Subject | French | Russian |
gen. | abaissement des commissions | уменьшение размера комиссии (ROGER YOUNG) |
crim.law. | abus sexuels commis sur des mineurs | половые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних (L'Express financial-engineer) |
crim.law. | abus sexuels commis sur des mineurs de moins de 15 ans | половые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет (L'Express financial-engineer) |
law | accusé d'avoir commis une infraction | обвиняемый в совершении преступления (vleonilh) |
crim.law. | actes commis à l'égard de mineurs | деяния, совершённые в отношении несовершеннолетних (faciliter la répression des actes commis à l'égard de mineurs - упростить привлечение к уголовной ответственности за деяния, совершённые в отношении несовершеннолетних // L'Express financial-engineer) |
crim.law. | actes commis à l'égard de mineurs de moins de 15 ans | деяния, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет (aciliter la répression des actes commis à l'égard de mineurs de moins de 15 ans - упростить привлечение к уголовной ответственности за деяния, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет // L'Express financial-engineer) |
busin. | ajustement des commissions | пересмотр размера сборов (ROGER YOUNG) |
gen. | aller aux commissions | ходить по поручениям |
law | avocat commis | адвокат, выделенный для безвозмездного представительства в суде (в гражданском процессе vleonilh) |
law | avocat commis d'office | адвокат по назначению (назначается государством в лице органа, который расследует или рассматривает уголовное дело zakon.ru Lena2) |
law | avocat commis d'office | государственный адвокат (этот термин употребляется неофициально для обозначения адвокатов, которых привлекли для оказания адвокатских услуг по назначению органа дознания, предварительного следствия или суда. То есть, клиент не сам выбрал конкретного адвоката и заключил с ним соглашение, а участие адвоката обеспечило государство в лице следователя, дознавателя или судьи. advokat-sarkisov.ru transland) |
law | avocat commis d'office | адвокат, назначенный стороне председателем коллегии адвокатов (в некоторых коллегиях такой адвокат бесплатный для стороны, которую он защищает transland) |
law | bulletin des commissions | пресс-бюллетень о работе комиссии (парламента vleonilh) |
textile | chantier à commettre | канатная дорога |
law | charges d'avoir commis un crime | доказательства совершения преступления (vleonilh) |
obs. | commettre des abominations | делать мерзкие дела |
polit. | commettre des actes barbares | чинить зверства |
polit. | commettre des actes barbares | совершать зверства |
law | commettre des actes frauduleux | совершать мошеннические действия (ROGER YOUNG) |
gen. | commettre des actes illégaux | совершать незаконные действия (Morning93) |
polit. | commettre des atrocités | совершать зверства |
polit. | commettre des atrocités | чинить зверства |
gen. | commettre des atrocités | зверствовать |
sec.sys. | commettre des attentats | совершать террористические акты (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
journ. | commettre des détournements | совершить растрату |
gen. | commettre des illégalités | совершать проступки |
obs. | commettre des imprudences | сделать глупость |
gen. | commettre des imprudences | наделать глупостей |
gen. | commettre des inadvertances | оплошность |
gen. | commettre des inadvertances | допустить промах |
polit. | commettre des massacres | учинять резню |
journ. | commettre des massacres | учинить резню |
obs. | commettre deux personnes l'une avec l'autre | стравить двух человек |
obs. | commettre deux personnes l'une avec l'autre | поссорить двух человек |
ling. | commettre la violence envers | совершать насилие в отношении (ROGER YOUNG) |
ling. | commettre la violence à l'égard de | совершать насилие в отношении (ROGER YOUNG) |
gen. | commettre l'adultère | совершить прелюбодеяние (ROGER YOUNG) |
journ. | commettre un l'attentat | совершить покушение (на кого-л., contre qn) |
polit. | commettre l'attentat contre | совершить покушение на... |
gen. | commettre l'avenir de qn | ставить под угрозу чьё-л. будущее |
law | commettre le blanchiment d'argent | совершить отмывание денег (ROGER YOUNG) |
idiom. | commettre les cent coups | вести разгульный образ жизни (Motyacat) |
idiom. | commettre les cent dix-neuf coups | вести разгульный образ жизни (Motyacat) |
idiom. | commettre les cent mille coups | вести разгульный образ жизни (Motyacat) |
idiom. | commettre les mêmes erreurs | наступать на одни и те же грабли (Alex_Odeychuk) |
gen. | commettre les mêmes erreurs | совершать одни и те же ошибки (Alex_Odeychuk) |
idiom. | commettre les quatre cents coups | вести разгульный образ жизни (Motyacat) |
idiom. | commettre les trois cents coups | вести разгульный образ жизни (Motyacat) |
obs. | commettre qn pour surveiller les travaux | приставить кого для смотрения за работами |
gen. | commettre sa réputation | скомпрометировать себе |
