DictionaryForumContacts

Terms containing cites | all forms
SubjectFrenchRussian
journ.acquérir droit de citéполучить права гражданства
construct.aménagement des citésблагоустройство городов
lawantériorités citéesиспользованные материалы (vleonilh)
lawantériorités citéesиспользованные материалы (в изобретательском праве)
gen.avoir droit de citéиметь право заниматься каким-л. делом
gen.avoir droit de citéбыть вхожим (куда-л.)
fig.of.sp.la Blanche CitéБелокаменная (о Москве marimarina)
lawbrevet citéпротивопоставленный патент (vleonilh)
ITcalculateur sur cite source d'informationsЭВМ в цехе (малая модель, устанавливаемая в цехе и используемая для управления цехом или обработки информации датчиков)
ITcalculateur sur cite source d'informationsпроизводственная ЭВМ
mil.centre d’exploitation de la cité de l’airэксплуатационная служба авиационного городка
mil.centre médical militaire du cité de l’airвоенно-медицинский пункт авиационного городка
gen.cette section ne cite pas suffisamment ses sourcesв этом разделе недостаточно ссылок на источники (Alex_Odeychuk)
mil.chef de cité militaireстарший военного городка (I. Havkin)
gen.ci-dessus citéприведённый выше (vleonilh)
gen.citer comme exempleприводить в пример
gen.citer comme exempleставить
obs.citer qn comme exemple à suivreставить кого в пример другим
lawciter comme témoinвызывать в качестве свидетеля
gen.citer de mémoireцитировать по памяти
obs.citer des autoritésссылаться на авторитеты
journ.citer des faitsпривести факты
journ.citer des faitsприводить факты
patents.citer des imprimésцитировать печатные издания
patents.citer devant la barre du tribunalвызвать в суд
lawciter devant le tribunalвызывать в суд
gen.citer en conciliationсклонить стороны к примирению
gen.citer qn, qch en exempleпривести кого-л., что-л. в пример (Voledemar)
journ.citer en exempleставить в пример
gen.citer en exempleприводить в пример (Boria)
gen.citer en justiceпривлечь к суду
gen.citer en justiceвызывать в суд (ROGER YOUNG)
gen.citer en justiceвызвать в суд
journ.citer en passantупомянуть случайно
journ.citer en passantупомянуть вскользь
gen.citer en référenceссылаться (ROGER YOUNG)
patents.citer et entendre les intéressésвызывать и слушать заинтересованные стороны
journ.citer fauxисказить цитату
journ.citer le nomсослаться (на кого-л., на что-л., de qn)
journ.citer le nomссылаться (на кого-л., на что-л., de qn)
journ.citer les chiffresприводить данные
journ.citer les donnéesприводить данные
polit.citer les faitsприводить факты
gen.citer nommémentназывать поимённо
hist.citer ses derniers parolesпроцитировать его последние слова (Alex_Odeychuk)
gen.citer un exempleприводить пример (ROGER YOUNG)
gen.citer un exempleпривести пример (Voledemar)
gen.citer à comparaîtreвызывать в суд (ROGER YOUNG)
polit.citer à l'ordre de la bataillonобъявлять благодарность перед строем
polit.citer à l'ordre de la etcобъявлять благодарность перед строем
polit.citer à l'ordre de la sectionобъявлять благодарность перед строем
gen.citer à l'ordre du jourобъявить благодарность (Voledemar)
journ.citer à l'ordre du jourобъявить благодарность в приказе
journ.citer à l'ordre du jourобъявлять благодарность в приказе
gen.citer qn à l'ordre du jourобъявить кому-л. благодарность в приказе
journ.cité administratifадминистративный центр (район, квартал)
journ.cité administrativeадминистративный комплекс
hist.cité antiqueантичный город (vleonilh)
mil.cité-cadresвоенный городок
construct.cité-centre scientifiqueгород-научный центр
gen.cité ci-aprèsнижеупомянутый (Morning93)
gen.cité ci-supraуказанный выше (vleonilh)
gen.cité ci-supraвышеуказанный (vleonilh)
gen.cité célesteрай
gen.Cité de CalvinЖенева (Verb)
gen.Cité de l'espaceКосмический городок Тулуза (elenajouja)
construct.cité des affairesделовой район города
geogr.Cité des EtoilesЗвёздный (городок космонавтов marimarina)
