DictionaryForumContacts

Terms containing combat | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
avia.abandonner le combatвыходить из боя
gen.accepter le combatпринять бой
avia.aire de combatрайон боевых действий
journ.ambiance de combatбоевые условия
avia.ambiance de combatбоевая обстановка
obs.animer les soldats au combatободрять солдат к сражению
gen.appel de combatбоевой призыв
obs.appeler au combatвызывать на поединок
obs.appeler au combatвызывать на бой
gen.apprentissage du combatбоевая выучка (Morning93)
gen.apte au combatбоеспособный
avia.apte à combattreбоеспособный
avia.aptitude au combatбоевые качества (ЛА)
avia.aptitude au combatбоевая готовность
avia.armement de combatвооружение для ведения воздушного боя
avia.atmosphère de combatбоевая обстановка
avia.atmosphère du combatбоевая обстановка
forestr.attirail pour combattre les incendiesпротивопожарное устройство
mil., arm.veh.attirail pour combattre les incendiesППО
mil., arm.veh.attirail pour combattre les incendiesпротивопожарное оборудование
tech.attirail pour combattre les incendiesпротивопожарное имущество
tech.attirail pour combattre les incendiesогнетушитель
gen.au coeur du combatв гуще битвы (Morning93)
polit.au cours des combats contreв ходе борьбы с...
obs.au fort du combatв пылу битвы
gen.au fort du combatв разгаре битвы
gen.au fort du combatв пылу сражения
gen.avant-postes de combatбоевое охранение
avia.avarie de combatбоевое повреждение
avia.aviation de combatистребительная авиация
avia.aviation de combatистребительная авиация (ИА)
avia.avion sans charge de combatсамолёт без боевой нагрузки (Maeldune)
avia.avion école de combatучебно-боевой самолёт
mil.avoir combattuучаствовать в боевых действиях (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
avia.barre de combatаварийное рулевое устройство
avia.base aérienne de combatбаза боевой авиации
obs.branle-bas de combatтревога
gen.branle-bas de combatавральная работа (vleonilh)
obs.branle-bas de combatвсе приготовления к бою
gen.branle-bas de combatбоевая тревога
gen.capacité de combatбоеспособность
gen.c'est dur de combattre l'absenceтяжело бороться с пустотой
fig., obs.cette plaine a vu bien des combatsна этой равнине происходило много битв
fig., obs.cette plaine a vu bien des combatsэта равнина была свидетельницей многих битв
gen.champ de combatполе битвы
gen.champ de combatполе сражения
gen.champ de combatполе брани
gen.champ de combatполе боя
avia.charge de combatбоевой заряд
avia.charge de combatбоевая нагрузка
gen.chariot de combatбоевая колесница (AK1994)
avia.circonstances de combatбоевая обстановка
avia.circonstances du combatбоевая обстановка
gen.close-combatрукопашный бой
gen.combat acharnéяростный бой
journ.combat acharnéжаркий бой
journ.combat acharnéжаркая битва
gen.combat acharnéожесточённый бой (мн.ч. – combats acharnés)
avia.combat au canonвоздушный бой со стрельбой из пушек
gen.combat au couteauпоножовщина (Жиль)
avia.combat aérien dans le plan horizontalвоздушный бой на горизонтальном маневрировании
avia.combat aérien en patrouilleвоздушный бой звеньями
avia.combat aérien individuelодиночный воздушный бой
avia.combat aérien simuléмоделируемый воздушный бой
avia.combat aérien simuléмоделирование воздушного боя
avia.combat aérien simuléимитируемый воздушный бой
avia.combat aérien simuléпоказной воздушный бой
avia.combat aérien simuléимитация воздушного боя
avia.combat aéronavalсовместные боевые действия ВВС и ВМС
avia.combat aéronavalсовместные боевые действия авиации и флота
avia.combat aéronavalбой с участием ВВС и ВМС
