DictionaryForumContacts

Terms containing article | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
IMF.achèvement des consultations de l'article IV par défaut d'oppositionзавершение консультаций по Статье IV при отсутствии возражений
IMF.achèvement des consultations de l'article IV selon la procédure du défaut d'oppositionзавершение консультаций по Статье IV при отсутствии возражений
el.article abritéкаплезащищённое изделие (электротехническое)
comp., MSarticle achetéноменклатура покупки
lawarticle additionnelдополнительная статья (внесённая при обсуждении проекта документа vleonilh)
lawarticle administratifадминистративная статья (ROGER YOUNG)
automat.article-agentлицевой счёт работника
gen.article 3 alinéa 1 paragraphe 2пункт 2 часть 1 статьи 3 (NaNa*)
el.article antidéflagrantвзрывозащищённое изделие (электротехническое)
ITarticle arborescentвход в древовидную структуру
tech.article boudinéшприцованное изделие (резиновое vleonilh)
textilearticle bougranéткань редкого переплётения
textilearticle bougranéткань неплотного переплётения
lawarticle brevetableпатентоспособное изделие (vleonilh)
patents.article brevetéизделие, охраняемое патентом (ROGER YOUNG)
lawarticle brevetéзапатентованное изделие (Raz_Sv)
patents.article brevetéзапатентованное изделие (ROGER YOUNG)
lawarticle chaussantобувь (разные виды (http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000000742905&categorieLien=cid#LEGIARTI000006591528 AlyonaP)
lawarticle chaussantобувь разные виды (http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000000742905&categorieLien=cid#LEGIARTI000006591528 AlyonaP)
tech.article chevillé de boisобувное изделие деревянно-шпилечного крепления
Игорь Миг, insur.article ci-dessousнижеприведённая статья
tech.article clouéобувное изделие гвоздевого крепления
bank.article collectifсложная проводка (vleonilh)
fin.article collectifконсолидированная запись
tech.article colléобувное изделие клеевого крепления
corp.gov.article consommableрасходная единица
corp.gov.article consommableизделие однократного применения
gen.article contractéслитный артикль
lawarticle contrefaitконтрафактное изделие (vleonilh)
patents.article contrefaitизделие, изготовленное путём контрафакции
ITarticle courantзапись текущей информации
mech.eng.article creuxполое изделие
tech.article creuxпустотелое изделие
mil.article critiqueизделие, в котором часть испытывает крайнюю нужду
mil.article critiqueпредмет, в котором часть испытывает крайнюю нужду
mil.article critiqueпредмет, в котором подразделение испытывает крайнюю нужду
mil.article critiqueизделие, в котором подразделение испытывает крайнюю нужду
chem.article cuitвулканизованное изделие
tech.article cuitсвулканизованное изделие
ITarticle dans la tableзапись в таблице
ITarticle dans le tableau des segmentsзапись в таблице сегментов
comp., MSarticle de base de connaissancesстатья базы знаний
textilearticle de base à nappesмногослойная ткань
gen.article de bazarдешёвка
textilearticle de blancльняное изделие
textilearticle de blancльняная ткань
el.article de bordбортовое изделие (электротехническое)
mil.article de caserneквартирное имущество
mil.article de caserneказарменное имущество
comp., MSarticle de catégorieэлемент категории
ITarticle de changementкорректирующая запись
ITarticle de changementзапись изменений
patents.article de commerceпредмет торговли
patents.article de commerceтовар
judo.article de concoursпункты соревнования
lawarticle de contrebandeпредмет контрабанды (vleonilh)
fin.article de créditкредитовая запись
lawarticle de créditприходная статья (vleonilh)
el.article de câbleкабельное изделие (электротехническое)
ITarticle de description de fichierописание файла
econ.article de devisпараграф сметы
ling.article de dictionnaireсловарная статья (I. Havkin)
obs.article de dipenseстатья расхода
fin.article de débitдебетовая запись
