Subject | French | Russian |
gen. | A mon très grand regret, je me vois obligé de décliner votre invitation au congrès de… | Я чрезвычайно сожалею, что не могу принять Ваше приглашение участвовать в конгрессе по… (ROGER YOUNG) |
survey. | appareil de prise de vue à supergrande-angulaire | аэрофотоаппарат со сверхширокоугольным объективом |
survey. | appareil de restitution à projection mécanique utilisant une vue unique | прибор механического проектирования для фотограмметрической обработки одиночного снимка |
survey. | appareil de restitution à projection optique objective utilisant une vue unique | прибор объективного оптического проектирования для фотограмметрической обработки одиночного снимка |
survey. | appareil de restitution à projection optique subjective utilisant une vue unique | прибор субъективного оптического проектирования для фотограмметрической обработки одиночного снимка |
survey. | appareil de restitution à projection optique utilisant une vue unique | прибор оптического проектирования для фотограмметрической обработки одиночного снимка |
survey. | appareil de restitution à projection optique-mécanique utilisant une vue unique | прибор оптико-механического проектирования для фотограмметрической обработки одиночного снимка |
journ. | au point de vue de | с точки зрения |
obs. | au point de vue de l'art | с точки зрения искусства |
journ. | au vu et au su à la vue de tous | на виду у всех |
gen. | au vue de | с учётом, учитывая, по предъявлении (annabella474) |
gen. | Au vue de ce qui précède | В свете вышеизложенного (ROGER YOUNG) |
gen. | Au vue de ce qui précède | С учётом вышеизложенного (ROGER YOUNG) |
gen. | Au vue de ce qui précède | С учётом вышесказанного (ROGER YOUNG) |
survey. | azimut référé au plan principal de la vue | направление, отнесённое к главной вертикальной плоскости съёмки |
tech. | caméra pour prise de vue au ralenti | "лупа времени" |
tech. | caméra pour prise de vue au ralenti | высокоскоростная киносъёмочная камера |
construct. | capacité du territoire au point de vue d'urbanisme | демографическая ёмкость территории |
idiom. | cela se voit comme le nez au milieu de la figure | это само собой разумеется (Helene2008) |
police | cellule de garde à vue | камера для задержанных лиц (Tres Cantos était la seule caserne autour de Madrid qui comportât des cellules de garde à vue. Viktor N.) |
mil. | compagnie de guet à vue | рота службы визуального наблюдения |
slang | Eh toi, résidu de branlette, dis voir rapidement à qui tu as vendu la chaise? ! | Ну ты, жертва аборта, а ну быстро говори, кому продал стул?! (И. Ильф и Е. Петров, Двенадцать стульев, 1927) |
construct. | grandissement à la prise de vue | масштаб съёмки |
gen. | il a parlé de venir vous voir | он говорил, что зайдёт к вам |
gen. | L'audace n'a pas de limite à ce que je vois | Наглость не имеет границ, как я вижу (z484z) |
gen. | l'identité a été régulièrement justifiée au vue de... | личность установлена на основании... (ulkomaalainen) |
gen. | Ж mon très grand regret, je me vois obligé de décliner votre invitation au congrès de | К моему большому сожалению, я вынужден отклонить ваше приглашение на конгресс (ROGER YOUNG) |
polit. | négociations en vue de prévenir la course aux armements dans l'espace | переговоры с целью предотвращения гонки вооружений в космосе |
fin. | payable à 30 jours de vue | оплачиваемый через 30 дней после предъявления |
proj.manag. | penser un projet à la fois d'un point de vue sécuritaire et du point de vue du patrimoine | проанализировать проект как с точки зрения безопасности, так и с точки зрения сохранения исторического наследия (Le Parisien, 2018) |
proj.manag. | penser un projet à la fois d'un point de vue sécuritaire et du point de vue du patrimoine | проанализировать проект как с точки зрения безопасности, так и с точки сохранения зрения исторического наследия |
tech. | prise de vue au ralenti | высоко скоростная киносъёмка |
survey. | prise de vue déviée à droite | съёмка со скошенными вправо осями |
survey. | prise de vue déviée à gauche | съёмка со скошенными влево осями |
survey. | prise de vue peu inclinée à la verticale | почти вертикальная съёмка |
survey. | prise de vue à axe vertical | съёмка с вертикально направленной осью |
survey. | prise de vue à très fort pourcentage de recouvrement | стереоскопическая съёмка с большим перекрытием |
polit., soviet. | Projet de résolution de l'Assemblée générale de l'ONU sur certaines mesures urgentes à prendre en vue de diminuer le danger de guerre | Проект резолюции Генеральной Ассамблеи ООН о некоторых неотложных мерах по уменьшению военной опасности |
construct. | préparation au point de vue d'organisation et de technique | организационно-техническая подготовка |
meteorol. | règles de vol à vue | правила полёта по ориентирам |
idiom. | s'asseoir au bord du fleuve pour voir passer le cadavre de son ennemi | сесть на берегу реки и подождать, пока мимо проплывёт труп врага (elenajouja) |
gen. | voir clair au travers de... | видеть насквозь |
law | vérification au point de vue de la forme | предварительная экспертиза (в изобретательском праве) |
patents. | vérification d'une demande au point de vue de la forme | проверка заявки по формальным признакам |
patents. | vérification d'une demande au point de vue de la forme | предварительная экспертиза заявки |
fin. | à 3 jours de vue | через 3 дня после предъявления |
gen. | à mon très grand regret, je me vois obligé de décliner votre invitation au congrès de… | я чрезвычайно сожалею, что не могу принять Ваше приглашение участвовать в конгрессе по… (ROGER YOUNG) |
gen. | à mon très grand regret, je me vois obligé de décliner votre invitation au congrès de | к моему большому сожалению, я вынужден отклонить ваше приглашение на конгресс (ROGER YOUNG) |
gen. | à partir d'un du point de vue | с точки зрения (Cette conclusion à partir d’un point de vue professionnel s’avéra juste.) |
gen. | à perte de vue | насколько хватает глаз |
gen. | à portée de vue | видимый |
gen. | à portée de vue | так, что можно видеть |