Subject | French | Russian |
geol. | accident cassant | дизъюнктив |
geol. | accident cassant | дизъюнктивная дислокация |
O&G. tech. | accident cassant | разрывная дислокация |
geol. | accident cassant | разрыв |
mech.eng. | alliage cassant | хрупкий сплав |
gen. | avoir l'casser dure | быть тугим на ухо |
chem. | caoutchouc cassant | малопрочный натуральный каучук |
tech. | caoutchouc cassant | натуральный каучук, слабый на разрыв |
chem. | cassant au rouge | хрупкий при температуре красного каления |
met. | cassant au rouge | красноломкий (IceMine) |
chem. | cassant au rouge | термоломкий |
met. | cassant à chaud | горячеломкий |
tech. | cassant à chaud | красноломкий |
pack. | cassant à chaud | хрупкий при нагреве |
met. | cassant à froid | хладноломкий |
chem. | cassant à froid | хрупкий на холоду |
gen. | casse-croûter | перекусить |
inf. | casse-toi ! | исчезни! (sophistt) |
gen. | casse-toi | отвали (dnk2010) |
gen. | casser aux gages | уволить |
inf., obs. | casser aux gages | отрешить от места (кого-л.) |
inf., obs. | casser qn aux gages | лишить своей доверенности (подчинённого) |
fig., obs. | casser aux gages | лишить кого своего доверия |
fig., obs. | casser qn aux gages | отрешить кого от должности |
gen. | casser aux gages | рассчитать |
gen. | casser bras et jambes | обескуражить |
gen. | casser de jonction | контактный зажим |
gen. | casser de lièvre | куколь |
gen. | casser de mer | морское ушко (моллюск) |
gen. | casser de plaque | выступ пластины (аккумулятора) |
obs. | casser des noix | щёлкать орехи |
obs. | casser des os | раздробить кости |
avia., nonstand. | casser du bois | повредить самолёт (при посадке) |
gen. | casser du bois | колоть дрова (kee46) |
mil., inf. | casser du char | подбивать танк |
cook., inf. | casser du sucre sur la tête le dos de | злословить (qn, о ком-л.) |
cook., inf. | casser du sucre sur la tête le dos de | перемывать косточки (qn, кому-л.) |
fig. | casser du sucre sur le dos de qn | сплетничать за спиной (marimarina) |
fig. | casser du sucre sur le dos de qn | перемывать косточки в отсутствие (marimarina) |
inf. | casser du sucre sur le dos de qn | критиковать кого-л. за спиной (Iricha) |
inf. | casser du sucre sur le dos de qn | перемалывать кости кому-л. (Iricha) |
fig. | casser du sucre sur le dos de quelqu'un | говорить гадости за глаза (greenadine) |
astronaut. | casser l' erre | гасить инерцию хода |
astronaut. | casser l' erre | гасить скорость |
slang | casser la baraque | сорвать планы (vleonilh) |
theatre., argot123 | casser la baraque | иметь грандиозный успех |
nonstand. | casser la cabane à qn | сорвать чьи-л. планы |
cook. | casser la une croûte | заморить червячка |
cook. | casser la une croûte | перекусить |
idiom. | casser la croûte | преломить хлеб с кем-л. (Lucile) |
gen. | casser la croûte | заморить червячка |
fig., nonstand., obs. | casser la croûte | разделить с кем дружески хлеб-соль (avec qn) |
idiom. | casser la croûte | разделить еду с кем-л. (Lucile) |
gen. | casser la croûte | перекусить |
inf. | casser la dalle | поесть (kurtago) |
inf. | casser la figure à qn | набить морду (кому-л.) |
gen. | casser la graine | перекусить |
Игорь Миг, inf. | casser la gueule | избить |
Игорь Миг, inf. | casser la gueule | растворожить рожу |
Игорь Миг, inf. | casser la gueule | поколотить |
Игорь Миг, inf. | casser la gueule | начистить рыло |
Игорь Миг, inf. | casser la gueule | попортить вывеску |
Игорь Миг, inf. | casser la gueule | пересчитать зубы |
Игорь Миг, inf. | casser la gueule | выутюжить морду |
Игорь Миг, inf. | casser la gueule | отмордасить |
Игорь Миг, inf. | casser la gueule | начистить рожу |
Игорь Миг, inf. | casser la gueule | набить рожу |
Игорь Миг, inf. | casser la gueule | набить рыло |
Игорь Миг, inf. | casser la gueule | набить хайло |
Игорь Миг, inf. | casser la gueule | оттузить |
