Subject | French | Russian |
automat. | acceptation du code | восприятие кода |
comp., MS | analyse du code | анализ кода |
comp., MS | analyse du code | анализ кода (Rori) |
automat. | arrivée du code | поступление кода |
progr. | au sein du code | внутри кода (Alex_Odeychuk) |
progr. | au sein du code HTML | внутри кода на языке HTML (Alex_Odeychuk) |
law | ces codes ne contiennent que du droit positif | настоящие кодексы содержат только нормы позитивного права (= les articles et éléments abrogés ne sont pas inclus - не содержат отменённые статьи и положения Alex_Odeychuk) |
law | ces codes ne contiennent que du droit positif, les articles et éléments abrogés ne sont pas inclus | настоящие кодексы содержат только нормы позитивного права и не содержат отменённых статей и положений (Alex_Odeychuk) |
gen. | chapitre du Code de procédure civile | глава Закона (ГПК ROGER YOUNG) |
journ. | chiffre du code | ключ шифра |
journ. | clé du code | ключ шифра |
comp., MS | code ABC du coût de stockage | ABC-код (затраты на хранение) |
comp., MS | code ABC du produit | ABC-код (выручка) |
automat. | code d'adresse du nombre | код адреса числа |
bank. | code d'authentification du message | код, удостоверяющий подлинность сообщения |
bank. | code d'authentification du message | ключ (в банковской связи) |
bank. | code d'authentification du message | код распознавания сообщения |
bank. | code d'authentification du message | код проверки подлинности сообщения |
IMF. | Code de conduite des membres du Conseil d'administration du FMI | кодекс поведения |
Игорь Миг, UN | Code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme | Кодекс поведения мандатариев специальных процедур Совета по правам человека |
trucks | code de couleur du fil | цветной код провода |
comp., MS | code de fin du message | индекс завершения сообщения |
law | Code de l'entrée et du séjour de étrangers en France | Кодекс о въезде и пребывании иностранцев во Франции |
law | Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile | Кодекс о въезде и пребывании иностранцев и о праве убежища (Alex_Odeychuk) |
IT | code de localisation du poste de travail | код местонахождения производственного участка |
UN, AIDS. | Code des pratiques de l'OIT sur le SIDA et le monde du travail | кодекс практических методов в отношении СПИДа и программа "Мир труда" |
UN, AIDS. | Code des pratiques de l'OIT sur le SIDA et le monde du travail | кодекс практических методов в отношении ВИЧ и программа "Мир труда" |
UN, AIDS. | Code des pratiques de l'OIT sur le VIH et le monde du travail | кодекс практических методов в отношении СПИДа и программа "Мир труда" |
UN, AIDS. | Code des pratiques de l'OIT sur le VIH et le monde du travail | кодекс практических методов в отношении ВИЧ и программа "Мир труда" |
comp. | code d'identification du produit | идентификационный код продукта |
comp. | code du cas le plus défavorable | тяжёлый код |
comp. | code du champ | ключ защиты поля |
comp. | code du champ | код поля |
gen. | Code du commerce | Хозяйственный кодекс (ROGER YOUNG) |
hist. | code du commerce | Торговый кодекс наполеона (elenajouja) |
patents. | code du commerce international | кодекс международной торговли |
automat. | code du compteur | код счётчика |
construct. | code du dessin | шифр чертежа |
construct. | code du dessin | шифр документа |
construct. | code du document | шифр чертежа |
construct. | code du document | шифр документа |
law | Code du domaine de l'Etat | кодекс о государственном имуществе (Alex_Odeychuk) |
law | Code du droit international privé | кодекс международного частного права (eugeene1979) |
hist. | code du duel | дуэльный кодекс (Alex_Odeychuk) |
law | Code du détachement | к/п (ROGER YOUNG) |
gen. | Code du détachement | код подразделения (паспорт РФ ROGER YOUNG) |
automat. | code du fichier | код картотеки |
automat. | code du fichier | кодовое обозначение картотеки |
comp. | code du format | код формата |
law | Code du logement | Жилищный кодекс (РФ vleonilh) |
gen. | Code du logement de la Fédération de Russie | ЖК РФ (ROGER YOUNG) |
gen. | Code du logement de la Fédération de Russie | Жилищный кодекс Российской Федерации (ROGER YOUNG) |
law | code du mariage | кодекс о браке (vleonilh) |
econ. | Code du Motif de la Régistration | Код причины постановки на учёт (КПП – CMR Ekaterina_1) |