avia.combat aéronavalбой с участием авиации и флота
avia.combat aéroportéбой с участием ВДВ
avia.combat aéroterrestreбой с участием ВВС и сухопутных войск
avia.combat aéroterrestreсовместные боевые действия ВВС и сухопутных войск
avia.combat aéroterrestreсовместные боевые действия авиации и сухопутных войск
avia.combat aéroterrestreбой с участием авиации и сухопутных войск
avia.combat classiqueбой с применением обычных видов оружия
gen.combat corps à corpsрукопашная (kee46)
gen.combat d'avant-gardeбой передовых частей
gen.combat de boxe truquéподтасованное состязание по боксу (когда результаты определены заранее)
gen.combat de coqsпетушиный бой (z484z)
obs.combat de mainручной бой
inf.combat de nègres dans un tunnelничего не видно
inf.combat de nègres dans un tunnelсам черт не разберёт (Lucile)
gen.le vrai combat de nègres dans un tunnelни зги не видно (Morning93)
gen.combat de nègres dans une cave pendant la nuitни зги не видно (Morning93)
gen.combat de rencontreвстречный бой
gen.combat de rueбаррикадный бой
gen.combat de rueуличный бой
avia.combat de type classiqueбой с применением обычных видов оружия
gen.combat d'espritсоревнование умов
gen.combat d'idéesборьба идей (Sergei Aprelikov)
gen.combat dilatoireбой на выигрыш времени
journ.combat décisifрешающий бой
avia.combat en altitudeвоздушный бой на больших высотах
avia.combat en ambiance nucléaireбой в условиях применения ядерного оружия
gen.combat en champs closтурнир
gen.combat féroceжестокий бой (z484z)
gen.combat féroceжестокое сражение (z484z)
avia.combat individuelбой между одиночными самолётами
gen.combat intenseожесточённый бой (Iricha)
journ.combat inégalнеравный бой
obs.combat judiciaireсудебный поединок
obs.combat mainручной бой
gen.combat navalморской бой
avia.combat nucléaireбой в условиях применения ядерного оружия
obs.combat opiniâtreупорное сражение
gen.combat opiniâtreупорный бой
avia.combat rapprochéближний воздушный бой
gen.combat rapprochéближний бой
avia.combat réelнастоящий бой (в отличие от имитируемого)
obs.combat sanglantкровавый бой
avia.combat singulierбой между одиночными самолётами
obs.combat singulierдуэль
gen.combat singulierпоединок (Lili Chanel)
avia.combat supersoniqueбой на сверхзвуковых скоростях
avia.combat sur l'objectifбой над целью
gen.combat sur merморской бой
gen.combat sîngulierпоединок
avia.combat tournoyantманёвренный воздушный бой
avia.combat tournoyantвоздушный бой на виражах
obs.combat à outranceсмертный поединок
obs.combat à outranceсмертный бой
mil.combats changeantsбои с переменным успехом
polit.combats de barricadesбаррикадные бои
mil.combats de reconquêteбоевые действия с целью возвращения утраченных позиций
obs.combats de taureauxбой быков
mil.combats juxtaposésпараллельно ведущиеся бои
mil.combats retardateurs préliminairesсдерживающие боевые действия, ведущиеся в полосе обеспечения
sport.combats sans règlesбои без правил (Olzy)
mil.combats sporadiquesбои, возникающие в разное время на отдельных участках
obs.combattre au sabreдраться на саблях
obs.combattre au sabreсражаться на саблях
mil.combattre aux armes égalesсражаться равноценным оружием
mil.combattre aux armes égalesвести бой в равных условиях
polit.combattre avec courageхрабро сражаться
polit.combattre avec courageбесстрашно сражаться
gen.combattre avec tes défenseursбороться вместе с твоими защитниками (Alex_Odeychuk)
for.pol.combattre ce paysбороться с этим государством (Alex_Odeychuk)
gen.combattre contre...бороться против (...)
gen.combattre contre...бороться с (...; ...)
