Subject | French | Russian |
patents. | abandon de certaines dispositions juridiques par désuétude | отказ от некоторых законоположений ввиду их устарелости |
patents. | abandon de certaines dispositions juridiques par désuétude | отказ от некоторых законоположений ввиду их неупотребительности |
patents. | abandon d'une certaine quantité de la marchandise vendue | передача определённого количества приданного товара |
Игорь Миг, int. law. | Accord européen sur la limitation de l'emploi de certains détergents dans les produits de lavage et de nettoyage | Европейское соглашение об ограничении использования некоторых детергентов в стирально-моющих средствах (Вступило в силу 16 февраля 1971 года. Российская Федерация не участвует.) |
UN | Accord européen sur la limitation de l'emploi de certains détergents dans les produits de lavage et de nettoyage | Европейское соглашение об ограничении использования некоторых детергентов и моющих и чистящих средств |
polit., soviet. | Accord provisoire sur certaines mesures concernant la limitation des armes stratégiques offensives soviéto-américaines | Временное соглашение между СССР и США о некоторых мерах в области ограничения стратегических наступательных вооружений |
rhetor. | acquérir une certaine liberté | обрести определённую свободу (Alex_Odeychuk) |
EU. | actions communes pour le développement de la consommation de certains produits | общие меры по расширению потребления некоторых продуктов (vleonilh) |
obs. | affecter certains mots | употреблять часто некоторые слова |
EU. | aides favorisant certaines entreprises ou certaines productions | помощь, создающая благоприятные условия некоторым предприятиям или производству отдельных видов продукции (vleonilh) |
obs. | après un certain laps de temps | по прошествии некоторого времени |
obs. | après un certain laps de temps | по истечении некоторого времени |
gen. | après un certain laps de temps | спусти некоторое время |
law | arrivée d'un certain âge | достижение определённого возраста (vleonilh) |
nucl.phys. | attribution certaine de nombre massique | достоверное определение массового числа |
gen. | avoir un certain poids | важить (robinfredericf) |
gen. | avoir une certaine vision d'avenir | работать на перспективу (ROGER YOUNG) |
cliche. | ce qui est certain, c'est que | несомненно то, что (lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk) |
obs. | cela est certain | это достоверно |
gen. | cela est certain | это факт |
gen. | certain auteur | некий автор |
polit. | certaine latitude | свобода выбора |
patents. | certaines affaires relevant des divisions des brevets | некоторые дела, входящие в компетенцию патентных отделов |
polit. | certaines de ses ennemies | некоторые из её врагов (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | certaines des cibles les plus prisées | некоторые из наиболее популярных целей (Alex_Odeychuk) |
cliche. | Certaines discussions se sont malheureusement écartées du sujet de la réunion | К сожалению, некоторые выступления отклонялись от основной темы заседания (ROGER YOUNG) |
obs. | certaines fleurs ne durent qu'un jour | некоторые цветы существуют не долее одного дня |
obs. | certaines gens | некоторые люди |
ed. | certaines personnes affirment | отдельные лица утверждают (ROGER YOUNG) |
biol. | certaines populations d'alevins | отдельные популяции мальков (Voledemar) |
journ. | certaines questions | ряд вопросов |
comp., MS | Certains amis | Некоторые друзья |
polit. | certains citoyens se doivent d'être exemplaires | некоторые граждане должны быть образцовыми (Le Monde, 2019) |
gen. | certains clichés ont la vie dure | некоторые стереотипы очень живучи (Iricha) |
busin. | certains de ces équipements seront sous-traités | некоторые виды оборудования будут изготавливаться на стороне (vleonilh) |
gen. | certains d'entre eux | некоторые из них (rfi.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | certains d'entre nous | некоторые из нас (Alex_Odeychuk) |
gen. | certains des | некоторые из (Alex_Odeychuk) |
gen. | Certains députés y compris au sein de la majorité | некоторые депутаты входящие в ряды большинства (gulbakhor) |
literal. | certains jours | некоторые дни (Alex_Odeychuk) |
gen. | certains jours | несколько дней (Alex_Odeychuk) |
gen. | certains l'ont vu | кое-кто видел это |
journ. | certains milieux | определённые круги |
gen. | certains milieux | определённые круги (I. Havkin) |
ling. | certains mots | отдельные слова (Alex_Odeychuk) |
obs. | certains médecins de Toula font payer fort cher leurs visites | некоторые тульские врачи очень дерут за свои визиты |