crim.law. | commettre sur des mineurs | совершать в отношении несовершеннолетних (L'Express financial-engineer) |
transp. | commettre un accident de la route | совершить дорожно-транспортное происшествие (Alex_Odeychuk) |
law | commettre un acte de nature à compromettre l'honneur et dignité | совершить поступок, порочащий честь и достоинство (vleonilh) |
polit. | commettre un acte de piraterie | совершать пиратский акт |
gen. | commettre un adultère | изменить |
gen. | commettre un adultère | нарушить супружескую верность |
gen. | commettre un avocat d'office | назначить адвоката |
gen. | commettre un avocat d'office | выделить |
shipb. | commettre un cordage | спускать трос |
gen. | commettre un coup de force | совершить переворот |
journ. | commettre un crime | совершать преступление |
obs. | commettre un crime | совершить злодеяние |
obs. | commettre un crime | учинить злодеяние |
gen. | commettre un crime | совершить преступление |
gen. | commettre un dépôt à qn | отдать кому-л. имущество на хранение |
law | commettre un expert | назначать эксперта |
gen. | commettre un faire | совершить подлог |
gen. | commettre un faire | подделать документ |
gen. | commettre un impair | совершить оплошность |
gen. | commettre un mensonge | солгать |
polit. | commettre un meurtre | совершать убийство |
gen. | commettre un meurtre | совершить убийство |
law | commettre un parjure | нарушать присягу |
gen. | commettre un parjure | совершить клятвопреступление |
obs. | commettre un péché | согрешить |
journ. | commettre un péché | грешить |
journ. | commettre un vol | совершить кражу |
journ. | commettre une agression | совершить агрессию |
sec.sys. | commettre une attaque | совершить нападение (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | commettre une attaque terroriste | совершить террористический акт (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
inf. | commettre une bourde | допустить оплошность (marimarina) |
inf. | commettre une bourde | совершить промах (marimarina) |
gen. | commettre une erreur | совершить ошибку (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
journ. | commettre une erreur | совершить ошибку |
math. | commettre une erreur | допускать ошибку |
journ. | commettre une erreur | совершать ошибку |
gen. | commettre une erreur | допустить ошибку (Sherlocat) |
gen. | commettre une faute | допускать ошибку (ROGER YOUNG) |
journ. | commettre une faute | допустить ошибку |
gymn. | commettre une faute | допускать ошибки |
gymn. | commettre une faute | допустить ошибки |
law | commettre une faute | совершать проступок (ROGER YOUNG) |
obs. | commettre une faute | сделать ошибку |
gen. | commettre une faute | совершить ошибку |
gen. | commettre une faute | сделать |
law | commettre une fraude | совершить подлог (ROGER YOUNG) |
law | commettre une illégalité | совершать незаконный проступок |
law | commettre une illégalité | совершать незаконное действие |
obs. | commettre une imprudence | наделать глупостей |
obs. | commettre une imprudence | сделать глупость |
gen. | commettre une infidélité | проявить вероломство |
gen. | commettre une infidélité | совершить нечестный поступок |
gen. | commettre une infraction | совершать правонарушение (ROGER YOUNG) |
patents. | commettre une violation de la loi | совершать правонарушение |
gen. | commettre une erreur fatidique | совершить роковую ошибку (sophistt) |
obs. | commettre qn à un emploi | определить кого к должности |
gen. | commettre qn à un emploi | определить кого-л. на должность |
gen. | commis administratif | административный служащий (vleonilh) |
obs. | commis appointé | приказчик, состоящий на жалованье |
obs. | commis appointé | приказчик, получающий жалованье |
nautic. | commis aux vivres | специалист, ведающий пищевым довольствием |
nautic. | commis aux vivres | баталёр |
law | commis aux écritures | счётный работник (vleonilh) |
gen. | commis aux écritures | военный писарь |
fin. | commis de banque | банковский клерк |
comp., MS | Commis de cuisine | ученик на кухне |
cook. | commis de cuisine | кухонный рабочий (marimarina) |
fin. | commis de la charge spécialiste | служащий на бирже, подчинённый "специалисту" |
mil. | commis de la marine | служащий интендантского управления ВМС |
shipb. | commis de la marine | служащий морского ведомства |
corp.gov. | commis des douanes | таможенник |
corp.gov. | commis des douanes | сотрудник таможни |
mil. | commis d’ordre | штабной писарь |
mil. | commis et ouvriers d’administration | рабочие и служащие административно-хозяйственной части |
mil. | commis et ouvriers du parc | рабочие и служащие парка |
mil. | commis et ouvriers militaires d’administration | рабочие и служащие административно-хозяйственной службы |
obs. | commis expéditionnaire | копиист |
obs. | commis expéditionnaire | переписчик |
obs. | commis expéditionnaire | писец |
gen. | commis- greffier | секретарь суда |
fin. | commis principal | старший клерк |
fin. | commis principal | представитель агентской фирмы, имеющий доступ в зал биржи |