polit.combattre contre l'ennemiсражаться с враг ом
obs.combattre contre les ennemisсражаться с неприятелями
fig., obs.combattre contre les préjugésбороться с предрассудками
polit.combattre contre une théorie réactionnaireбороться против реакционной теории
polit.combattre courageusementхрабро сражаться
polit.combattre courageusementбесстрашно сражаться
polit.combattre côte à côteсражаться плечом к плечу
fig., obs.combattre de générositéне давать кому превзойти себя в великодушии (avec qn)
fig., obs.combattre de générositéне уступать кому в великодушии (avec qn)
fig., obs.combattre de politesseне давать кому превзойти себя в вежливости (avec qn)
fig., obs.combattre de politesseне уступать кому в вежливости (avec qn)
mil.combattre en coopérationвести совместные боевые действия
mil.combattre en coopérationвести бой во взаимодействии
gen.combattre en faveur deратовать за (marimarina)
mil.combattre en retraiteотходить с боями
mil.combattre en retraiteотступать с боями
fig., obs.combattre en soi-mêmeбороться с самим собою
fig., obs.combattre en soi-mêmeбыть в нерешительности
fig., obs.combattre en soi-mêmeне знать, на что решиться
polit.combattre héroïquementгероически сражаться
polit.combattre jusqu'à la dernière goutte de son sangсражаться до последней капли крови
sport.combattre jusqu'à la finбороться до конца
mil.combattre jusqu'à la mortстоять насмерть
polit.combattre jusqu'à la victoireсражаться до победы
polit.combattre la contre-révolutionбороться против контрреволюции
fig., obs.combattre la faimпереносить голод
fig., obs.combattre la misèreпереносить нищету
psychol.combattre l'absenceбороться с пустотой
gen.combattre l'adversitéпротивостоять превратностям судьбы
tech.combattre le feuбороться с огнём
f.trade.combattre le protectionnismeбороться с протекционизмом (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.combattre l'ennemiвести бой с противником
avia.combattre les chasseurs adversesвести борьбу с ИА противника
fig., obs.combattre les difficultésпреодолевать трудности
gen.combattre les difficultésбороться с трудностями
polit.combattre les défautsбороться с недостатками
obs.combattre les ennemisбиться с неприятелями
obs.combattre les ennemisсражаться с неприятелями
intell.combattre les ingérences étrangèresбороться с иностранным вмешательством во внутренние дела страны (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
fig., obs.combattre les passionsбороться со страстями
gen.combattre les préjugésбороться с предрассудками
fin.combattre l'Inflationпреодолевать инфляцию
fig., obs.combattre l'injusticeбороться с несправедливостью
mil.combattre offensivementвести наступательный бой
mil.combattre par le feuподавлять огнём
polit.combattre pour...сражаться за
polit.combattre pour la liberté et pour la raisonбороться за свободу и здравый смысл (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
polit.combattre pour la paixбороться за мир
obs.combattre pour la patrieсражаться за отечество
journ.combattre pour la survieбороться за выживание (кого-л., чего-л., de qn)
journ.combattre pour la survivanceбороться за выживание (кого-л., чего-л., de qch)
polit.combattre pour sa Patrieсражаться за Родину
gen.combattre pour son paysсражаться за родину
obs.combattre prèsсражаться на близком расстоянии
gen.combattre sa colèreпобороть в себе гнев
obs.combattre sous les enseignesсражаться под чьим начальством (de qn)
polit.combattre sur le frontсражаться на фронте
mil.combattre sur les arrières ennemisвоевать в тылу противника
mil.combattre sur les arrières ennemisсражаться в тылу противника
mil.combattre sur les arrières ennemisвести боевые действия в тылу противника
mil.combattre sur toutes les facesвести круговую оборону
gen.combattre un incendieвести борьбу с пожаром
health.combattre un sinistre de nature à créer un danger pour la sécurité des personnesбороться с бедствием, которое может создать угрозу безопасности людей (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
fig., obs.combattre une fausse doctrineопровергать ложное учение