obs. | certains médecins de Toula font payer fort cher leurs visites | некоторые тульские врачи очень дорого берут за свои визиты |
gen. | Certains récits du concours sont bien, et on ne peut que s'en réjouir, mais il en a d'autres qui font dresser les cheveux sur mon crâne chauve. | Есть на конкурсе хорошие рассказы, и это не может не радовать, но имеются и такие, от которых на моей лысой голове волосы становятся дыбом. (Yanick) |
gen. | certains stéréotypes sont bien ancrés | некоторые стереотипы прочно укоренились (Iricha) |
rhetor. | certains trouvent que | одни считают, что (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | certains trouvent que | некоторые считают, что (Alex_Odeychuk) |
formal | certains échanges | обмен определённой информацией (au sujet de ... - о(б) ... Alex_Odeychuk) |
for.pol. | certains États Membres | некоторые государства-члены (Certains États Membres ont pris acte des critères proposés au cours de cette session. - В ходе этой сессии некоторые государства-члены одобрили предложенные критерии. Alex_Odeychuk) |
psychol. | c'est plutôt dur d'en être certaine | довольно трудно быть уверенной (Alex_Odeychuk) |
gen. | c'est sûr et certain | это абсолютно точно |
busin. | c'est une perte certaine | это верный убыток (sophistt) |
UN | Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant visant une action internationale concernant certains polluants organiques persistants | Межправительственный комитет по ведению переговоров по международному имеющему обязательную юридическую силу документу для осуществления международных действий в отношении некоторых стойких органических загрязнений |
law | conclusion certaine | категорическое заключение (эксперта vleonilh) |
law | conclusion certaine | категорическое заключение эксперта |
org.name. | Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Конференция Сторон Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
gen. | conserver une certaine prudence | быть благоразумным (marimarina) |
law | constatation de la caducité de certains actes législatifs | признание утратившими силу отдельных законодательных актов (NaNa*) |
law | contraction entre certaines recettes et certaines dépenses | зачёт определённых доходов и определённых расходов (vleonilh) |
gen. | contrairement à certaines | в отличие от некоторых (... Alex_Odeychuk) |
UN, chem. | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
org.name. | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques etpesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Роттердамская конвенция |
org.name. | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques etpesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
Игорь Миг, int. law. | Convention pour l'unification de certaines règles relatives à la saisie conservatoire des aéronefs | Конвенция об унификации некоторых правил, касающихся предупредительного ареста воздушных судов |
UN | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination "Convention sur les armes classiques excessivement cruelles" | конвенция о конкретных видах обычных вооружений |
patents. | convention sur l'unification de certains éléments du droit de brevets d'invention | Соглашение об унификации некоторых положений патентного права |
Игорь Миг, int. law. | Convention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'invention | Конвенция об унификации некоторых положений патентного права (Вступила в силу 1 августа 1980 года. Российская Федерация не участвует) |
tech. | convergence presque certaine | сходимость почти всюду |
law | corps certain | индивидуально определённая вещь |
law | corps certain | индивидуально-определённая вещь (vleonilh) |
gen. | corps certains | предметы, существующие в единственном экземпляре (vleonilh) |
fin. | cotation au certain | твёрдая котировка |
fin. | cotation certaine | твёрдая котировка |
fin. | coter le certain | назначать фиксированный курс |
fin. | créance certaine | достоверное долговое требование (vleonilh) |
law | créance certaine | бесспорное право требования (vleonilh) |
law | créance certaine et liquide | бесспорное и ликвидное требование (vleonilh) |
PR | créer un certain point de vue sur la réalité | сформировать определённую точку зрения на действительность (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
PR | créer un certain point de vue sur la réalité | создать себе определённую точку зрения на действительность (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
obs. | céder son droit moyennant un certain payement | уступить своё право за известную плату |
gen. | dans certaines circonstances | в определённых условиях (vleonilh) |
gen. | dans certaines conditions | при определённых условиях (Alex_Odeychuk) |