corp.gov. | commis principal | старший технический сотрудник |
fin. | commis principal | главный клерк |
law | commis une faute | совершить проступок (ROGER YOUNG) |
law | commis une faute | грешить (ROGER YOUNG) |
obs. | commis voyageur | странствующий приказчик |
law | commis-voyageur | разъездной торговый агент (vleonilh) |
obs. | commis voyageur | коммивояжёр |
journ. | commis voyageur | торговый агент |
fin. | commissions bancaires | банковские комиссионные (vleonilh) |
law | commissions directes | прямое комиссионное вознаграждение (за сделки, совершённые самим представителем vleonilh) |
EU. | Commissions du Comité des régions | комиссии Комитета регионов (vleonilh) |
law | commissions indirectes | косвенное комиссионное вознаграждение (за сделки, совершённые в сфере деятельности представителя vleonilh) |
EU. | Commissions parlementaires | парламентские комитеты (vleonilh) |
law | commissions sur échantillonnage | комиссионное вознаграждение, полагающееся коммерческому агенту по заказам, организованным им, но ещё не полученным предприятием к моменту увольнения агента (vleonilh) |
EU. | Conférence des présidents des commissions | Совещание председателей комитетов (Европарламента vleonilh) |
comp., MS | contrepartie des commissions | корреспондентский счёт комиссионных |
shipb. | cordage commis en aussière | тросовой канат |
textile | cordage commis en grelin | кабельтовый канат |
textile | cordage commis en grelin | отворотный канат |
shipb. | cordage commis en grelin | трос кабельной работы |
shipb. | cordage commis à droite | трёхпрядный трос прямого спуска |
polit. | Déclaration de Moscou sur la responsabilité des criminels de guerre pour les crimes commis par eux pendant la deuxième guerre mondiale | Московская декларация об ответственности военных преступников за совершенные ими преступления в ходе второй мировой войны |
law | délit commis en état d'ivresse | преступление или уголовный проступок, совершённые в состоянии опьянения (vleonilh) |
crim.law. | déterminer l'heure et le lieu où cet acte criminel a été commis | определить время и место преступления (Le Figaro) |
crim.law. | déterminer l'heure et le lieu où cet acte criminel a été commis | определить время и место совершения преступного деяния (Le Figaro) |
law | 1er Commis principal Service des Passeports, Visas et Légalisations | Первый руководящий сотрудник Службы паспортов, виз и легализации (МИД Люксембурга Leonid Dzhepko) |
mech.eng. | erreur commise | допущенная ошибка |
obs. | ex-commis | выскочка |
crim.law. | faciliter la répression des actes commis à l'égard de mineurs de moins de 15 ans | упростить привлечение к уголовной ответственности за деяния, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет (L'Express financial-engineer) |
crim.law. | faciliter la répression des actes commis à l'égard de mineurs de moins de 15 ans | упростить привлечение к уголовной ответственности за деяния, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет (financial-engineer) |
gen. | faire des commissions | ходить за покупками |
inf. | faire soi-même ses commissions | не нуждаться в чужой помощи |
law | fait intentionnel de commettre un meurtre | преднамеренное совершение квалифицированного убийства (vleonilh) |
mil. | faute commise par négligence légère | мелкое нарушение воинской дисциплины |
gen. | fautes commises | совершённые ошибки (Alex_Odeychuk) |
law | faux commis dans le service | служебный подлог (vleonilh) |
law | faux commis dans service | служебный подлог (vleonilh) |
law | grand commis de l'Etat | ответственный государственный чиновник (vleonilh) |
gen. | grand commis de l'Etat | высокопоставленный чиновник |
obs. | il a commis un crime c'est sa cupidité qui l'y a entraîné | он совершил преступление, корыстолюбие вовлекло его в это |
obs. | il fut commis à l'exercice de cette charge | ему поручено исправление этой должности |
obs. | il lui a commis la garde de ses trésors | он поручил ему хранение своих сокровищ |
law | incrimination d'un délit réitéré commis à grande échelle, en réunion, à la suite d'une entente préalable | обвинение в совершении преступления группой лиц по предварительному сговору, неоднократно, в крупных размерах (Yanick) |
law | infractions commises sous l'emprise de stupéfiant ou d'alcool | преступления, совершаемые в состоянии наркотического или алкогольного опьянения (Le Monde, 2020) |
law | infractions commises sous l'emprise de stupéfiant ou d'alcool | преступления, совершаемые на почве наркомании или в состоянии алкогольного опьянения (Le Monde, 2020) |
law | instrument ayant servi à commettre un crime | орудие преступления |
law | insuffisance commise de mauvaise foi | сокрытие размера дохода (vleonilh) |
busin. | intérêts et commissions échus à la date de la liquidation | проценты и комиссии, начисленные к дате ликвидации (ROGER YOUNG) |
quot.aph. | j'ai pas confiance en ta justice : mon avocat est commis d'office | я не верю в правосудие – у меня государственный адвокат (Alex_Odeychuk) |