abbr. | Code du Motif de la Régistration | КПП (Morning93) |
abbr. | Code du motif d'inscription au fichier | КПП (Morning93) |
law | Code du motif d'inscription au fichier | Код причины постановки на учёт (SVT25) |
econ. | Code du motif d'inscription au registre | Код причины постановки на учёт (Olzy) |
gen. | code du paiement | код платежа (ROGER YOUNG) |
law | Code du patrimoine | Кодекс национального достояния (stereohrum) |
gen. | code du pays | код государства (ROGER YOUNG) |
gen. | code du registre du commerce et des sociétés en Ukraine | код ЕДРПОУ ((EDRPOU) ROGER YOUNG) |
gen. | Code du registre du commerce et des sociétés en Ukraine EDRPOU | код ЕДРПОУ (ROGER YOUNG) |
gen. | Code du registre national des unités administratives et territoriales de Russie | ОКАТО (ROGER YOUNG) |
law | code du service | код подразделения (Morning93) |
law | code du Service national | закон о воинской повинности (Фр. vleonilh) |
Игорь Миг | code du silence | закон молчания |
Игорь Миг | code du silence | омерта |
Игорь Миг | code du silence | взаимное укрывательство |
Игорь Миг | code du silence | круговая порука |
Игорь Миг | code du silence | обет молчания |
busin. | code du travail | Кодекс законов о труде (в России vleonilh) |
tech. | Code du Travail | Кодекс законов о труде |
gen. | Code du Travail | КЗОТ (Кодекс Законов о Труде ROGER YOUNG) |
busin. | code du travail | трудовой кодекс (вообще vleonilh) |
law | Code du travail | кодекс о труде (Франции Alex_Odeychuk) |
gen. | Code du Travail | Трудовой кодекс (Lesnykh) |
law | Code du travail applicable à Mayotte | кодекс о труде, применяющийся в Майотте (Alex_Odeychuk) |
law | code du travail maritime | кодекс о труде моряков (vleonilh) |
food.ind. | code du vin | кодекс законов о виноделии |
org.name. | Code d'usages pour la prévention et la réduction de la contamination par la patuline du jus de pomme et du jus de pomme utilisé comme ingrédient dans d'autres boissons | Общий стандарт по предотвращению и уменьшению степени загрязнения патулином яблочного сока и его ингредиентов в других напитках |
forestr. | code et usages du contrat de vente-achat | основные условия поставки (напр. бумаги) |
comp., MS | code INN du bénéficiaire | ИНН получателя |
org.name. | Code international de commercialisation des substituts du lait maternel | Международный свод правил по сбыту заменителей грудного молока |
UN, AIDS. | Code international relatif à la Commercialisation des Substituts du Lait maternel | Кодекс по маркетингу продуктов искусственного вскармливания (заменителей грудного молока) |
comp., MS | code KPP du bénéficiaire | КПП получателя |
comp., MS | code RUT du bénéficiaire | RUT получателя |
law | Commentaires du Code | Комментарии к Кодексу (vleonilh) |
automat. | conversion du code binaire pur en code Grey | преобразование обычного двоичного кода в код Грея |
automat. | conversion du code binaire-décimal en binaire pur | преобразование двоично-десятичного кода в обычный двоичный код |
automat. | convertissement du code | преобразование кода |
comp., MS | couverture du code | покрытие кода |
automat. | distance de mot du code | расстояние кодового слова |
gen. | déchiffrement du code génétique | считывание генетического кода |
law | Décret relatif au Livre Ier du Code de l'Environnement | Постановление о томе I Кодекса законов об окружающей среде (Voledemar) |
astronaut. | déformation du code | искажение кода |
automat. | expansibilité du système à codes | возможность повышения пропускной способности кодовой системы |
automat. | expansibilité du système à codes | возможность развития кодовой системы |
comp., MS | Explorateur du contrôle de code source | обозреватель управления исходным кодом |
IT | exécuter du code | выполнить код (lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk) |
law | faire une exacte application des dispositions de l'article 21-4 du Code civil | правильно применить положения статьи 21-4 Гражданского кодекса (France TV Info Alex_Odeychuk) |
law | faire une inexacte application des dispositions de l'article 21-4 du Code civil | неправильно применить положения статьи 21-4 Гражданского кодекса (France TV Info Alex_Odeychuk) |
automat. | formation du code | образование кода |
meteorol. | forme du code | вид кода |
meteorol. | forme du code | тип кода |