gen. | dans certaines conditions | в определённых условиях (Alex_Odeychuk) |
gen. | dans certaines localités | в отдельных местностях (vleonilh) |
law | dans certaines matières | по определённым вопросам (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk) |
gen. | dans certaines zones déterminées | в определённых районах (vleonilh) |
gen. | dans certains cas | в ряде случаев (I. Havkin) |
gen. | dans certains cas | при определённых обстоятельствах (в некоторых случаях Alex_Odeychuk) |
journ. | dans certains cas | в известных случаях |
gen. | dans certains cas | в некоторых случаях |
gen. | dans certains cas | в отдельных случаях |
geogr. | dans certains pays | в некоторых странах (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
geogr. | dans certains quartiers | в некоторых районах города (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
geogr. | dans certains quartiers | в некоторых кварталах (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | dans un certain sens | в некотором смысле |
gen. | dans une certaine limite | в некоторой степени |
tech. | dans une certaine mesure | в той или иной степени (ROGER YOUNG) |
gen. | dans une certaine mesure | в определённой степени |
gen. | dans une certaine mesure, cela s'explique par le fait que | отчасти (Yanick) |
gen. | dans une certaine mesure, cela tient au fait que | отчасти (Yanick) |
law, ADR | date certaine | дата нотариально заверенного акта (vleonilh) |
law | date certaine | удостоверенная дата (vleonilh) |
law | date certaine | дата, не подлежащая оспариванию (vleonilh) |
patents. | date certaine | точная дата (приоритета) |
gen. | de façon certaine, avec certitude | твёрдо (при утверждении, заявлении чего-л. Annka) |
gen. | de manière certaine | определённо (L'opérateur est informé que le dispositif de manutention est en position de repos et que la charge est de manière certaine mal fixée à ce dispositif. I. Havkin) |
gen. | de manière certaine | с большой долей степенью уверенности (см. пример в статье "уверенно" I. Havkin) |
gen. | de manière certaine | точно (см. пример в статье "определенно" I. Havkin) |
gen. | de manière certaine | уверенно (Nous pouvons affirmer de manière certaine que ce poisson comporte également des nageoires. I. Havkin) |
gen. | de manière certaine | наверняка (см. пример в статье "определенно" I. Havkin) |
gen. | de manière certaine | с уверенностью (см. пример в статье "уверенно" I. Havkin) |
gen. | de science certaine | с полной уверенностью (Lucile) |
gen. | de science certaine | из верного источника |
gen. | de science certaine | наверное |
gen. | de science certaine | из достоверного источника |
gen. | de science certaine | будучи в полной уверенности (Lucile) |
gen. | de source certaine | из достоверного источника |
obs. | de source certaine | из верного источника |
gen. | depuis un certain temps | уже давно (developpez.com Alex_Odeychuk) |
gen. | depuis un certain temps | уже некоторое время |
gen. | Depuis un certain temps déjà, nous restons sans nouvelles de votre Société au sujet de... | Вот уже некоторое время мы остаёмся без новостей о вашей компании по поводу… (ROGER YOUNG) |
inf., obs. | des gens d'une certaine façon | люди значительные |
inf., obs. | des gens d'une certaine façon | люди чиновные |
gen. | dette certaine | определённый долг (который не вызывает споров vleonilh) |
law | devant certaines juridictions | в определённых судах (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk) |
mil. | distance minimale à respecter pour éviter certains dégâts | минимальное расстояние, позволяющее избежать различного вида разрушений (tir N., при ядерных ударах) |
for.pol. | divergences de vues sur certains sujets | расхождения во взглядах по ряду вопросов (Alex_Odeychuk) |
fin. | donner le certain | назначать фиксированный курс |
econ. | droit légal de préemption dont jouissent certaines personnes | преимущественное право покупки |
gen. | d'un certain âge | среднего возраста (ksuh) |
gen. | d'un certain âge | в возрасте немолодой (Lucile) |
obs. | durant un certain temps | в продолжение некоторого времени |
obs. | durant un certain temps | в продолжение известного времени |
gen. | durant un certain temps | в течение некоторого времени |
patents. | débarras d'un certain stock de marchandises | сбыт определённого запаса товара |
journ. | désaccords sur certains points | разногласия по отдельным вопросам |
obs. | elle est d'un certain âge | она в летах |
obs. | elle est d'un certain âge | она не молода |
obs. | elle est d'un certain âge | она на возрасте |
math. | en certains points | в некоторых точках |