fig., obs.combattre une maladieизлечивать болезнь
fig., obs.combattre une maladieисцелять болезнь
fig., obs.combattre une opinionоспаривать мнение
gen.combattre une opinionопровергать мнение
lawcombattre une présomptionопровергать презумпцию
gen.combattre à armes égalesсражаться на равных
mil.combattre à bordвести бой с борта машины
obs.combattre à fer émouluбиться до последней крайности
mil.combattre à front renverséвести боевые действия перевёрнутым фронтом (vleonilh)
obs.combattre à l'épéeдраться на шпагах
obs.combattre à l'épéeсражаться на шпагах
mil.combattre à mortстоять насмерть
mil.combattre à piedвести бой в пешем порядке
mil.combattre à poitrine découverteвести бой на открытой местности
avia.commandement d'un hélicoptère de combatкомандование боевым вертолётом
avia.compte-rendu de combatбоевое донесение
avia.condition de combatбоевые условия
avia.condition de combatбоевая обстановка
avia.condition de combatбоеспособность
avia.condition de combatбоевая готовность
avia.conduire le combatвести бой
avia.conduite du combatведение боя
avia.conduite du combatуправление боевыми действиями
avia.conduite du combatуправление боем
avia.conduite du combatведение боевых действий
f.trade.continuer à combattre le protectionnismeпродолжать бороться с протекционизмом (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
avia.cours du combatход боя
avia.cône de combatбоевая часть (ракеты)
gen.dans la fièvre du combatв разгаре боя
gen.de combatударный
gen.de combatбойцовый о животных (A force d'en faire des chiens de combat, american staff, pitt bull, etc.. les chiens se retournent contre leur maître. I. Havkin)
gen.de combatбоевой
avia.distance de combatдальность прямого выстрела
obs.décider une querelle par un combatкончить ссору битвою
obs.découvrir l'infanterie pendant le combatоставить во время сражения пехоту без прикрытия
avia.désengager le combatвыходить из боя
gen.développement du combatразвитие боя
gen.emplacement de combatогневая точка
gen.emplacement de combatбоевая позиция
avia.emploi de combatбоевое применение
avia.emploi de combatбоевое использование
gen.en combat singulierодин на один (Voledemar)
gen.en position de combatв боевой позиции
mil., arm.veh.en état de combattreисправный
mil.en état de combattreбоеспособный
avia.engager le combatначинать бой
avia.engager le combatвступать в бой
avia.engager le combatзавязывать бой
gen.engager le combatзавязать бой
obs.engager un combatпринудить неприятеля принять сражение
obs.engager un combatпринудить неприятеля вступить в бой
tech.engin de surveillance électronique des combatsбеспилотное средство наблюдения за полем боя
avia.enseignement du combatучёба в условиях боевой обстановки
avia.enseignement du combatбоевая учёба
avia.enseignement du combatбоевая подготовка
avia.entamer le combatначинать бой
avia.entamer le combatзавязывать бой
avia.entrer en combatвступать в бой
avia.exercice de combat aérienотработка приёмов воздушного боя
avia.expérience d'emploi au combatопыт боевого применения (vleonilh)
avia.exécuter le combatвести бой
obs.figurer un combatпредставить сражение
obs.figurer un combatначертить сражение
obs.figurer un combatизобразить сражение
avia.fluctuation du combatизменение боевой обстановки
avia.forcer au combatвынуждать принять бой
obs.forcer l'ennemi au combatпринудить неприятеля к битве
gen.formation de combatбоевой порядок
polit.fraternité d'armes trempée dans les combatsбратство по оружию, рождённое в боях
gen.fraternité de combatбоевое содружество (I. Havkin)
fig., obs.fuir le combatуклоняться от битвы
avia.fusée de combat aérienракета класса "воздух - воздух"
obs.gage de combatперчатка, брошенная в знак вызова на бой
avia.gagner le combat aérienодерживать победу в воздушном бою
Игорь Мигgaz de combatотравляющее вещество
Игорь Мигgaz de combatхиморужие (L'ironie, c'est que du côté des alliés, on voulait utiliser ces armes; Winston Churchill lui-même voulait utiliser des gaz de combat contre les Allemands.)