construct.cité des gardes forestiersлесоохранный посёлок
gen.cité des livresкрупное книгохранилище
journ.cité des savantsакадемгородок
therm.energ.cité des sciencesнаукоград (eugeene1979)
construct.cité d'industrie forestièreлесопромышленный посёлок
gen.cité-dortoirгород-спальня
gen.cité-dortoirспальный район (Rimma80)
construct.cité-dortoirгород-спутник с ограниченным движением транспорта
gen.cité dortoirпригородный пояс (ROGER YOUNG)
construct.cité historiqueисторический город
construct.cité historiqueисторическое ядро города
construct.cité industrielleпромышленный посёлок
construct.cité industrielleпромышленный район города
chinese.lang.La Cité InterditeЗапретный город (пекинский императорский дворцовый комплекс, Гугун, 1406—1420 marimarina)
chinese.lang.La Cité InterditeЗапретный город (пекинский императорский дворцовый комплекс, Гугун, 1406—1420 marimarina)
construct.cité-jardinозеленённый район города
gen.cité-jardinпосёлок (vleonilh)
gen.cité-jardinгород-сад
lawcité judiciaireгородок правосудия (traductrice-russe.com)
gen.cité lacustreсвайные постройки
gen.cité lacustreозёрное поселение
tech.cité linéaireпосёлок ленточной застройки
tech.cité linéaireгород ленточной застройки
gen.cité militaireвоенный городок
mining.cité minièreшахтный посёлок
gen.cité ouvrièreрабочий квартал
gen.cité ouvrièreрабочий посёлок
gen.cité ouvrièreрабочий городок
gen.cité par qqnцитата по (z484z)
gen.cité-satelliteгород-спутник
gen.cité universitaireуниверситетский городок
construct.courses entre citésмежселенные поездки
lawdemande citéeпротивопоставленная заявка (vleonilh)
patents.demande citéeцитированная заявка
lawdemander le divorce citant des " désaccords insurmontables "предъявлять иск о разводе, ссылаясь на "непреодолимые разногласия" (financial-engineer)
patents.discuter l'opposabilité des antériorités citéesоспаривать порочащее действие цитированных публикаций
patents.documents citésпротивопоставленные материалы (Voledemar)
gen.documents citésупоминаемые документы (Oksana-Ivacheva)
gen.droit de citéправо гражданства (тж перен.)
gen.droit de citéправа гражданства (Voledemar)
journ.droit de citéправо гражданства
patents.faire citer le témoinраспорядиться о вызове свидетелей
gen.Fédération mondiale des cités uniesМеждународная федерация породненных городов (vleonilh)
gen.Fédération mondiale des cités uniesВсемирная федерация породнённых городов (ROGER YOUNG)
polit., NGOFédération mondiale des villes jumelées-cités uniesВсемирная федерация породненных городов
org.name.Groupe consultatif ad hoc d'experts pour l'évaluation des propositionsd'amendements des Annexes I et II de la CITESСпециальная Консультативная группа экспертов по оценке предложений, касающихся Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС
org.name.Groupe consultatif ad hoc d'experts pour l'évaluation des propositionsd'amendements des Annexes I et II de la CITESСпециальная Консультативная группа экспертов ФАО по оценке предложений к Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС
org.name.Groupe consultatif spécial d'experts chargé de l'évaluation des propositions soumises à la CITESСпециальная Консультативная группа экспертов по оценке предложений, касающихся Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС
org.name.Groupe consultatif spécial d'experts chargé de l'évaluation des propositions soumises à la CITESСпециальная Консультативная группа экспертов ФАО по оценке предложений к Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС
fig., obs.il cite pour garant tel historienон ссылается в доказательство на такого-то историка
fig., obs.il cite pour garant tel historienон приводит в свидетели такого-то историка
gen.il est cité pour sa bravoureон известен своей храбростью
math.il y a lieu de citer iciуместно упомянуть здесь