Игорь Миг, inf. | casser la gueule | набить морду |
idiom. | casser la gueule à qn | съездить кому-л. по морде (ROGER YOUNG) |
gen. | casser la margoulette à qn | дать в морду (кому-л.) |
Игорь Миг | casser la pipe | дать дуба |
Игорь Миг | casser la pipe | окочуриться |
Игорь Миг | casser la pipe | отдать концы |
Игорь Миг | casser la pipe | отбросить коньки |
Игорь Миг | casser la pipe | сыграть в ящик |
Игорь Миг | casser la pipe | откинуть копыта |
inf. | casser la planète à qn | разбить чьё-л. счастье |
hack. | casser la redirection | подменить перенаправление (lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | casser la routine | попробовать что-то новое (ybelov) |
gen. | casser la routine | нарушить рутину (ybelov) |
obs. | casser la tête | проломить себе голову |
obs. | casser la tête | разбить себе голову |
fig., obs. | casser la tête | оглушить кого стуком (à qn) |
fig., inf., obs. | casser la tête | ломать себе голову (над чем-либо) |
fig., obs. | casser la tête | оглушить кого криком (à qn) |
fig., obs. | casser la tête | оглушить кого шумом (à qn) |
obs. | casser la tête | размозжить кому голову (à qn) |
idiom. | casser la tête à qn | надоедать кому-либо (Helene2008) |
obs. | casser l'anse d'une cruche | отбить ручку у кувшина |
obs. | casser l'anse d'une cruche | отломить ручку у кувшина |
gen. | casser l'atome | расщепить этом |
nonstand. | casser le bail | развестись |
gen. | casser le bois | колоть дрова |
obs. | casser le bras d'une statue | отбить руку у статуи |
cryptogr. | casser le chiffrement | взломать шифр (Alex_Odeychuk) |
gen. | casser le cochon | разбить копилку (z484z) |
fig., inf., obs. | casser le cou | разорить (à qn, кого-л.) |
fig., obs. | casser le cou | разориться |
fig., obs. | casser le cou | вылететь в трубу |
fig., inf., obs. | casser le cou | переобуть кого из сапог в лапти (à qn) |
inf., obs. | casser le cou | расшибиться |
gen. | casser le cou à qn | дать по шее (кому-л.) |
nonstand. | casser le cou à une bouteille | раздавить бутылочку |
nonstand. | casser le cou à une bouteille | распить бутылочку |
fin. | casser le cours de l'action ancienne | отменять курс старой акции |
journ. | casser le jugement | отменить приговор |
gen. | casser le jugement | отменить обвинительный приговор (ROGER YOUNG) |
busin. | casser le marché | разрушать рынок (vleonilh) |
avunc. | casser le morceau | всё выложить (sixthson) |
avunc. | casser le morceau | сознаться (sixthson) |
gen. | casser le morceau | à quelqu'un рассказать правду обычно неприятную (zosya) |
gen. | casser le métier | обесценивать свою профессию |
fig., obs. | casser le nez | потерпеть неудачу |
obs. | casser le nez | переломить себе нос |
obs. | casser le nez | разбить себе нос |
obs. | casser le nez d'une statue | отбить нос у статуи |
cook. | casser le noyau | разбивать косточку |
cook. | casser le pot au lait | разбить мечты |
gen. | casser le ressort | подорвать дух |
gen. | casser le ressort | сломить волю |
fig. | casser le sucre sur le dos de quelqu'un | сплетничать (greenadine) |
gen. | casser le temps | убивать время |
chem. | casser le vide | прекратить обработку вакуумом |
chem. | casser le vide | выключить вакуум |
chem. | casser le vide | разгерметизировать |
avia. | casser l'erre | гасить инерцию хода |
nautic. | casser l'erre | останавливать судно (I. Havkin) |
nautic. | casser l'erre | гасить инерцию хода судна (I. Havkin) |
avia. | casser l'erre | гасить скорость |
gen. | casser les allongers à qn | надоедать (кому-л.) |
gen. | casser les allongers à qn | оглушать (кого-л.) |
rude | casser les boules | задрать (z484z) |
rude | casser les boules | заездить (z484z) |
rude | casser les boules | задолбать (z484z) |
rude | casser les boules | доставать (z484z) |
rude | casser les boules | запарить (z484z) |
rude | casser les boules | заколебать (z484z) |
rude | casser les boules | заманать (z484z) |