gen.article de dépenseрасходная статья
ITarticle de fichierописание файла
obs.article de foiправило веры
gen.article de foiдогмат веры
gen.article de fondподвал
gen.article de fondредакционная статьи
polygr.article de fondредакционная статья
journ.article de fondпередовая статья
gen.article de fondпередовица
comp.article de forumрассылка новостей
law, ADRarticle de grande sérieизделие массового производства (vleonilh)
el.article de grueкрановое изделие (электротехническое)
journ.article de journalгазетная статья
comp., MSarticle de kitкомплект
comp., MSarticle de la Base de connaissancesстатья базы знаний
lawarticle de la loiстатья закона (vleonilh)
lawarticle de la loi pénaleстатья уголовного закона (Drozdova)
patents.article de loiстатья закона
ITarticle de longueur fixeзапись постоянной длины
ITarticle de longueur fixeзапись фиксированной длины
ITarticle de longueur variableзапись переменной длины
gen.article de luxeпредмет роскоши (elenajouja)
lawarticle de marqueизделие, маркированное товарным знаком (vleonilh)
lawarticle de marqueизделие, охраняемое товарным знаком
lawarticle de marqueфирменное изделие (с гарантией качества vleonilh)
patents.article de marqueтовар, снабжённый товарным знаком
mech.eng.article de maréchalerieкованое изделие
tech.article de maréchalerieпоковка
textilearticle de modeткань модных цветов
textilearticle de modeмодное изделие
comp., MSarticle de nomenclatureноменклатура спецификации
comp., MSarticle de nomenclature fantômeискусственная номенклатура спецификации
tech.article de poêlerieпечной прибор
gen.article de presseгазетная статья (ROGER YOUNG)
gen.article de presseпресс-статья (ROGER YOUNG)
gen.article de presseстатья (ROGER YOUNG)
lawarticle de procédureстатья процедурного характера (vleonilh)
obs.article de recetteстатья прихода
gen.article de recetteприходная статья
fin.article de redressementпроверенная статья
fin.article de redressementвыверенная статья
polygr.article de remplissageстатья, помещаемая для заполнения места
polygr.article de remplissageзапасная статья
pack.article de réclameрекламный эстамп
pack.article de réclameрекламный стенд
pack.article de réclameрекламное средство
patents.article de réclameрекламное изделие
pack.article de réclameрекламный экспонат
Canada, comp., MSarticle de serviceсервисный товар
comp., MSarticle de serviceноменклатура Услуга
textilearticle de soierieткань шёлкового ассортимента
textilearticle de soierieизделие шёлкового ассортимента
comp., MSarticle de stockскладируемая номенклатура
comp., MSarticle de stockтовар в запасах
sec.sys.article de sécuritéзащищаемое изделие (I. Havkin)
sec.sys.article de sécuritéзащищённое изделие (I. Havkin)
journ.article de sérieсерийный товар
GOST.Article de thesaurus, entrée de thesaurusтезаурусная статья (Элемент лексико-семантического указателя HUT, состоящий из дескриптора или нондескриптора и всей информации, относящейся к нему Voledemar)
ITarticle de thésaurusстатья тезауруса
el.article de tractionтяговое изделие (электротехническое)
gen.article de têteпередовица
journ.article de têteредакционная статья
gen.article de têteпередовая статья
fin.article de virementпереходная запись
ling.article de vocabulaireлексическая единица (sophistt)
lawarticle d'exportationпредмет экспорта (vleonilh)
lawarticle d'exportationэкспортируемый товар (vleonilh)
patents.article d'exportationстатья экспорта
lawarticle d'importationимпортируемый товар (vleonilh)
lawarticle d'importationпредмет импорта (vleonilh)
el.article d'installation extérieureизделие электротехническое наружной установки
el.article d'installation intérieureизделие электротехническое внутренней установки
el.article d'installation électriqueэлектроустановочное изделие (электротехническое)
Canada, comp., MSarticle d'inventaireтовар в запасах
comp., MSarticle d'inventaireскладируемая номенклатура
