DictionaryForumContacts

Terms containing autant...que | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
gen.autant que cela est nécessaireстолько раз, сколько необходимо надо, требуется (Les résultats sont revus, autant que cela est nécessaire, pour déterminer d'autres opportunités d'amélioration I. Havkin)
gen.autant que cela est possibleнасколько это возможно (nomer-nol)
gen.autant que faire se peutкак и делать заниматься не знамо что чем (physchim_50)
gen.autant que faire se peutпоскорее
gen.autant que faire se peutнасколько возможно
obs.autant que faire se pourraсколь возможно
gen.autant que je me souvienneесли мне не изменяет память (z484z)
gen.autant que je me souvienneесли я правильно помню (z484z)
gen.autant que je me souvienneнасколько я помню (z484z)
gen.autant que je m'en souvienneесли мне не изменяет память (z484z)
gen.autant que je m'en souvienneесли я правильно помню (z484z)
gen.autant que je m'en souvienneнасколько я помню (z484z)
obs.autant que je sacheсколько мне известно
inf.autant que je sacheнасколько я знаю (z484z)
gen.pour autant que je sacheнасколько я знаю
obs.autant que j'en puis jugerсколько могу судить об этом
obs.autant que possibleкак можно более
obs.autant que possibleсколь возможно более
gen.autant que possibleкак можно больше
journ.autant que possibleпо мере возможности
gen.autant que possibleнасколько возможно
gen.autant que toiтак же, как и ты (Alex_Odeychuk)
gen.autant que toiтак же, как ты (Alex_Odeychuk)
obs.ce diamant vaut autant que ce rubisалмаз этот стоит столько же, сколько и этот рубин
gen.elle s'ennuie autant que moiона скучает так же сильно, как и я (Alex_Odeychuk)
obs.il n'y a point d'animaux qui peuplent autant que les lapinsкролики плодятся более всех животных
psycholing.je te dis ça autant que j'en ris puisqueя говорю тебе это, хотя мне смешно (Alex_Odeychuk)
obs.les légumes ne nourrissent pas autant que la viandeовощи не столь питательны как говядина
cliche.Nous vous prions de nous dire, autant que possible par retour du courrierПросим сообщить нам по мере возможности ответным письмом (ROGER YOUNG)
gen.pour autant que je le sacheнасколько я знаю (Morning93)
gen.pour autant que je le sacheнасколько мне известно (Morning93)
gen.pour autant que je me souviensесли мне не изменяет память (Morning93)
gen.pour autant que je me souviensнасколько помнится (Morning93)
gen.pour autant que je me souviensнасколько я помню (Morning93)
inf.pour autant que je sacheнасколько я знаю (z484z)
saying.se promener autant que se montrerна людей посмотреть и себя показать (примерное соответствие DUPLESSIS)
obs.tout autant que vousточно так же, как и вы
obs.tout autant que vousточно такой же, как и вы
obs.tu peux t'échapper autant que tu voudrasты можешь гневаться сколько тебе угодно

Get short URL