conformité des politiques économiques avec les grandes orientationsсоответствие экономической политики государств-членов основным направлениям, установленным ЕС (vleonilh)
gen.en conformité avecво исполнении ч-л, напр., контракта (ZolVas)
gen.en conformité avecсогласно (ZolVas)
gen.en conformité avecс учётом (ZolVas)
journ.en conformité avecсоответственно (de)
gen.en conformité avecв русле напр., подходов (ZolVas)
gen.en conformité avecв соответствии с (чем-л. vleonilh)
Игорь Мигen conformité avec la législation en vigueurв соответствии с действующим законодательством
Игорь Мигen conformité avec la législation russe en vigueurв соответствии с законодательством РФ
Игорь Мигen conformité avec la législation russe en vigueurв соответствии с действующим российским законодательством
avia.en conformité avec le règlementв соответствии с техническими условиями
lawen pleine conformité avecв полном соответствии с (ROGER YOUNG)
lawmette qch. en conformité avec normesпривести что-то в соответствие с (La protection des droits de l'homme est l'une des préoccupations premières du Gouvernement géorgien et d'importants amendements législatifs ont été adoptés afin de mettre la législation géorgienne en conformité avec les normes définies dans les instruments internationaux relatifs à ces droits. - Защита прав человека является одной из первоочередных задач правительства Грузии, и в законодательство страны были внесены важные изменения, направленные на приведение грузинского законодательства в соответствии с нормами, установленными в международно-правовых документах в отношении этих прав. ROGER YOUNG)
lawmettre en conformité avec la législationприводить в соответствие с законодательством (NaNa*)
busin.mise en conformité avec la législationприведение в соответствие с законодательством (vleonilh)
gen.mise en conformité de qch avec qchприведение в соответствие чего-либо с чем-л. (vleonilh)
lawnon-conformité avecнесоответствия чему-то (условиям ROGER YOUNG)
UN, biol., sec.sys.non-conformité avec des dispositionsнесоблюдение
UN, biol., sec.sys.non-conformité avec des dispositionsневыполнение
UN, clim.procédure en cas de non-conformité avec les dispositions du Protocole de Montréalпроцедуры, применяемые в случае несоблюдения положений Монреальского протокола
journ.punir en conformité avec la loiпокарать по закону
journ.punir en conformité avec la loiкарать по закону
journ.réprimer en conformité avec la loiпокарать по закону
journ.réprimer en conformité avec la loiкарать по закону
journ.être en conformité avecсоответствовать

Get short URL