fin.article du bilanстатья баланса
fin.article du budgetстатья бюджета
lawarticle du compteстатья счёта (vleonilh)
lawarticle du compteпозиция счёта (vleonilh)
construct.article du devisстатья сметы
obs.article d'un journalжурнальная статья
libr.Article d'une classeклассификационная запись, классификационное деление (Совокупность элементов, обозначающая в классификационной таблице класс классификационной системы и состоящая из кода класса, описания класса и методических указаний Voledemar)
gen.article d'une classeклассификационное деление
el.article d'usage généralизделие электротехническое общего назначения
electr.eng.article produit d'usage généralизделие общего назначения (Dika)
ITarticle d'usage multipleизделие многократного применения
gen.article décoпредмет интерьера (Morning93)
gram., obs.article définiопределённый член (le, la, les)
gen.article définiопределённый артикль
ITarticle d'éliminationновая запись, стирающая предыдущую
ITarticle d'éliminationстирающая запись
corp.gov.article d'équipementединица оборудования
med.appl.article désinfectéдезинфицированное изделие
textilearticle dévorantреагент, разрушающий волокно (для фасонных эффектов)
ITarticle d'événementsзапись с данными о событиях
ITarticle emboîtéстатья-сплетение
chem.article en caoutchoucрезиновое изделие
ITarticle en doubleзапись-копия
ITarticle en doubleдублирующая запись
ITarticle en doubleдвойная запись
comp., MSarticle en kitкомплект
tech.article en latex déposéрезиновое изделие, полученное отложением латекса
chem.article en métalметаллическое изделие
comp., MSarticle en stockтовар в запасах
comp., MSarticle en stockноменклатура в запасах
comp., MSarticle en stockскладируемая номенклатура
comp., MSarticle en téléchargement uniquementстатья только для загрузки
ITarticle en têteпаспортная запись
ITarticle en têteзаголовок
tech.article endommagéвышедшее из строя изделие (vleonilh)
lawarticle exclusifфирменное изделие (vleonilh)
gen.article exclusifфирменный товар
ITarticle fabriquéпредмет собственного изготовления
textilearticle fantaisieфантазийная ткань
textilearticle fantaisieфасонная ткань
textilearticle fantaisieткань с фантазийным рисунком
textilearticle fantaisieизделие из фасонной пряжи
comp., MSarticle fantômeискусственная номенклатура
textilearticle façonnéизделие, вязанное в заданном очертании
el.article ferméзакрытое изделие (электротехническое)
ITarticle finзавершающая запись (запись в группе записей)
ITarticle finтрейлерная запись (запись в группе записей)
lawarticle finalзаключительная статья (vleonilh)
tech.article gonflableнадувное резиновое изделие
textilearticle grand blancчисто отбелённая ткань
textilearticle grand blancткань полной отбелки
el.article hermétiqueгерметичное изделие (электротехническое)
el.article immergéпогружное изделие (электротехническое)
comp., MSarticle indirectвспомогательный материал
gen.article indéfiniнеопределённый артикль
ITarticle informationnelинформационная запись
ITarticle informationnelэлемент данных
fin.article inverseконтрзапись
inet.article invitéгостевой пост (Morning93)
IMF.article IVСтатья IV
ITarticle-labelмаркировочная запись для идентификации бобины магнитной ленты
journ.article leaderредакционная статья
inf.article leaderпередовица
polygr.article leaderпередовая статья
gen.article leaderредакционная статьи
gen.article lexicographiqueсловарная статья (Пума)
ITarticle logiqueлогическая единица
ITarticle logiqueлогический элемент
ITarticle logiqueлогическая запись
electr.eng.article mизделие электротехническое (Dika)
gen.article mal tournéплохо написанная статья
lawarticle marquéизделие, охраняемое товарным знаком
lawarticle marquéизделие, маркированное товарным знаком
el.article mobileпередвижное изделие (электротехническое)
textilearticle no-ironизделие, не требующее глажения (после стирки)