law | la nouvelle formulation de l'article 2 du projet de loi, relatif à la répression des abus sexuels commis sur des mineurs de moins de 15 ans | формулировка статьи 2 законопроекта о пресечении половых преступлений в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет (L'Express financial-engineer) |
crim.law. | les auteurs de certains actes commis à l'égard de mineurs | другие лица, совершившие определённые действия в отношении несовершеннолетних (L'Express Alex_Odeychuk) |
fin. | les commissions sont en rapport avec les services fournis | гонорар соразмерен объёму оказанных услуг (МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
busin. | les commissions sont en rapport avec les services fournis | гонорар соразмерен оказанным услугам (Alex_Odeychuk) |
fin. | libéralisation des commissions | либерализация комиссионных |
textile | machine à commettre les cordages | машина для свивания канатов |
mil. | maître commis | начальник котлового довольствия |
obs. | mettre un commis à la vente | приставить к продаже приказчика |
UN | Mécanisme international, impartial et indépendant chargé de faciliter les enquêtes sur les violations les plus graves du droit international commises en République arabe syrienne depuis mars 2011 et d'aider à juger les personnes qui en sont responsables | Международный беспристрастный и независимый механизм для содействия проведению расследований в отношении лиц, которые несут ответственность за наиболее серьёзные преступления по международному праву, совершенные в Сирийской Арабской Республике с марта 2011 года, и их судебному преследованию |
fin. | négociabilité des commissions sur emprunt | оборачиваемость комиссий по займу |
obs. | on a commis cet employé pour faire une enquête | этому чиновнику поручено произвести следствие |
bank. | percevoir des commissions | получать комиссионное вознаграждение (Alex_Odeychuk) |
fin. | percevoir des commissions | получать комиссионные (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
mil. | personnel des commis de ravitaillement | личный состав интендантской службы |
corp.gov. | personnel temporaire - commis | временный канцелярский персонал |
corp.gov. | personnel temporaire - commis | временная административная помощь |
obs. | placer un commis | доставить приказчику хорошее место |
obs. | placer un commis | доставить место приказчику |
busin. | plus les commissions | плюс комиссионные (vleonilh) |
hist. | premier commis | руководитель (администрации) |
obs. | premier commis | старший приказчик |
obs. | premier commis | старший служащий |
IT | problème de commis voyageur | задача о коммивояжёре |
IT | problème de commis voyageur | задача коммивояжёра |
math. | problème du commis voyageur | задача о коммивояжёре |
law | que prévoit la nouvelle formulation de l'article 2 du projet de loi, relatif à la répression des abus sexuels commis sur des mineurs de moins de 15 ans ? | что даёт новая формулировка статьи 2 законопроекта о пресечении половых преступлений в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет? (L'Express) |
obs. | regretter d'avoir commis une faute | раскаиваться в своей вине |
crim.law. | renforcer les sanctions en cas de violences sexuelles commises à l'égard de mineurs | увеличить размер наказания за половые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних (L'Express financial-engineer) |
crim.law. | renforcer les sanctions en cas de violences sexuelles commises à l'égard de mineurs de 15 ans | увеличить размер наказания за половые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет (financial-engineer) |
account. | revenus différés des commissions | отсроченные комиссионные доходы (ROGER YOUNG) |
gen. | s'acquitter des commissions | выполнять поручения (vleonilh) |
gen. | se commettre avec qn | скомпрометировать себе (с кем-л.) |
law | se préparer à commettre une infraction | подготовка к совершению преступления (ROGER YOUNG) |
shipb. | second maître commis aux vivres | помощник заведующего провизией |
fin. | suppression du système des commissions fixes | отмена системы фиксированных комиссионных |
psychiat. | tendance pathologique à commettre des vols | клептомания (Acruxia) |
psychiat. | tendance pathologique à commettre des vols | патологическое влечение к воровству (F63.2 Acruxia) |
journ. | tirer leçon des erreurs commises | учиться на собственных ошибках |
fin. | toucher des commissions | получать комиссионные |
Игорь Миг, int. law. | Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Международный трибунал для судебного преследования лиц, ответственных за серьёзные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года |
crim.law. | violences sexuelles commises à l'égard de mineurs | половые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних (L'Express financial-engineer) |
crim.law. | violences sexuelles commises à l'égard de mineurs de 15 ans | половые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте 15 лет (financial-engineer) |