polit.improviser un bain de foule dans une citéвступить в живое общение с жителями города (Alex_Odeychuk)
gen.judicieusement citéобоснованно процитированный (par ... - кем-л. Alex_Odeychuk)
arts.la Cité de la musique et de la danseмузыкально-танцевальный центр (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, astronaut.la cité des Etoilesзвёздный городок (центр подготовки космонавтов в СССР)
scient.la Cité des sciences et de l'industrieнаучно-промышленный городок (Le Monde Informatique, 2018)
hist.la cité phocéenneФокейский город (glaieul)
gen.la cité phocéenneМарсель
gen.la cité sainteсвятой город (о Иерусалиме)
for.pol.la cité-Étatгород-государство (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
for.pol.la cité-Étatгород-государство (Alex_Odeychuk)
poetry, obs.la reine des citésстолица
poetry, obs.la reine des citésцарица городов
hist.l'antique cité maya de...древний город майя название (marimarina)
obs.les lois de la citéгосударственные законы
patents.les références citées ne sont pas susceptibles d'affecter la brevetabilité de l'inventionпротивопоставленные материалы не могут порочить патентоспособность изобретения
gen.l'hymne d'un peuple épris de sa vieille citéгимн народа, влюбленного в свой старый город (Sous le ciel de Paris, Yves Montand)
gen.l'île de la Citéостров Сите (исторический центр Парижа)
construct.maison-citéжилой дом-микрорайон
gen.parmi ceux-ci citonsиз этого числа следует выделить (vleonilh)
GOST.passage citeцитата (Часть текста, заимствованная из какого-либо произведения без изменений и использованная в другом тексте, чаще всего с указанием на источник, из которого она взята. Voledemar)
gen.pour exemple (Citons pour exemple to catch " prendre, attraper " et to chase " poursuivre, chasser ", qui remontent à deux formes dialectales différentes du français chasserдля примера (z484z)
gen.pour exemple (Citons pour exemple to catch " prendre, attraper " et to chase " poursuivre, chasser ", qui remontent à deux formes dialectales différentes du français chasserна пример (z484z)
gen.pour ne citer queесли назвать упомянуть только (L'ensemble des plantes à feuilles succulentes est composé des Crassulaceae, des Agavaceae, des Liliaceae, des Lithops, pour ne citer que les plus courantes. I. Havkin)
gen.pour ne citer queесли назвать упомянуть только (I. Havkin)
journ.privation du droit de citéлишение гражданства
gen.précédemment citéвышеприведённый (vleonilh)
gen.précédemment citéвышеупомянутый (vleonilh)
fig.recevoir droit de citeполучить право гражданства
busin.recevoir droit de citéполучить право гражданства (vleonilh)
patents.renvoi aux passages plus spécialement pertinents des documents citésссылка на места особо подчёркнутые в указанных документах
patents.renvoi aux passages plus spécialement visés dans les documents citésссылка на места особо подчёркнутые в указанных документах
construct.route de citéгородская дорога
gen.sans citer de sourceбез ссылки на источник (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
mil.stratégie anti-citésстратегия нанесения ядерных ударов по административно-промышленным центрам
mil.stratégie contre citésстратегия нанесения ядерных ударов по административно-промышленным центрам
gen.sur les bancs de ma citéна городских скамеечках (Alex_Odeychuk)
construct.typologie des citesтипология местности
gen.une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la citéстрашное и молчаливое ожидание повисло над городом (CRINKUM-CRANKUM)
hist.une cité antiqueдревний город (marimarina)
NGOune Cité de la FrancophonieГородок французского языка и культуры (Alex_Odeychuk)
patents.échapper à l'opposabilité des antériorités citéesне подпадать под противопоставленные ссылки с более ранним приоритетом
gen.état dans la citéсоциальный статус (vleonilh)
gen.état dans la citéгражданство (ROGER YOUNG)

Get short URL