comp., MS | gel du code | запрёт изменения кода |
progr. | génération du code | генерация кода |
progr. | génération du code source | генерация исходного кода (Alex_Odeychuk) |
progr. | générer du code | сгенерировать код (developpez.com Alex_Odeychuk) |
progr. | générer du code efficient | генерировать эффективный код (Alex_Odeychuk) |
progr. | générer du code efficient et performant | генерировать эффективный и производительный код (Alex_Odeychuk) |
progr. | générer du code efficient et performant | générer du code efficient et performant - генерировать эффективный и производительный код (Alex_Odeychuk) |
progr. | générer du code performant | генерировать производительный код (Alex_Odeychuk) |
automat. | identification du code | опознавание кода |
avia. | indice du code de réponse | признак ответного кода (ulkomaalainen) |
law | Le Code du Statut Personnel | Закон о личном статусе (Himera) |
automat. | lecture du code des nombres | считывание кода чисел |
automat. | lisibilité du code | разборчивость кода |
automat. | lisibilité du code | чёткость кода |
gen. | loi d'application du Code civil | закон о применении Гражданского кодекса (LaCC ROGER YOUNG) |
bank. | l'usage du code confidentiel | использование конфиденциального кода (kopeika) |
automat. | marquage bivalent du code | двухвалентная маркировка кода |
automat. | marquage trivalent du code | трёхвалентная маркировка кода |
automat. | mot du code | кодовое слово |
construct. | mot du code | кодовая комбинация |
hist. | nouveau code du duel | новый дуэльный кодекс (Alex_Odeychuk) |
biotechn. | optimisation du code génétique | оптимизация кодона |
automat. | ordre du code | кодовый приказ |
tech. | pavillon du code | вымпел международного свода сигналов |
UN, police | Principes directeurs en vue d'une application efficace du Code de conduite pour les responsables de l'application des lois | Руководящие принципы для эффективного осуществления Кодекса поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка |
org.name. | Programme interrégional d'assistance aux pays en développement pour l'application du Code de conduite pour une pêche responsable | глобальные партнерства в интересах ответственного рыболовства |
progr. | propriétés du code | свойства кода (Alex_Odeychuk) |
progr. | qualité du code source | качество исходного кода (Alex_Odeychuk) |
automat. | relais de voie obéissant aux émissions du courant codé | кодовое путевое реле |
gen. | Relevé des condamnations devant figurer au bulletin no. x en applicationn de l'article xxx du code de procédure pénale | Перечень судимостей, которые должны быть указаны в выписке №3 согласно статьи 777 криминального кодекса. (ROGER YOUNG) |
automat. | représentation géométrique du code binaire | геометрическое представление двоичного кода |
automat. | réenregistrement du code | перезапись кода |
polit. | réforme du Code du travail | реформа трудового права (букв.: реформа кодекса о труде // Les Échos Alex_Odeychuk) |
automat. | réinscription du code | перезапись кода |
automat. | répétition du code | повторение кода |
comp., MS | révision du code | проверка кода |
progr. | révision du code | инспекция кода (Alex_Odeychuk) |
law | s'appuyer sur l'article 21-19 du code civil | основываться на статье 21-19 гражданского кодекса (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | s'appuyer sur l'article 21-19 du code civil | основываться на статье 21-19 гражданского кодекса (Alex_Odeychuk) |
automat. | signe de code du compteur | знак кода счётчика |
automat. | souplesse du code | гибкость кода |
comp., MS | stratégie de sécurité d'accès du code | политика разграничения доступа кода (CAS) |
astronaut. | surabondance du code | избыточность кода |
comp., MS | symbole de l'action, code du titre | тикер |
comp., MS | sécurité d'accès du code | управление доступом для кода |
automat. | sécurité du code | надёжность кода |
automat. | temps de cheminement du code | время прохождения кода |
automat. | traduction du code | преобразование кода |
progr. | écrire du nouveau code | разрабатывать новый код (Alex_Odeychuk) |
progr. | écrire du nouveau code | писать новый код (Alex_Odeychuk) |
progr. | écriture du code | написание кода (developpez.com Alex_Odeychuk) |
progr. | écriture du code | написание кода (Alex_Odeychuk) |
astronaut. | émission du code | передача кода |