corp.gov.article non récupérableрасходная единица
corp.gov.article non récupérableизделие однократного применения
ITarticle non-conformant aux spécificationsнекондиционное изделие
corp.gov.article nonconsommableнерасходная единица оборудования
ITarticle normaliséунифицированное изделие
gen.article nécrologiqueнекролог
el.article ouvertоткрытое изделие (электротехническое)
textilearticle pailletéизделие с блёсткой
gen.article partitifпартитивный артикль
gen.article partitifчастичный артикль
comp., MSarticle partitionnéсекционированная статья
comp.article permanentэталонная запись
comp.article permanentведущая запись
ITarticle physiqueфизическая запись
automat.article piloteопытное изделие (traductrice-russe.com)
journ.article polémiqueдискуссионная статья
el.article portatifпереносное изделие (электротехническое)
electr.eng.article produit pour l 'économie nationaleизделие народнохозяйственного назначения (Dika)
el.article pour l'économie nationaleизделие электротехническое народнохозяйственного назначения
ITarticle produitпредмет собственного изготовления
gen.article-programmeпрограммная статья (Lucile)
textilearticle proportionnéизделие, вязанное в заданном очертании
el.article protégéзащищённое изделие (электротехническое)
el.article protégé contre les agents chimiquesстойкое изделие электротехническое химически
el.article protégé contre les poussièresпылезащищённое изделие (электротехническое)
el.article protégé contre les projectionsбрызгозащищённое изделие (электротехническое)
polygr.article publicitaireрекламная статья
patents.article publicitaireизделие для рекламы
textilearticle rasткань с очень коротким стриженым ворсом
textilearticle remmailléкеттлёванное изделие (сшитое в петлю)
Canada, comp., MSarticle retournéвозврат
comp., MSarticle reçuполученная номенклатура
textilearticle robeплательные ткани
corp.gov.article récupérableнерасходная единица оборудования
polygr.article rédactionnelредакционная статья
phytophath.article réglementéподкарантинный материал (vleonilh)
media.article réservé à nos abonnésстатья только для подписчиков
tech.article sans coutureбесшовное изделие
tech.article sans coutureизделие без шва
mech.eng.article sans soudureбесшовное изделие
tech.article sans soudureизделие без шва
ITarticle secondaireдополнительная запись
ITarticle secondaireвторичная запись
patents.article similaireаналогичное изделие (с выпускаемым лицензиаром)
el.article spécialизделие электротехническое специального назначения
el.article spécialiséизделие электротехническое специализированного назначения
electr.eng.article produit spécialiséизделие специализированного назначения (Dika)
ITarticle standardунифицированное изделие
el.article stationnaireстационарное изделие (электротехническое)
el.article submersibleпогружное изделие (электротехническое)
gen.article suiviтовар, продолжающий поступать в продажу
comp., MSarticle supplémentaireдополнительная номенклатура
textilearticle tait à la mainткань ручной выработки
chem.article technique en caoutchoucрезинотехническое изделие
tech.article terminéготовое изделие (vleonilh)
el.article terrestreназемное изделие (электротехническое)
chem.article tout faitготовое изделие
gen.article traditionnelтрадиционный товар (vleonilh)
lawarticle transféré par décretстатья включена в какой-л. законодательный акт на основании декрета (NaNa*)
tech.article trempéмаканое резиновое изделие
textilearticle tubulaireполая ткань
ITarticle unifiéунифицированное изделие
ITarticle unitaireэлементарная запись (запись, определяемая содержанием одной полной перфокарты)
ITarticle unitaireединичная запись (запись, определяемая содержанием одной полной перфокарты)
gen.article vaseuxмаловразумительная статья
comp., MSarticle venduноменклатура продажи
patents.article vraiment d'origineизделие с указанием места происхождения