obs. | enlever des taches par certains procédés | выводить пятна известными способами |
obs. | enlever des taches par certains procédés | выводить пятна известными средствами |
gen. | fait certain | достоверный факт |
lit. | femme douée de certaines aptitudes littéraires | женщина, наделённая определёнными литературными способностями (Alex_Odeychuk) |
gen. | femme d'un certain âge | немолодая женщина |
mil. | fixer le tir de l'ennemi dans certaines directions | вызывать огонь противника в определённых направлениях |
ling. | homme d'un certain âge | немолодой мужчина (ROGER YOUNG) |
gen. | il est certain | достоверно (kee46) |
gen. | il est certain | совершенно точно (kee46) |
gen. | il est certain | точно (kee46) |
gen. | il est certain | конечно |
Игорь Миг | il est certain que | не вызывает сомнений тот факт, что |
math. | il est certain que... | конечно |
obs. | il est certain que... | достоверно, что... |
Игорь Миг | il est certain que | безусловно |
Игорь Миг | il est certain que | однозначно |
gen. | il est certain que | достоверно известно, что (... kee46) |
Игорь Миг | il est certain que | можно с уверенностью сказать, что |
Игорь Миг | il est certain que | нет сомнений в том, что (…mais il est certain qu’on est dans une situation où les risques d’erreur de calcul ou de méprise s’accentuent.) |
gen. | il est sûr est certain que | конечно (Lutetia) |
obs. | il jouit d'une certaine réputation | он пользуется некоторою известностию |
obs. | il ne voit qu'un certain monde | он посещает только известное общество |
obs. | il n'est rien dont je sois plus certain | я ни в чём не уверен столько, как в этом |
sociol. | indicateur de la pauvreté humaine pour certains pays de l'OCDE HPI-2 | индекс нищеты населения для выбранных стран-членов ОЭСР |
gen. | induire un certain trouble dans ... | вызвать замешательство среди ... (vleonilh) |
IT | information certaine | достоверная информация |
automat. | information certaine | надёжная информация |
gen. | ingestion de certains médicaments. | употребление некоторых лекарств (ROGER YOUNG) |
law | interdiction de certains droits | временное лишение некоторых прав |
gen. | introduction d'amendements à certains actes législatifs | внесение изменений в отдельные законодательные акты (NaNa*) |
obs. | j'ai connu un certain N | я знавал некоего N |
obs. | j'ai vu un certain Stein | я видел какого-то Штейна |
obs. | j'ai vu un certain Stein | я видел некоего Штейна |
obs. | je fus accosté par un certain quidam de mauvaise mine | ко мне подошёл какой-то человек подозрительной наружности |
obs. | je fus accosté par un certain quidam de mauvaise mine | ко мне подошёл кто-то подозрительной наружности |
busin. | je n'ai pu faire certaines choses | руки не дошли |
obs. | je suis certain de ce que je dis | я уверен в том, что говорю |
obs. | je suis certain de réussir | я уверен в успехе |
obs. | je suis certain qu'il viendra | я уверен, что он придёт |
obs. | jusqu'à un certain point | до известной степени |
obs. | jusqu'à un certain temps | до известного времени |
gen. | jusqu'à un certain temps | до поры до времени (Morning93) |
patents. | la Cour d'appel de Paris connaît directement de certain recours | некоторые жалобы разрешаются непосредственно Парижским апелляционным судом |
obs. | la loi affecte certains droits à cette charge | закон присваивает известные права этой должности |
ling. | la prononciation de certains mots | произношение отдельных слов (Alex_Odeychuk) |
ling. | la signification de certains mots | значения отдельных слов (Alex_Odeychuk) |
ling. | la signification ou la prononciation de certains mots | значение или произношение отдельных слов (Alex_Odeychuk) |
ling. | l'ambiguïté de la signification ou de la prononciation de certains mots | двусмысленность значения или произношения отдельных слов (Alex_Odeychuk) |
trucks | lancement certain | уверенный запуск |
fig., inf., obs. | le prendre sur un certain demi-ton | задавать тону |
fig., inf., obs. | le prendre sur un certain semi-ton | задавать тону |
patents. | le secrétaire d'État peut se réserver certaines fonctions | министр может оставить за собой определённые функции |
crim.law. | les auteurs de certains actes commis à l'égard de mineurs | другие лица, совершившие определённые действия в отношении несовершеннолетних (L'Express Alex_Odeychuk) |
obs. | les privilèges affectés à certaines charges | привилегии, присвоенные некоторым должностям |
fig., obs. | les visites de certaines personnes mettent à la gêne | посещения некоторых личностей бывают в тягость |
obs. | les écailles qui enveloppent les bourgeons de certains arbres | чешуйки которые объемлют почки некоторых деревьев |