rude | casser les boules | надоесть (z484z) |
rude | casser les boules | заморочить (z484z) |
rude | casser les boules | достать (z484z) |
fig., inf., obs. | casser les bras | лишить кого бодрости (à qn) |
fig., inf., obs. | casser les bras | лишить кого мужества (à qn) |
fig., inf., obs. | casser les bras | обескуражить (à qn, кого-л.) |
cook. | casser les burettes à | надоедать (qn, кому-л.) |
gen. | casser les burettes à qn | надоедать (кому-л.) |
rude | casser les burnes | задолбать (z484z) |
rude | casser les burnes | заколебать (z484z) |
rude | casser les burnes | доставать (z484z) |
rude | casser les burnes | заманать (z484z) |
rude | casser les burnes | запарить (z484z) |
rude | casser les burnes | заездить (z484z) |
rude | casser les burnes | надоесть (z484z) |
rude | casser les burnes | заморочить (z484z) |
rude | casser les burnes | задрать (z484z) |
rude | casser les burnes | достать (z484z) |
gen. | casser les carreaux | бить стёкла |
cryptogr. | casser les clés de chiffrement | взломать ключи шифрования (Le Monde Informatique, 2019 Alex_Odeychuk) |
rude | casser les couilles | заманать (z484z) |
rude | casser les couilles | запарить (z484z) |
rude | casser les couilles | достать (z484z) |
rude | casser les couilles | доставать (z484z) |
rude | casser les couilles | задрать (z484z) |
rude | casser les couilles | заморочить (z484z) |
rude | casser les couilles | надоесть (z484z) |
rude | casser les couilles | заездить (z484z) |
rude | casser les couilles | задолбать (z484z) |
rude | casser les couilles | заколебать (z484z) |
inf. | casser les couilles | заебать (yfev) |
rude | casser les couilles à | донимать кого-л. (I. Havkin) |
rude | casser les couilles à qn | надоедать (кому-л.) |
rude | casser les couilles à | доставать кого-л.разг. (I. Havkin) |
rude | casser les couilles à | докучать кому-н. (I. Havkin) |
fig., inf., obs. | casser les jambes | лишить кого бодрости (à qn) |
fig., inf., obs. | casser les jambes | лишить кого мужества (à qn) |
fig., inf., obs. | casser les jambes | обескуражить (à qn, кого-л.) |
idiom. | casser les oreilles | шуметь (reviviscencia) |
idiom. | casser les oreilles | оглушать (производить чрезмерный шум, мешать шумом reviviscencia) |
idiom. | Casser les os à qqn | сделать котлету из кого-л. (faire une côtelette à partir de quelqu'un ROGER YOUNG) |
inf. | casser les pieds | досаждать (marimarina) |
rude | casser les pieds | доставать (z484z) |
rude | casser les pieds | запарить (z484z) |
rude | casser les pieds | заездить (z484z) |
rude | casser les pieds | заморочить (z484z) |
rude | casser les pieds | задрать (z484z) |
rude | casser les pieds | задолбать (z484z) |
rude | casser les pieds | заколебать (z484z) |
rude | casser les pieds | заманать (z484z) |
rude | casser les pieds | достать (z484z) |
rude | casser les pieds | надоесть (z484z) |
inf. | casser les pieds | изводить (marimarina) |
rude | casser les pieds à qn | надоедать (кому-л.) |
Игорь Миг, inf. | casser les pieds à qn | измочалить |
Игорь Миг, inf. | casser les pieds à qn | доставать кого-либо |
idiom. | Casser les pieds à qqn | сушить мозги (ROGER YOUNG) |
gen. | casser les prix | резко снизить цены (Iricha) |
gen. | casser les prix | сбивать цены |
gen. | casser les reins | испортить кому-л. карьеру |
gen. | casser les reins à qn | погубить |
gen. | casser les reins à qn | разорить (кого-л.) |
rude | casser les sabots | доставать (z484z) |
rude | casser les sabots | запарить (z484z) |
rude | casser les sabots | заколебать (z484z) |
rude | casser les sabots | заманать (z484z) |
rude | casser les sabots | задолбать (z484z) |
rude | casser les sabots | заездить (z484z) |
rude | casser les sabots | надоесть (z484z) |
rude | casser les sabots | заморочить (z484z) |
rude | casser les sabots | задрать (z484z) |
rude | casser les sabots | достать (z484z) |