gram.l'article zéroнулевой артикль (Grammaire_methodique_du_francais z484z)
textilearticle à bouclettesизделие с неразрезным ворсом (с петельным или булавчатым ворсом)
textilearticle à côteластичный трикотаж
textilearticle à côteластик
textilearticle à double faceдвухсторонняя ткань
textilearticle à double faceдвухлицевой трикотаж
Игорь Миг, f.trade.article à double usageпредмет двойного назначения
Игорь Миг, f.trade.article à double usageтовар двойного назначения
nat.res.article à jeter après usageпродукт одноразового употребления
textilearticle à poilизделие с разрезным ворсом
textilearticle à points brodésткань с вышивными узорами
el.article à sécurité intrinsèqueвзрывобезопасное изделие (электротехническое)
textilearticle à tisser démarréзаработанная на станке ткань
el.article à très haute sécurité intrinsèqueособовзрывобезопасное изделие (электротехническое)
med.appl.article à usage uniqueизделие одноразового употребления
forestr.article à usage uniqueизделие одноразового пользования (напр. бумажные пелёнки)
ITarticle à valeur multipleэлемент с множественным значением
textilearticle écruсуровьё
textilearticle écruсуровая ткань
polygr.article éditorialпередовая статья
el.article électriqueэлектротехническое изделие (электротехническое)
electr.eng.article produit électriqueизделие электротехническое (Dika)
el.article électrodomestiqueизделие электротехническое бытового назначения
gen.article élidéсокращённый артикль
gen.article élidéэлидированный артикль
el.article étanche aux poussièresпыленепроницаемое изделие (электротехническое)
el.article étanche à l'eauводозащищённое изделие (электротехническое)
law, ADRauquel cas s'appliquerait l'article 1 de la conventionв случае чего будет действовать статья 1 соглашения (vleonilh)
busin.auquel cas s'appliquerait l'article 1 de la conventionв коем случае будет действовать статья 1 соглашения
inf., obs.ce n'est pas un article de foiэто не заслуживает никакого вероятия
fig.c'est un article à partэто особая статья
obs.cet article correspond à l'article de cette loiэта статья соответствует статье этого закона
obs.cet article est conçu en termes obscursстатья эта изложена темно
obs.cet article est conçu en termes obscursстатья эта написана темно
gen.cet article est à peine lisibleэту статью и читать не стоит
obs.cet article n'était autre chose que...статья эта была не что иное, как...
obs.cet article n'était moins qu'un appel au peupleстатья эта была не что иное, как воззвание к народу
obs.cet article vaut la peine d'être impriméстатья эта стоит того чтобы её напечатать
obs.cet article vaut la peine d'être impriméстатья эта стоит быть напечатанной
obs.cet article vaut la peine d'être impriméстатья эта стоит того, чтобы её напечатать
obs.charger un article sur un livreвписать статью в книгу
obs.charger un article sur un livreвнести статью в книгу
obs.charger un article sur un livreзанести статью в книгу
IMF.Comité des consultations au titre de l'article XIVКомитет по консультациям в соответствии со Статьёй IV (FMI)
int. law.conformément aux dispositions de l'article VIIIсогласно положениям статьи VIII (Alex_Odeychuk)
lawconformément à l'article 4 paragraphe 5 de la loiв соответствии с пунктом 5 статьи 4 закона (порядок перечисления NaNa*)
IMF.consultations allégées au titre de l'article IVупрощённые консультации в соответствии со Статьёй IV
Игорь Миг, policeConvention sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne portant création d'un office européen de policeКонвенция о Европоле
obs.coucher un article en dépenseвнести статью в расход
obs.coucher un article en dépenseзаписать статью в расход
obs.coucher un article en recetteвнести статью в приход
obs.coucher un article en recetteзаписать статью в приход
obs.croire tout comme article de foiбыть очень легковерным
inf., obs.croire une chose comme un article de foiтвёрдо верить (чему-л.)