obs. | les écailles qui enveloppent les bourgeons de certains arbres | чешуйки которые покрывают почки некоторых деревьев |
ling. | lever l'ambiguïté de la signification ou de la prononciation de certains mots | устранить двусмысленность значения или произношения отдельных слов (Alex_Odeychuk) |
patents. | légitimité de l'usage de certains éléments contenus dans les marques | законность использования отдельных элементов знаков |
obs. | moyennant un certain payement | за известную плату |
gen. | non je ne suis pas certaine que tu me mérites | нет, я не уверена, что ты меня достоин (Alex_Odeychuk) |
org.name. | Norme pour certains légumes secs | Стандарт кодекса для отдельных бобовых |
law | objet certain | определённый предмет договора (NaNa*) |
med. | obligation de certaines vaccinations | обязательность некоторых вакцинаций |
math. | observations dont certaines dépendent de paramètres spécifiques | частично совместные наблюдения |
mil. | observer un certain recul | держаться на некотором расстоянии |
gen. | obtenir une certaine quantité de grains en battant le blé | намолачивать (Ч. Ф. Рейфф, "Русско-французскій словарь, въ которомъ русскія слова расположены по происхожденію, или, Этимологическій лексиконъ русскаго языка", Санкт-Петербург 1835 robinfredericf) |
gen. | obtenir une certaine quantité de grains en battant le blé | намолотить (Ч. Ф Рейфф, "Русско-французскій словарь, въ которомъ русскія слова расположены по происхожденію, или, Этимологическій лексиконъ русскаго языка", Санкт-Петербург 1835 robinfredericf) |
obs. | on tient pour certain que... | достоверно, что... |
progr. | paramètre peut être constant ou dépendre du temps ou de la valeur de certaines variables du système | параметр может быть неизменным или зависеть от времени или значения некоторых переменных системы (ssn) |
gen. | passer pour certain | считаться несомненным |
gen. | passer pour certain | считаться бесспорным |
gen. | pour certaines raisons | в силу определённых причин (ROGER YOUNG) |
gen. | pour certains | для некоторых (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Pour certains journalistes, l'humour est une langue étrangère. Ils ont besoin de sous-titres. | Для некоторых журналистов юмор - иностранный язык, им нужны субтитры, чтобы понять его. (Guy Bedos (род. 1934), юморист. Helene2008) |
obs. | pour faire des expériences physiques il est nécessaire d'observer certains procédés | для произведения физических опытов необходимо наблюдать известные приёмы |
gen. | pour un certain nombre de semaines | в течение нескольких недель (Alex_Odeychuk) |
gen. | pour un certain nombre de semaines | на несколько недель (Alex_Odeychuk) |
gen. | pour une certaine période | за опредёленный период (ROGER YOUNG) |
math. | presque certain | почти достоверный |
obs. | preuve certaine | верное доказательство |
law | privation du droit d'occuper certains postes ou d'exercer certaines activités | лишение права занимать определённые должности или заниматься определённой деятельностью (Olzy) |
obs. | profit certain | барыш |
obs. | profit certain | верный признак |
polit., soviet. | Projet de résolution de l'Assemblée générale de l'ONU sur certaines mesures urgentes à prendre en vue de diminuer le danger de guerre | Проект резолюции Генеральной Ассамблеи ООН о некоторых неотложных мерах по уменьшению военной опасности |
obs. | propre de certaines églises | служба в некоторых церквах |
law | préjudice direct et certain | прямой и достоверно установленный ущерб (Ying) |
obs. | quitter le certain pour l'incertain | променять верное на неверное |
IT | ranger les articles dans un certain ordre | компоновать статьи в определённом порядке |
patents. | recherche d'un certain titre de protection | испрашивание определённого вида охраны |
ling. | rectifier l'orthographe de certains mots | уточнить правила правописания отдельных слов |
law | reprendre certains de ses droits de visites | восстановить некоторые свои права на посещение (детей financial-engineer) |
gen. | respecter certaines règles | соблюдать определённые правила (financial-engineer) |
EU. | retrait d'un certain pourcentage des terres arables | вывод из оборота определённой части земельных угодий (vleonilh) |
tech. | réserves certaines | детально разведанные запасы |
tech. | réserves certaines | достоверные запасы |
obs. | sa mort est certaine | смерть его достоверна |
fig.of.sp. | sauf dans certaines circonstances | за исключением определённых обстоятельств (Oksana Mychaylyuk) |
sec.sys. | selon certaines sources | по информации из достоверных источников (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