Игорь Мигgaz de combatОВ
gen.gaz de combatбоевое отравляющее вещество
gen.groupe de combatотделение
avia.groupement d'aviation de combatавиационная ударная группа
obs.hasarder un combatотважиться на бой
mil., arm.veh.hors d' état de combattreнеисправный
mil., arm.veh.hors d' état de combattreнебоеспособный
avia.hors de combatподбитый
avia.hors de combatповрежденный
journ.hors de combatвыход из строя
avia.hors de combatвыведенный из строя
avia.hors de combatлишённый боеспособности
gen.hors de combatпобеждённый
mil.hors d'état de combattreнебоеспособный
avia.hélicoptère d'observation de combatвертолёт наблюдения за полем боя (Maeldune)
avia.hélicoptère d'observation de combatвертолёт фронтовой разведки
gen.il a combattu dans nos rangsон сражался в наших рядах
avia.imposer le combatнавязывать бой
avia.imposer un combatнавязывать бой
sport.incapable à combattreнебоеспособный
polit.incapacité de combattreпотеря боеспособности
mil.incapacité de combattreнеспособность к боевым действиям
mil.incapacité de combattreвременная потеря боеспособности
biol.instinct de combatинстинкт драчливости (I. Havkin)
gen.ivresse du combatупоение в бою
obs.j'ai rêvé combatsмне приснилось сражение
obs.j'ai rêvé combatsя видел во сне сражение
obs.j'ai rêvé de combatsмне снилось сражение
obs.j'ai rêvé de combatsмне приснилось сражение
obs.j'ai rêvé de combatsя видел во сне сражение
gen.le combat prend finбой подходит к концу (Alex_Odeychuk)
mil.les combatsбоевые действия (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
ed.les combats de reineбитвы, достойные королевы (Alex_Odeychuk)
polit.les combats sociétauxборьба общественных сил (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
polit.les combats sociétauxсоциальная борьба (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
mil.les récents avions de combatsновейшие боевые самолёты (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.lever pour un combat à mortвставать на смертный бой (contre ... - с ... Alex_Odeychuk)
gen.littérature de combatвоинствующая литератора
gen.littérature de combatидейная литератора
gen.livrer un combatдать бой
journ.livrer un combatдать бой
avia.livrer un combatвести бой
mil.lors des combats défensifsв оборонительных боях (Alex_Odeychuk)
mil.lors des combats défensifsво время оборонительных боёв (Alex_Odeychuk)
mil.lors des combats défensifs difficilesв тяжёлых оборонительных боях (Alex_Odeychuk)
polit.lutter combattre la dictatureбороться против диктатуры
polit.lutter combattre le fascismeбороться против фашизма
avia.Mach au combatчисло М при ведении боя
avia.Mach au combatчисло М в воздушном бою
mil.maintenir le moral lors des combats défensifs difficilesподдерживать высокий боевой дух в войсках, особенно в тяжёлых оборонительных боях (Alex_Odeychuk)
avia.manoeuvres de combatманеврирование в воздушном бою
avia.manœuvrabilité au combatманёвренность в воздушном бою
avia.manœuvrabilité au combatбоевая манёвренность
avia.manœuvrabilité en combatманёвренность в воздушном бою
avia.manœuvrabilité en combatбоевая манёвренность
avia.masse de combatбоевая масса
avia.matériel de combatвооружение
gen.mener le bon combatсражаться за правое дело (Morning93)
avia.mener le combatвести бой
journ.mener un combatвести бой
gen.mener un combat resoluвести решительную борьбу (Voledemar)
avia.mettre hors de combatповреждать
avia.mettre hors de combatподбивать
avia.mettre hors de combatлишать боеспособности
avia.mettre hors de combatвыводить из строя
gen.mettre hors de combatвывести из строя
avia.missile air-air de combat rapprochéавиационная ракета ближнего воздушного боя
avia.missile d'autodéfense en combat rapprochéоборонительная ракета ближнего боя
avia.missile de combat aérienракета воздушного боя
avia.missile de combat aérien rapprochéракета ближнего воздушного боя
avia.missile de combat rapprochéракета ближнего боя
avia.missile pour le combat "tournoyant"ракета ближнего воздушного боя