busin.dans l'introduction de l'article sont rappelées les méthodes classiques d'essaiв начале статьи для справки приведены классические методы эксперимента (vleonilh)
social.dans un article sur le service de messagerieв сообщении в системе мгновенного обмена сообщениями (Alex_Odeychuk)
journ.dans un article très détailléв крайне подробной статье (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
journ.discuter article par articleобсудить постатейно
journ.discuter article par articleобсуждать постатейно
IMF.entretiens dans le cadre des consultations au titre de l'article IVобсуждения в рамках консультаций в соответствии со Статьёй (FMI)
patents.exigences de l'article... de la loiтребования по статье... закона
lawfaire une exacte application des dispositions de l'article 21-4 du Code civilправильно применить положения статьи 21-4 Гражданского кодекса (France TV Info Alex_Odeychuk)
lawfaire une inexacte application des dispositions de l'article 21-4 du Code civilнеправильно применить положения статьи 21-4 Гражданского кодекса (France TV Info Alex_Odeychuk)
gen.fixé à l'article 2 paragraphe 1установленный частью 1 статьи 2 (NaNa*)
inf., obs.il croit tout comme un article de foiон верит всему, что ему скажут
inf., obs.il croit tout comme un article de foiон весьма легковерен
obs.il est fort sévère sur l'article de la probitéон очень строг относительно честности
obs.il touche dans son article plusieurs questions importantesв своей статье он затрагивает многие важные вопросы
lawinstrument relevant de l'Article XIVнормативный документ, принятый в соответствии со Статьёй XIV
lawl'article 67 de la Constitutionстатья 67 Конституции (Liberation, 2018)
patents.l'article 17 de la Convention générale fait règleприменяется статья 17 генеральной Конвенции
patents.l'article 17 de la Convention générale fait règleприменяется статья 17 основной Конвенции
gen.l'article dispose queсогласно статье (NaNa*)
gen.l'article définit les types d'activitésстатья устанавливает виды деятельности (NaNa*)
journ.l'article est consacréстатья касается вопроса (à qch)
journ.l'article porteстатья касается вопроса (sur qch)
lawl'article 2, relatif à la répression des infractions sexuelles sur les mineursстатья 2, устанавливающая наказание за преступления против половой неприкосновенности несовершеннолетних (L'Express financial-engineer)
journ.l'article toucheстатья касается вопроса (qch)
gen.la définition de... permet d'interpréter l'article comme établissantисходя из определения понятия статьёй может устанавливаться (NaNa*)
lawla nouvelle formulation de l'article 2 du projet de loi, relatif à la répression des abus sexuels commis sur des mineurs de moins de 15 ansформулировка статьи 2 законопроекта о пресечении половых преступлений в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет (L'Express financial-engineer)
patents.la rédaction est conforme à l'Article 4 de la Convention de Parisредакция соответствует статье 4 Парижской конвенции
obs.la soie est un article sur lequel il y a peu à gagnerшёлк такой товар, от которого мало барыша
patents.les conditions prévues à l'article 10 ne sont pas rempliesусловия, предусмотренные статьёй 10, не удовлетворяются
patents.les dispositions de l'article 16 doivent être appliquées de manière correspondanteположения статьи 16 должны быть применены соответствующим образом
lawne respecter pas un article de la constitutionне соблюдать статью конституции (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
IMF.obligations au titre de l'article VIIIобязательства по Статье VIII
IMF.obligations visées à l'article VIIIобязательства по Статье VIII
laworganisme créé en vertu des dispositions de l'article VIорган, созданный в соответствии со Статьёй VI
gen.passer un article en compteзаписать стоимость товара в счёт
IMF.pays remplissant les conditions de l'article VIIIстрана, принявшая условия по Статье VIII
gen.porter un article au compteзаписать купленную вещь на чей-л. счёт
account.porter à l'article des recettesзаприходовать (naroussia)