gen. | casser les vitres | устраивать скандал |
fig., inf., obs. | casser les vitres | говорить не щадя никого |
fig., inf., obs. | casser les vitres | резать правду-матку (т.е. говорить, никого не щадя) |
fig., inf., obs. | casser les vitres | рубить сплеча |
fig., inf., obs. | casser les vitres | говорить откровенно и резко |
gen. | casser les vitres | идти напролом |
inf. | casser les yeux | портить зрение (z484z) |
gen. | casser l'estomac | вызывать тошноту (Natalia Nikolaeva) |
gen. | casser l'habitude | нарушить рутину (Alex_Odeychuk) |
idiom. | Casser pour deux ronds | резать правду-матку (Motyacat) |
inf. | casser quelque chose | производить впечатление |
idiom. | Casser sa pipe | приказать долго жить (ROGER YOUNG) |
fig. | casser sa pipe | откинуть коньки (умереть marimarina) |
idiom. | casser sa pipe | двинуть кони (Vadim Rouminsky) |
idiom. | casser sa pipe | откинуть копыта (Vadim Rouminsky) |
idiom. | casser sa pipe | склеить ласты (Vadim Rouminsky) |
inf. | casser sa pipe | дать дуба |
idiom. | casser sa pipe | сыграть в ящик (Vadim Rouminsky) |
idiom. | casser sa pipe | отбросить копыта (Vadim Rouminsky) |
idiom. | casser sa pipe | склеить коньки (Vadim Rouminsky) |
inf. | casser sa pipe | умереть |
inf. | casser sa planète à qn | разбить чьё-л. счастье |
rhetor. | casser sa tirelire | раскошелиться (lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk) |
rhetor. | casser sa tirelire | разбить свою копилку (lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk) |
mech.eng. | casser un angle | опиливать угол (см. также angles) |
mech.eng. | casser un angle | стачивать угол (см. также angles) |
journ. | casser un arrêt | отменять приговор |
obs. | casser un arrêt | уничтожить приговор |
journ. | casser un arrêt | отменить решение |
journ. | casser un arrêt | отменять решение |
gen. | casser un arrêt | отменить приговор |
obs. | casser un bras | сломать руку |
obs. | casser un bras | переломить руку |
obs. | casser un bâton | переломить палку |
busin. | casser un code informatique | взломать компьютерный код (vleonilh) |
busin. | casser un code informatique | вскрыть компьютерный код (vleonilh) |
obs. | casser un contrat | отменить контракт |
obs. | casser un contrat | уничтожить контракт |
gen. | casser un contrat | аннулировать договор |
avunc. | casser un morceau | похавать (sixthson) |
avunc. | casser un morceau | перекусить (sixthson) |
avunc. | casser un morceau | поесть (sixthson) |
obs. | casser un officier | разжаловать офицера |
construct. | casser un ton | ослаблять тон окраски |
obs. | casser un verre | разбить стакан |
obs. | casser une branche | отломить ветку |
obs. | casser une branche | сломить ветку |
obs. | casser une corde | порвать верёвку |
cook., inf. | casser une la croûte | перекусить |
gen. | casser une croûte | заморить червячка |
fig., nonstand., obs. | casser une croûte | разделить с кем дружески хлеб-соль (avec qn) |
cook., inf. | casser une la croûte | заморить червячка |
gen. | casser une croûte | перекусить |
dentist. | casser une dent | выбить зуб |
gen. | casser une dent | сломать зуб (6j) |
law | casser une décision | отменять решение в кассационном порядке (vleonilh) |
obs. | casser une glace | разбить зеркало |
gen. | casser une graine. | перекусить (Je t’enlève une heure pour casser une graine. Viktor N.) |
gen. | casser une grève | сорвать забастовку |
polygr. | casser une ligne | укорачивать строку |
obs. | casser une vitre | разбить стекло |
textile | casses de chaîne exagérées | повышенная обрывность основы |
forestr. | cassés de fabrication | производственный оборотный брак |
forestr. | cassés de finition | отделочный оборотный брак |
forestr. | cassés de machine | машинный оборотный брак |
forestr. | cassés humides | сырой оборотный брак |
forestr. | cassés secs | сухой оборотный брак |
forestr. | cassés vendables | товарный оборотный брак |