journ.mission de combatбоевое задание
avia.mission de combat air-airзадача на ведение воздушного боя
avia.mission de combat air-airвылет на ведение воздушного боя
avia.mission de combat air-solзадача на штурмовку наземных целей
avia.mission de combat air-solзадача нанесения удара по наземным целям
avia.mission de combat air-solвылет на штурмовку наземных целей
mil.mouvance des combatsдинамика боя (vleonilh)
avia.multiplace de combatмногоместный истребитель
avia.munition de combatбоеприпасы
avia.munitions de combatбоеприпасы
gen.méthode du combatметод борьбы
inf.même combat != с одинаковым упорством
gen.nageur de combatподводный разведчик-диверсант
gen.nageur de combatбоевой пловец
gen.offrir le combatдать противнику возможность завязать бой
polit.participant aux combatsучастник боёв
avia.patrouille aérienne de combatавиационное звено (истребителей)
gen.patrouille de combatбоевой дозор
avia.phase du combat aérienэтап воздушного боя
avia.pilote de combatбоевой лётчик
avia.plafond de combatбоевой потолок
avia.poids de combatбоевая масса
avia.poids de combatбоевая вес
avia.poids en ordre de combatбоевая вес
avia.positionnes de combatбоевые качества (ЛА)
avia.positionnes de combatбоевые возможности
nat.res.poste d'entretien équipé pour combattre et protégerучреждение для мероприятий по борьбе и по охране
nat.res.poste d'entretien équipé pour combattre et protégerремонтный пункт
mil.pour éviter les combatsчтобы не оказаться в районах военных действий (Alex_Odeychuk)
avia.poursuivre le combatпродолжать бой
avia.poussée maximale de combatмаксимальная тяга на боевом режиме (Maeldune)
avia.prise des dispositions de combatприведение в боевую готовность
avia.prise du dispositif de combatпринятие боевого порядка
avia.procédé de combatспособ ведения воздушного боя
UNProgramme d´action en vue de prevenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspectsпрограмма действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней
obs.provoquer qn au combatвызвать кого на бой
avia.puissance de combatбоеспособность
avia.péripéties du combatход боя
avia.péripéties du combatразвитие боя
gen.périr au combatпогибнуть в бою (Iricha)
avia.rafale de combatочередь (снарядов)
avia.rapport de combatбоевое донесение
avia.rapport poussée/masse de combatтяговооружённость при боевом применении (Maeldune)
gen.rapport sur le combatбоевое донесение (ROGER YOUNG)
journ.ration de combatфронтовой паёк
gen.ration de combatбоевой паёк
avia.rayon d'action de combatбоевой радиус действия
avia.rayon de combatбоевой радиус (Sergei Aprelikov)
lawrefus de combattreотказ действовать оружием
avia.refuser le combatуклоняться от боя
gen.refuser le combatуклониться от боя
gen.refuser le combatне принять боя
mil.remettre en état de combattreвосстанавливать боеспособность
mil.remise en étal de combattreвосстановление боеспособности
mil., arm.veh.remise en état de combattreвосстановление боеспособности
obs.rengager le combatснова вступить в бой
avia.reprendre le combatвозобновлять боевые действия
avia.reprendre le combatвновь вступать в бой
obs.représentation d'un combatизображение битвы
avia.retournement de combatбоевой разворот
avia.retourner au combatвновь вступать в бой
obs.retourner au combatвозобновить битву
avia.retourner au combatвозобновлять боевые действия
gen.retourner au combatвозобновить бой
obs.risquer un combatотважиться на бой
avia.rompre le combatвыходить из боя
gen.rompre le combatвыйти из боя
avia.rupture du combatвыход из боя
gen.règlement de l'infanterie au combatбоевой устав пехоты
polit.récompenser le courage aux combats pour la Patrieнаграждать за мужество, проявленное в боях за Родину
avia.régime de combatбоевой режим (работы)
avia.résistance en combatбоевая живучесть
obs.se combattreоспаривать друг друга
obs.se combattreдраться друг с другом
obs.se combattreсражаться друг с другом
gen.se combattre sous les étendards de...сражаться под знаменем (...)
