Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
assigner
|
all forms
|
exact matches only
Subject
French
Russian
astronaut.
amerrissage dans la région
assignée
приводнение в заданном районе
obs.
assigner
qn
au tribunal
позвать кого к суду
journ.
assigner
des terres
отвести земли
journ.
assigner
des terres
отводить земли
obs.
assigner
qn
devant le juge de paix
позвать кого к мировому судье
law
assigner
devant le tribunal
вызывать в суд
(в качестве свидетеля или ответчика)
law
assigner
en divorce
предъявлять иск о разводе
(
vleonilh
)
law
assigner
en intervention forcée
qn/qch
подавать в суд иск на
кого-л.
(
ROGER YOUNG
)
law
assigner
en justice
вызывать в суд
(в качестве свидетеля или ответчика
vleonilh
)
gen.
assigner
en référé
выносить решение по срочному вопросу
obs.
assigner
la véritable cause d'un événement
определить истинную причину события
obs.
assigner
la véritable cause d'un événement
показать истинную причину события
obs.
assigner
l'argent à l'achat d'une maison
назначить деньги на покупку дома
obs.
assigner
l'argent à l'achat d'une maison
ассигновать деньги на покупку дома
fin.
assigner
les ressources
выделять средства
fin.
assigner
les ressources
ассигновывать средства
polit.
assigner
un but
ставить цель
fin.
assigner
un débiteur
вызывать в суд должника
mil.
assigner
un objectif
указывать цель
mil.
assigner
un objectif
ставить задачу
polit.
assigner
un objectif
ставить цель
avia.
assigner
un objectif
назначать цель
mil.
assigner
un objectif
определять объект атаки
avia.
assigner
un objectif
выделять цель
obs.
assigner
un rendezvous
назначить свидание
busin.
assigner
un role à
отводить роль
(кому-л.)
IT
assigner
un résultat
присваивать
переменной
цифровой
результат
law, ADR
assigner
un rôle
я отводить роль
(кому
vleonilh
)
gen.
assigner
un rôle i
qn
отводить роль
(кому-л.)
obs.
assigner
un terme
назначить срок
gen.
assigner
un terme à
...
определить срок
(чему-л.)
avia.
assigner
une mission
ставить задачу
mil.
assigner
une mission
поставить задачу
(
IceMine
)
gen.
assigner
une mission
возложить задачу
(
Voledemar
)
obs.
assigner
une pension
à qn
sur le trésor
определить кому пенсию из казны
obs.
assigner
une pension
à qn
sur le trésor
назначить кому пенсию из казны
gen.
assigner
une résidence à
qn
определить
кому-л.
место жительства
journ.
assigner
une somme
назначить пособие
journ.
assigner
une somme
назначать сумму
journ.
assigner
une somme
назначить сумму
journ.
assigner
une somme
назначать пособие
law
assigner
une tâche
давать задание
(
ROGER YOUNG
)
gen.
Assigner
une tâche
возложить задачу
(
Voledemar
)
law
assigner
à résidence
заключить под домашний арест
(
AlyonaP
)
law
assigner
à résidence
поместить под домашний арест
(
Motyacat
)
law
assigner
à toutes fins
вызывать в суд процессуального противника с целью заключения мирового соглашения или, при недостижении такового, судебного рассмотрения спора
(
vleonilh
)
law
assigner
à une commission
поручить комитету
(
vleonilh
)
law
assigné
devant le tribunal
вызывать в суд
(в качестве свидетеля или ответчика
vleonilh
)
law
assigné
à résidence
находиться под домашним арестом
(
Shurrka
)
astronaut.
atterrissage dans la région
assignée
посадка в заданном районе
electr.eng.
capacité
assignée
de connexion
допустимое сечение присоединяемых проводников
el.mach.
caractéristiques
assignées
рейтинг
el.mach.
caractéristiques
assignées
оценка
proverb, obs.
ce payement est
assigner
sur les brouillards de la seine
этот платёж ничем не обеспечен
IMF.
compte
assigné
en gage
залоговый счёт
(GMBS)
metrol.
condition
assignée
de fonctionnement
нормированные условия эксплуатации
(
Augure-Maitre du monde
)
el., meas.inst.
courant
assigné
паспортный ток
GOST.
courant
assigné
номинальный ток
(ГОСТ Р МЭК 60950-2002
harser
)
electr.eng.
courant
assigné
pour le petit appareillage
номинальный ток
для электроустановочных изделий
gen.
Courant
assigné
d'emploi
Номинальный рабочий ток
(
ROGER YOUNG
)
el., sec.sys.
courant
assigné
et temps assigné des dispositifs de mise à la terre et en court-circuit
номинальный ток и сечение заземляющего провода
GOST.
durée
assignée
de fonctionnement
номинальная продолжительность работы
(ГОСТ Р МЭК 60950-2002
harser
)
mil.
dépasser un objectif
assigné
продвигаться вперёд за заданный рубеж
radio
fréquence
assignée
разрешённая частота
(радиостанции)
tech.
fréquence
assignée
номинальная частота
avia.
itinéraire
assigné
заданный маршрут
tech.
mode
assigné
разрешённая мода
mil.
objectif
assigné
указанная цель
mil.
objectif
assigné
объект атаки
avia.
objectif
assigné
поставленная задача
avia.
objectif
assigné
назначенная цель
mil.
objectif
assigné
заданный рубеж
mil.
objectif
assigné
назначенный объект
mil.
objectif
assigné
указанный объект
avia.
objectif
assigné
выделенная цель
GOST.
plage
assignée
de fréquences
диапазон номинальной частоты
(ГОСТ Р МЭК 60950-2002
harser
)
GOST.
plage
assignée
de tensions
диапазон номинального напряжения
(ГОСТ Р МЭК 60950-2002
harser
)
astronaut.
région
assignée
заданный район
social.
rôle
assigné
à chaque sexe
определяемые обществом взаимоотношения полов
social.
rôle
assigné
à chaque sexe
гендерная роль
gen.
s'
assigner
назначать себе
gen.
s'
assigner
comme but
ставить себе целью
polit.
s'
assigner
pour objectif
иметь своей конечной целью
polit.
se s'
assigner
un but
ставить перед собой цель
polit.
se s'
assigner
un comme but
ставить перед собой цель
GOST.
tension
assignée
номинальное напряжение
(ГОСТ Р МЭК 60950-2002
harser
)
transf.
tension
assignée
предписанное напряжение
(
vleonilh
)
electr.eng.
tension
assignée
pour le petit appareillage
номинальное напряжение
для электроустановочных изделий
gen.
tension
assignée
d'emploi
Номинальное рабочее напряжение
(
ROGER YOUNG
)
el., meas.inst.
tension
assignée
d'isolement
паспортное напряжение изоляции
electr.eng.
tension de commande
assignée
номинальное напряжение цепи управления
gen.
tension de fonctionnement
assignée
Номинальное рабочее напряжение
(
ROGER YOUNG
)
electr.eng.
tension de tenue aux ondes de choc
assignée
максимально допустимое импульсное напряжение
(
aht
)
electr.eng.
tension d'emploi
assignée
номинальное рабочее напряжение
electr.eng.
tension d'isolement
assignée
d'un dispositif de connexion
номинальное напряжение изоляции
соединительного устройства
comp., MS
tâche
assignée
назначенная задача
electr.eng.
valeur
assignée
номинальное значение
el.mach.
valeur
assignée
паспортное значение
electr.eng.
valeur
assignée
prescrite, de consigne
значение заданное
(
Dika
)
electr.eng.
valeur nominale [
assignée
)
величина номинальная
(
Dika
)
Get short URL