forestr. | cassés wet-strength | влагопрочный оборотный брак |
gen. | ce n'est pas très cassant | это можно перетерпеть |
gen. | cela n'est pas tombé dans l'casser d'un sourd | это будет учтено |
gen. | cela n'est pas tombé dans l'casser d'un sourd | это не было сказано даром |
med. | cheveux cassants | секущиеся волосы (Sergei Aprelikov) |
med. | cheveux cassants | ломкие волосы (Sergei Aprelikov) |
geol. | clivage cassant | поперечная сланцеватость |
geol. | clivage cassant | трансверсальная сланцеватость |
geol. | clivage cassant | секущий кливаж |
met. | copeaux cassants | хрупкая стружка |
tech. | cuir à fleur cassante | кожа с садкой |
tech. | cuir à grain cassant | кожа с садкой |
pulp.n.paper | cuvier des cassés | бассейн оборотного брака (IceMine) |
forestr. | cîme casser | сломанный верхний конец |
mining. | dent cassante | дробящий зуб (черпающего или исполнительного органа горной машины) |
construct. | dent cassante | дробящий зуб (ковша) |
pack. | devenir cassant | становиться ломким |
pack. | devenir cassant | становиться хрупким |
pack. | devenir cassant | делать хрупким |
geol. | domaine cassant | зона трещиноватости |
geol. | déformation cassante | дизъюнктивная дислокация |
geol. | déformation cassante | дизъюнктив |
geol. | déformation cassante | разрывное нарушение |
geol. | déformation cassante | разрывная деформация |
construct. | engin à casser la glace | льдоскалыватель |
trucks | extracteur des goujons cassés | экстрактор сломанных шпилек |
trucks | extracteur des goujons cassés | приспособление для вывёртывания сломанных шпилек |
inf. | faire la sourde casser | и ухом не вести |
inf. | faire la sourde casser | прикидываться глухим |
gen. | faire tout ce qui peut casser l'habitude | делать всё то, что может нарушить рутину (Alex_Odeychuk) |
gen. | faire une bringue à tout casser | погулять как следует |
inf. | fendre l'casser | уволить в отставку |
inf. | fendre l'casser | снять с работы |
met. | fer cassant à chaud | красноломкое железо |
tech. | fer cassant à chaud | красноломкая сталь |
met. | fer cassant à froid | хладноломкое железо |
tech. | fer cassant à froid | хладноломкая сталь |
textile | fil cassant | часто обрывающаяся нить |
textile | fil cassant | хрупкая пряжа |
avia. | fil à casser | разрывная верёвка (аэростата) |
inf. | Film plutôt pas mal, bien trouvé, sans casser des briques non plus | Фильм хороший, но и не более того (http://www.t411.ch/torrents/tanguy z484z) |
tech. | fleur cassante | ломкость лицевого слоя |
tech. | fleur cassante | садка лицевого слоя |
met. | fonte cassante | хрупкий чугун |
forestr. | fosse à cassés humides | бассейн для сырого брака |
textile | fréquence de casses | частота обрывов |
tech. | fréquence de casses | обрывность |
med. | ganglion de Casser | гассеров ганглий |
med. | ganglion de Casser | ганглий тройничного нерва |
geol. | glace cassante | ломкий лёд |
food.ind. | gluten très cassant | крошащаяся клейковина |
food.ind. | gluten très cassant | короткорвущаяся клейковина |
proverb, obs. | il en payera les pots cassés | он заплатит за все убытки |
proverb, obs. | il en payera les pots cassés | ему отомстят |
obs. | il n'en cassera que d'une dent | ему этого не видать как своих ушей |
obs. | il n'en cassera que d'une dent | ему и понюхать этого не удастся |
textile | laine cassante | хрупкая шерсть |
rude | les casser à qn | надоедать (кому-л.) |
gen. | machine à casser | ломатель (ROGER YOUNG) |
gen. | machine à casser | холоднолом (ROGER YOUNG) |
gen. | machine à casser | машина для ломки (ROGER YOUNG) |
leath. | machine à casser les écorces | короломка |
leath. | machine à casser les écorces | корьеломка |
food.ind. | magma d'œufs cassés | яичный меланж |
mining. | marteau cassant | кувалда |
mining. | marteau cassant | балда |
mech.eng. | matériel cassant | хрупкий материал |
geol. | mica cassant | хлоритоид |