for.pol. | selon certains experts | по мнению ряда экспертов (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | s'exprimer sur certains égarements | высказаться по ряду заблуждений/ошибок (Maeldune) |
rhetor. | si certains pensent que | если кто-то думает, что (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | si certains peuvent | в то время, как некоторые могут (... + inf. // CNET France, 2018 Alex_Odeychuk) |
obs. | signe certain | барыш |
obs. | signe certain | верный признак |
med. | signes certains de grossesse | достоверные признаки беременности |
journ. | sous certaines conditions | при известных обстоятельствах |
gen. | sous certaines conditions | в определённых условиях (vleonilh) |
gen. | sous réserve de certaines exceptions | за редкими исключениями (ROGER YOUNG) |
gen. | sous un certain angle | под определённым углом зрения |
polit. | soutien à certains régimes | поддержка определённых режимов (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
obs. | soyez-en certain | будьте уверены в этом |
gymn. | station certaine | устойчивое приземление |
gen. | suivre une certaine hygiène | соблюдать режим |
fin. | suppression de certains billets | устранение из обращения некоторых банкнот |
obs. | sur la plainte qu'on nous a faite qu'un certain quidam... | по принесённой нам жалобе на то, что такой-то имярек... |
obs. | sur la plainte qu'on nous a faite qu'une certaine quidane... | по принесённой нам жалобе на то что такая-то имярек... |
law | Sur les amendements à certains actes législatifs | о внесении изменений в отдельные законодательные акты (NaNa*) |
law | sur l'octroi de licences pour certains types d'activités | о лицензировании отдельных видов деятельности (NaNa*) |
food.ind., law | système de recombinaison spécifique à certains sites | сайт-специфическая система рекомбинации |
gen. | sûr et certain | известное дело! (marimarina) |
law | terme certain | абсолютно определённый срок |
gen. | tout à fait certain | всенепременно (marimarina) |
intell. | trahir l'identité de certaines sources | расшифровать личность некоторых источников (Le Monde, 2018) |
comp. | traitement certain de données | надёжная обработка данных |
patents. | transmission d'une certaine quantité de know-how | передача части ноу-хау |
gen. | un certain Ivanov | некий Иванов (Morning93) |
gen. | un certain nombre | ряд (La structure d'un pont suspendu lui permet d'avoir des portées importantes mais en contrepartie, présente un certain nombre d'inconvénients. I. Havkin) |
gen. | un certain nombre d'autres | ряд других (напр., предложений ZolVas) |
gen. | un certain nombre de | ряд (I. Havkin) |
gen. | un certain nombre de | некоторые (Il existe un certain nombre de règles d'accessibilité simples à respecter. I. Havkin) |
softw. | un certain nombre de nouveautés | ряд новых функций (Alex_Odeychuk) |
patents. | un certain nombre d'exemplaires de la publication | определённое число экземпляров публикации |
gen. | un certain regard | "особое мнение" (NickMick) |
gen. | un certain temps | какое-то время (Morning93) |
rhetor. | une certaine liberté | определённая свобода (Alex_Odeychuk) |
gen. | une chose est certaine: ... | ясно одно: ... (vleonilh) |
progr. | valeur de certaines variables du système | значение некоторых переменных системы (ssn) |
corp.gov. | virement de certains crédits d'un poste à l'autre du budget | построчный перенос |
gen. | y'a les conséquence de certains gestes | некоторые поступки влекут последствия (Alex_Odeychuk) |
gen. | à certaines conditions | при соблюдении определённых условиях (Alex_Odeychuk) |
gen. | à certaines conditions | при определённых условиях (Alex_Odeychuk) |
obs. | à certains égards | с некоторых сторон |
idiom. | à certains égards | в некотором отношении, в некотором роде (Rori) |
gen. | à certains égards | в некоторых отношениях |
math. | à partir d'un certain indice | начиная с некоторого номера |
journ. | à un certain degré | в известной мере |
gen. | à un certain moment | на каком-то этапе (sophistt) |
gen. | à un certain moment | в какой-то момент (sophistt) |
gen. | à un certain point | в некоторой степени |
gen. | à une certaine distance | поодаль (Lesnykh) |
IT | événement certain | достоверное событие |
math. | événement presque certain | почти достоверное событие |
psychol. | être certain | быть уверенным (Alex_Odeychuk) |
gen. | être certain de qch | быть уверенным в (чем-л.) |
psychol. | être certaine | быть уверенной (Alex_Odeychuk) |
gen. | être positivement certain | быть абсолютно уверенным |
inf. | être sûr et certain que... | быть совершенно уверенным, что (...) |
gen. | être-vous certain que | вы уверены, что (в вопросе Alex_Odeychuk) |