ITpremier article de chaîneначальная запись в цепочке или в списке (записей)
fin.procédure prévue à l'article 19 du traitéпроцедура, предусмотренная статьёй 19 договора
lawprojet de loi constitutionnelle n°3004 complétant l'article 77 de la constitutionпроект конституционного закона № 3004 о внесении дополнения в статью 77 конституции (Alex_Odeychuk)
lawque prévoit la nouvelle formulation de l'article 2 du projet de loi, relatif à la répression des abus sexuels commis sur des mineurs de moins de 15 ans ?что даёт новая формулировка статьи 2 законопроекта о пресечении половых преступлений в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет? (L'Express)
fin.radiation d'un article de compteвычёркивание строки из счёта
IMF.rapport au titre de l'article IVдоклад в соответствии со Статьёй IV
IMF.rapport au titre de l'article IVдоклад персонала МВФ по консультациям в соответствии со Статьёй IV
IMF.rapport des services du FMI pour les consultations au titre de l'article IVдоклад в соответствии со Статьёй IV
IMF.rapport des services du FMI pour les consultations au titre de l'article IVдоклад персонала МВФ по консультациям в соответствии со Статьёй IV
IMF.rapports au titre de l'article IV publiés séparémentотдельные доклады по Статье IV
gen.Relevé des condamnations devant figurer au bulletin no. x en applicationn de l'article xxx du code de procédure pénaleПеречень судимостей, которые должны быть указаны в выписке №3 согласно статьи 777 криминального кодекса. (ROGER YOUNG)
gen.Reliure conforme à l'article 14 du décret 7 de toute substitution ou addition, sig bande ne doit présenter aucun si l'autenticite du présent document BANDE INTACTE AUTHENTICITÉ GARANTIE Empêchant toute substitution ou addition, signature sur la dernière page. Cette bande ne doit présenter aucun signe de détérioration pour garantir l'authenticité du présent documentСогласно статье 4, скрепление этого документа с любыми изменениями и дополнениями, или при наличии сигнальной ленты, не должны содержать никаких признаков, кроме тех, которые подтверждают подлинность этого документа. * НЕПОВРЕЖДЕННАЯ ПОЛОСА ПОДЛИННОСТЬ ГАРАНТИРУЕТСЯ* Предотвращает любую подмену или добавление сведений, а также проставление подписи на последней странице документа. На этой ленте не должно быть никаких признаков порчи, чтобы гарантировать подлинность этого документа. (ROGER YOUNG)
lawreporter la publication de tout article relatant une procédure judiciaireпереносить срок публикации любой статьи, освещающей тот или иной судебный процесс (Alex_Odeychuk)
lawretirer l'article 2 du projet de loiисключить статью 2 из текста законопроекта (Le Figaro Alex_Odeychuk)
lawrégie par l'article 68 de la Constitutionруководствуясь статьёй 68 Конституции (Liberation, 2018)
laws'appuyer sur l'article 21-19 du code civilосновываться на статье 21-19 гражданского кодекса (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
laws'appuyer sur l'article 21-19 du code civilосновываться на статье 21-19 гражданского кодекса (Alex_Odeychuk)
gen.selon la conception de l'article ... de la loiв понимании статьи ... закона (g e n n a d i)
fin.sur la base de l'article du traitéна основе статьи договора
IMF.surveillance au titre de l'article IVнадзор в соответствии со Статьёй IV
IMF.surveillance au titre de l'article IVнадзор на двусторонней основе
social.un article sur le service de messagerieсообщение в системе мгновенного обмена сообщениями (Alex_Odeychuk)
lawvote article par articleпостатейное голосование (ROGER YOUNG)
gen.à l'article de la mortпри смерти
idiom.à l'article de la mortна краю гибели (ROGER YOUNG)
idiom.à l'article de la mortна грани гибели (ROGER YOUNG)
idiom.à l'article de la mortна смертном одре (лат. in articulo mortis Rori)
obs.à l'article de la mortв минуту смерти
obs.à l'article de la mortперед самой кончиной
gen.à l'article de la mortстоять одной ногой в гробу (Elle était si malade qu'on la croyait à l'article de la mort. Helene2008)
gen.être à l'article de la mort à la mortсмертельно

Get short URL