geol. | mica cassant | хрупкая слюда |
geol. | minerai de fer cassant | хрупкая железная руда |
leath. | moulin à casser l'écorce | корьемолка |
leath. | moulin à casser l'écorce | корьедробилка |
leath. | moulin à casser l'écorce | корьеломка |
met. | métal cassant | хрупкий металл |
geol. | nappe cassante | тектонический покров, сложенный листровыми лопатообразными лоскутами |
gen. | ne pas avoir d'casser | не иметь слуха |
gen. | ne pas casser trois coupers | быть заурядным |
nonstand. | ne pas casser trois coupers à un canard | пороху не выдумать |
inf. | ne pas casser trois pattes à un canard | быть "так себе" (Iricha) |
inf. | ne pas casser trois pattes à un canard | не представлять особого интереса (Iricha) |
inf. | ne pas casser trois pattes à un canard | быть посредственным (Iricha) |
inf. | ne pas se casser | не переутомляться |
nonstand. | ne rien se casser | ничего не делать |
gen. | n'essaie pas, tu vas encore le casser | не надо, а то опять сломаешь (Yanick) |
saying. | On ne fait pas d'omelette sans casser des oeufs | Не сделаешь яичницы, не разбив яйца (polity) |
proverb | on ne fait pas d'omelette sans casser des œufs | Лес рубят - щепки летят. (Helene2008) |
proverb | on ne fait pas d'omelette sans casser des œufs | не разбивши яиц не сделаешь яичницы |
proverb | on ne fait pas d'omelette sans casser les œufs | воды жалеть - и каши не сварить (vleonilh) |
proverb | On ne peut pas faire des omelettes sans casser des oeufs | Волков бояться-в лес не ходить (rousse-russe) |
proverb | On ne peut pas faire des omelettes sans casser des oeufs | Без труда не вытащишь и рыбку из пруда (rousse-russe) |
forestr. | ouvrier chargé d'enlever les cassés | рабочий по уборке оборотного брака |
forestr. | ouvrier chargé d'enlever les cassés | браконос |
forestr. | papier cassant | хрупкая бумага |
forestr. | papier cassant | ломкая бумага |
forestr. | plis cassés | заломы (на бумаге) |
proverb | pour manger la noix il faut casser la coque | не разгрызёшь ореха, так не съешь и ядра (vleonilh) |
mining. | processus cassant | процесс хрупкого разрушения |
construct. | produit cassant | хрупкий материал |
construct. | produit cassant | ломкий материал |
forestr. | pâte de cassés | масса из оборотного брака |
forestr. | pâte de cassés humides | масса из сырого оборотного брака |
forestr. | pâte de cassés secs | масса из сухого оборотного брака |
forestr. | refondre les cassés | перемалывать оборотный брак |
tech. | roche cassante | хрупкая порода |
geol. | région de tectonique cassante | область разрывной тектоники |
fig. | sans casser des briques non plus | но не более того (z484z) |
fig. | sans casser des briques non plus | но не больше (z484z) |
fig. | sans casser des briques non plus | но и не более того (film plutôt pas mal, bien trouvé, sans casser des briques non plus z484z) |
met. | sans casses | без обрывов (при волочении) |
gen. | sans en casser une | молча |
gen. | se casser | сломаться (Morning93) |
gen. | se casser | разбиваться |
gen. | se casser | рваться (о нитке) |
gen. | se casser | ломать себе |
inf. | se casser | уйти |
inf. | se casser | смываться (marimarina) |
inf. | se casser | скрываться (marimarina) |
Игорь Миг, inf. | se casser | свалить уйти |
inf. | se casser | валить (z484z) |
inf. | se casser | сваливать (On se casse? - Валим (отсюда)? z484z) |
inf. | se casser | убегать |
gen. | se casser | ломаться |
saying. | se casser au moindre choc | биться при малейшем ударе (Silina) |
gen. | se casser la figure | удариться |
gen. | se casser la figure | погибнуть |
idiom. | se casser la figure | попасть в аварию (kee46) |
idiom. | se casser la figure | попасть в переделку (kee46) |
idiom. | se casser la figure | провалиться с треском (о планах и т.д. kee46) |
idiom. | se casser la figure | идти на верную смерть (kee46) |
idiom. | se casser la figure | проливать кровь (kee46) |