gen.se combattre sous les étendards de...объединиться
polit.se jouer les combats sociétauxвести социальную борьбу (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.se mêler au combatввязаться в драку
gen.se mêler au combatвступить в бой
polit.se tremper dans les combatsзакаляться в боях
avia.s'engager au combatзавязывать бой
avia.s'engager au combatначинать бой
avia.s'engager au combatвступать в бой
polit.s'engager directement dans les combatsпринимать непосредственное участие в боевых действиях
gen.simulacre de combatотвлекающий бой
gen.simulacre de combatпоказной бой
avia.simulateur de combatмоделирующий стенд воздушного боя
avia.simulateur de combatимитатор воздушного боя
avia.simulateur de combat air-airмоделирующий стенд воздушного боя
avia.simulateur de combat air-airимитатор воздушного боя
obs.simuler un combatпроизвести примерное сражение (на манёврах)
journ.situation de combatбоевые условия
avia.sortir du combatвыходить из боя
gen.soutenir le bon combatбороться за правое дело
avia.soutenir le combat aérienвести воздушный бой
gen.sports de combatспортивное единоборство
gen.Système de combat aérien du futurбоевая авиационная система будущего (wikipedia.org inmis)
avia.sécurité en combatбоевая живучесть
avia.sécurité en combatбезопасность при поражении в бою
avia.tactique de l'aviation en combat contre les charsтактика боевых действий авиации против танков
gen.taureau de combatбык для корриды
avia.temps de combatпродолжительность боя
avia.tir de combatбоевой пуск (ракеты)
avia.tir de combatбоевая стрельба
avia.tir en combat tournoyantстрельба ракет в ближнем воздушном бою
avia.tir en combat tournoyantпуск ракет в ближнем воздушном бою
lit.tout est soldat pour vous combattreвсе будем мы бойцами на поле брани с вами (Alex_Odeychuk)
gen.tout est soldat pour vous combattreвсе станут солдатами, чтоб биться против вас (Alex_Odeychuk)
gen.train de combatтыловой транспорт первого эшелона
gen.train de combatбоевой обоз
avia.transit vers ia zone de combatперелёт ЛА в район боевых действий
polit.trempé dans les combatsзакалённый в боях
avia.type de combatвид боя
avia.tâche de combatбоевая задача
avia.tête de combatбоевая часть (ракеты)
avia.unité de combatстроевая часть
avia.unité de combatбоевое подразделение
avia.unité de combatстроевое подразделение
avia.unité de combatбоевая часть
avia.version de combatбоевой вариант
avia.version d'école de combatучебно-боевой вариант
avia.virage de combatбоевой разворот
avia.vitesse de combatскорость на боевом курсе
avia.vitesse de combatбоевая скорость
avia.vol de combatбоевой полёт
avia.vol de combatбоевой вылет
avia.vol de manœuvres de combats aériensполёт с выполнением манёвров воздушного боя
avia.volets de combatзакрылки для маневрирования в бою
avia.volets du manœuvre en combatзакрылки для маневрирования в бою
mil.volonté de combattreбоевой дух
gen.véhicule de combat du génieбронированная инженерная машина (VCG vleonilh)
avia.zone de combatрайон боевых действий
avia.zone de combatзона боевой подготовки (экипажей ЛА)
avia.zone de combat avancéeпередовой район боевых действий
lawzone des combatsтеатр военных действий (ROGER YOUNG)
mil.zone des combatsрайон боевых действий
polit.éprouvé et trempé dans les combatsиспытанный и закалённый в боях
avia.équipage de combatэкипаж боевого самолёта
avia.équipage de combatбоевой экипаж
nat.res.équipement pour combattre l'huile déverséeоборудование борьбы с аварийной утечкой нефти
gen.être combattuбыть объектом борьбы (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.être de tous les combatучаствовать во всех сражениях (gulbakhor)
obs.être hors de combatбыть не в состоянии сражаться
gen.être hors de combatвыйти из строя
mil.être prêt à combattreнаходиться в боевой готовности
Showing first 500 phrases

Get short URL