Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
compter sur
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
French
Russian
obs.
ce sont des promesses sur lesquelles on ne peut pas compter
это обещания, на которые нельзя надеяться рассчитывать
obs.
ce sont des promesses sur lesquelles on ne peut pas compter
это обещания, на которые нельзя надеяться
box.
compter "out" sur les cordes
отсчитывать секунды на канате
box.
compter "out" sur les cordes
отсчитать секунды на канате
gen.
compter sur
полагаться на
(рассчитывать на ...
Alex_Odeychuk
)
gen.
compter sur
qn, qch
рассчитывать на
к-л, ч-л
(
ZolVas
)
gen.
compter sur
делать ставку на
(рассчитывать на ...
Alex_Odeychuk
)
gen.
compter sur
eux-mêmes
рассчитывать на себя
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
compter sur
eux-mêmes
полагаться на себя
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
compter sur
la bienveillance
рассчитывать на милость
(
Morning93
)
journ.
compter sur
la force
рассчитывать на силу
gen.
compter sur
la police
надеяться на полицию
(
sophistt
)
polit.
compter sur
la solidarité
опираться на солидарность
polit.
compter sur
l'aide
опираться на помощь
polit.
compter sur
l'aide
рассчитывать на помощь
polit.
compter sur
l'aide
опираться на поддержку
polit.
compter sur
l'appui
рассчитывать на поддержку
gen.
compter sur
le bout de tes doigts
считать на пальцах
(
Alex_Odeychuk
)
journ.
compter sur
le succès
рассчитывать на успех
busin.
compter sur
les doigts
считать на единицы
(
vleonilh
)
gen.
compter sur
les doigts
считать по пальцам
gen.
compter sur
les doigts d'une main
по пальцам одной руки пересчитать
(
Lara05
)
gen.
compter sur
les pouvoirs publics
рассчитывать на помощь государственных органов
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
compter sur
les pouvoirs publics
полагаться на помощь государственных органов
(
Alex_Odeychuk
)
busin.
compter sur
ses doigts
считать на пальцах
(
vleonilh
)
obs.
compter sur
ses doigts
рассчитывать по пальцам
gen.
compter sur
ses doigts
считать по пальцам
obs.
compter sur
ses forces
надеяться на свои силы
polit.
compter sur
une popularité croissante
рассчитывать на рост популярности
(Le Monde, 2018
Alex_Odeychuk
)
fin.
comptes courants d'avances sur garanties
авансовые счета под гарантии
(
vleonilh
)
fin.
comptes sur
livret
счета до востребования
obs.
comptez sur
moi
надейтесь на меня
survey.
coordonnées
comptées sur
l'image
координаты точек на снимке
gen.
extrait du mouvement des fonds sur les comptes
выписка о движении средств по счету
(
ROGER YOUNG
)
IMF.
Groupe de travail sur l'écart statistique dans les comptes courants globaux des balances des paiements
Рабочая группа по вопросам статистического расхождения глобальных сальдо текущих операций
comp., MS
informations sur le compte
сведения об учётной записи
social.
les comptes de personnalités réputées sur les réseaux sociaux
учётные записи известных личностей в социальных сетях
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
mouvements sur les comptes
перемещение средств со счета на счёт
(
ROGER YOUNG
)
gen.
mouvements sur les comptes
перемещение средств между счетами
(
ROGER YOUNG
)
gen.
mouvements sur les comptes
перемещение средств на счетах
(
ROGER YOUNG
)
idiom.
ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
не следует возлагать свои надежды на
чьё-л.
наследство
(
z484z
)
idiom.
ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
не следует возлагать свои надежды на
чьё-л.
наследство
(
https://idioms_fr_ru.academic.ru/31856/ne_comptons_pas_sur_les_souliers_d'un_mort_pour_être_bien_chaussés
z484z
)
idiom.
ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
не следует рассчитывать на башмаки покойного, собираясь в дорогу
(
https://idioms_fr_ru.academic.ru/31856/ne_comptons_pas_sur_les_souliers_d'un_mort_pour_être_bien_chaussés
z484z
)
gen.
nous
comptons sur
votre soutien
рассчитываем на ваше поддержку
(
Morning93
)
gen.
nous
comptons sur
votre soutien
ожидаем вашей поддержки
(
Morning93
)
gen.
nous
comptons sur
votre soutien
надеемся на вашу поддержку
(
Morning93
)
obs.
on ne peut pas
compter sur
ses promesses
на его обещания нельзя положиться
gen.
... se
comptent sur
les doigts de la main
... можно сосчитать по пальцам
на пальцах
одной руки
(Les jeux vidéo utilisant un moteur de rendu 3D par voxel se comptent sur les doigts de la main.
I. Havkin
)
gen.
se
compter sur
les doigts de la main
быть в малом количестве
менее пяти
(
ludmila alexan
)
obs.
sur quoi comptez-vous?
на что вы надеетесь?
gen.
suspendre les opérations sur les comptes
bancaires du contribuable
приостановить операции по счетам
(
NaNa*
)
social.
utiliser les comptes de personnalités réputées sur les réseaux sociaux
использовать учётные записи известных личностей в социальных сетях
(
Alex_Odeychuk
)
obs.
vous
comptez sur
la justice des hommes: abus
вы надеетесь на справедливость людей: заблуждение
corp.gov.
vérification des
comptes sur
le terrain
контрольная проверка
corp.gov.
vérification des
comptes sur
le terrain
документальная проверка
law
être librement alimenté par prélèvement sur les disponibilités de touts autres comptes
переводить средства с любых других счетов
(
NaNa*
)
Get short URL