idiom. | se casser la figure | потерпеть провал (kee46) |
fig. | se casser la figure | проколоться |
gen. | se casser la figure | набить себе шишек (тж перен.) |
gen. | se casser la figure | разбиться |
gen. | se casser la figure | упасть |
gen. | se casser la gueule | навернуться (greenadine) |
gen. | se casser la gueule | погибнуть |
gen. | se casser la gueule | провалиться (о фильме и др.) |
gen. | se casser la gueule | драться |
gen. | se casser la gueule | потерпеть неудачу |
gen. | se casser la gueule | упасть |
gen. | se casser la gueule | сломать себе шею |
gen. | se casser la jambe | сломать ногу |
inf. | se casser la tête | грузить свой мозг (z484z) |
inf. | se casser la tête | грузить мозги (z484z) |
gen. | se casser la tête | напряжённо думать |
gen. | se casser la tête | ломать голову |
gen. | se casser la voix | сорвать голос |
nonstand. | se casser le baigneur | портить себе кровь |
gen. | se casser le nez à la porte de qn | поцеловать замок |
gen. | se casser le nez | сильно удариться носом |
fig. | se casser le nez | потерпеть неудачу |
gen. | se casser le nez à la porte de qn | не застать кого-л. дома |
gen. | se casser le nez | разбить нос |
nonstand. | se casser le train | надрываться |
nonstand. | se casser le tronc | мучиться |
nonstand. | se casser le tronc | надрываться |
gen. | se casser les dents | сломать зубы на чём-л. потерпеть неудачу (на чём-л.) |
idiom. | se casser les reins | сломать себе шею (kee46) |
idiom. | se casser les reins | потерпеть неудачу (kee46) |
idiom. | se casser les reins | разориться (kee46) |
fig. | se casser les reins | провалиться |
gen. | se casser les yeux | портить себе глаза |
gen. | se casser net | вдруг сломаться |
gen. | se casser net | переломиться |
Canada | se casser une jambe | забеременеть (Ant493) |
gen. | se faire casser la gueule | погибнуть |
gen. | se faire tirer l'casser | уламывать |
gen. | se faire tirer l'casser | заставить себя упрашивать |
nonstand., obs. | se la casser | смываться |
nonstand., obs. | se la casser | убегать |
nonstand., obs. | se la casser | уходить |
textile | soie grège sèche et cassante | сухой и ломкий шёлк-сырец |
geol. | tectonique cassante | дизъюнктивная тектоника, нарушенная геологическая структура |
tech. | tectonique cassante | дизъюнктивная тектоника |
geol. | tectonique cassante | разрывная тектоника, нарушенная геологическая структура |
geol. | tectonique de style cassant | дизъюнктивная тектоника, нарушенная геологическая структура |
geol. | tectonique de style cassant | разрывная тектоника, нарушенная геологическая структура |
geol. | tectonique de type cassant | дизъюнктивная тектоника, нарушенная геологическая структура |
geol. | tectonique de type cassant | разрывная тектоника, нарушенная геологическая структура |
mining. | toit cassant | хрупкая кровля |
geol. | torrent à casses | размывающий бурный поток (выносящий продукты размыва) |
forestr. | traitement des cassés | обработка оборотного брака |
forestr. | transporteur de cassés humides | транспортёр для удаления мокрого брака (с прессов) |
inf. | tu me casses les couilles | ты меня затрахала (Casse-couilles) |
gen. | Tu nous casses les oreilles. | Ты нас оглушил. (Helene2008) |
inf. | tu nous casses les pieds | ты нас достал (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | un succès à tout casser | бешеный успех |
gen. | une colère à tout casser | безудержный гнев |
fin. | valeur à casser | ликвидационная стоимость |
forestr. | vieillissement cassés blanc | макулатура-белый оборотный брак |
food.ind. | vin cassant | вино, подверженное заболеванию кассом |
gen. | à tout casser | быстро |
gen. | à tout casser | потрясающий |
inf. | à tout casser | максимум (Olga A) |
gen. | à tout casser | сильно |
gen. | à tout casser | самое большее |
gen. | être condamné à casser les cailloux | быть приговорённым к каторжным работам |