DictionaryForumContacts

Terms containing armer | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
avia.accord de diverses armesвзаимодействие различных родов войск
journ.accumulation des armesнакопление вооружений
journ.accumuler les armesнакапливать оружие
mil.action sociale des arméesслужба социального обеспечения вооружённых сил
mil.Anciens du service cinématographique des arméesВетераны службы кинематографии вооружённых сил (организация)
mil.annexe-établissement cinématographique aux arméesотделение кинопроката в вооружённых силах
avia.appareil de détection d'armesприбор обнаружения оружия (у пассажиров)
gen.appel aux armesмобилизация
journ.appel aux armesпризыв к оружию
gen.appel aux armesпризыв на действительную военную службу
gen.appeler sous les armesпризвать под ружьё (kee46)
obs.armer qn chevalierпосвятить кого в рыцари
obs.armer contre le froidпредохраниться против стужи
obs.armer contre le froidвзять предосторожность против стужи
obs.armer contre l'ennemiополчиться против врага
obs.armer contre l'ennemiополчиться на врага
fig., obs.armer contre les tentationsостерегаться искушений
fig., obs.armer de courageвооружиться мужеством
obs.armer de dentsвооружённый зубами
obs.armer de griffesвооружённый когтями
fig., obs.armer de la prièreукрепить себя молитвою
fig., obs.armer de la prièreподкрепить себя молитвою
fig., obs.armer de patienceвооружиться терпением
obs.armer du signe de la croixосенить себя крёстным знамением
obs.armer d'un parapluie contre la pluieзапастись зонтиком от дождя
obs.armer d'un sabreвооружиться саблею
obs.armer d'écaillesпокрытый чешуёю
obs.armer d'écaillesзащищаемый чешуёю
obs.armer en guerreвооружить для войны
obs.armer jusqu'aux dentsвооружённый с головы до ног
obs.armer l'aimantокружить естественный магнит листом мягкого железа для усиления его притягательной силы
avia.armer le percuteurвзводить ударник
fig., obs.armer le père contre le filsвооружить отца против сына
obs.armer les soldatsвооружать солдат
nautic., obs.armer sur un vaisseauсесть на корабль, определившись в его команду
obs.armer un aimantоправить магнит
obs.armer un aimantоковать магнит
obs.armer un arbreобвивать дерево соломою для предохранения его от мороза
obs.armer un canonположить ядро в пушку
shipb.armer un canotготовить шлюпку
shipb.armer un canotсажать гребцов на шлюпку
obs.armer un fusilвзвести курок
gen.armer un pistoletвзвести курок пистолета
obs.armer un vaisseauвооружать корабль
gen.armer une placeукрепить место (установкой оружия и т.п.)
obs.armer une poutre de bandes de ferнабить на балку железные обручи
obs.armer une poutre de bandes de ferнасадить на балку железные обручи
gen.armer à la moderneвооружить по последнему слову техники
gen.armes atomiqueатомное оружие
gen.armes atomiquesатомное оружие
obs.armes blanchesхолодное оружие
gen.armes classiquesобычное оружие
gen.armes collectivesгрупповое оружие
obs.armes complètesполное вооружение
journ.armes conventionnellesобычное оружие
gen.armes conventionnellesобычное оружие (гл. образом в отличие от ракетно-ядерного)
obs.armes courtoisesтупое оружие
obs.armes courtoisesкарусельное оружие
avia.armes d'avionвооружение самолёта
avia.armes de bordбортовое оружие
gen.armes de théâtreтактическое ядерное оружие
gen.armes de traitметательное оружие
obs.armes faussesнеправильный герб
gen.armes individuellesличное оружие
avia.armes laserлазерное оружие
avia.armes laserлазерное вооружение
avia.armes laser à haute énergieоружие с использованием мощного лазера
avia.armes laser à haute énergieоружие с использованием высокоэнергетического лазера
avia.armes non guidéesНСП (неуправляемые средства поражения vleonilh)
gen.armes non-létalesтравматическое оружие (Lara05)
obs.armes parlantesгерб, выражающий имя фамилии
gen.armes portativesстрелковое оружие (vleonilh)
gen.armes prohibéesзапрещённое оружие (в том числе и для ношения)
obs.armes pyrobalistiquesогнемётные оружия
gen.armes spécialesоружие массового поражения (ядерное, химическое, бактериологическое)
avia.armes à emprunt de gazавтоматическое оружие с отводом газов
obs.armes à enquerreнеправильный герб
shipb.armez les avirons!вёсла! (команда на шлюпке)
gen.armé avec de la pailleс соломенной арматурой
journ.armées expéditionnairesэкспедиционные войска
obs.arracher les armes des mains d'un ennemiисторгнуть оружие из рук неприятеля
med.assistance aux victimes des conflits armésпомощь жертвам вооружённых столкновений
obs.attacher à la profession des armesпосвятить себя военной службе
avia.attaque aux armes de bordатака с применением бортового оружия
gen.aux armes !в ружьё!
gen.aux armes !к ружью! (marimarina)
mil.aux armes !в ружьё! (команда)
gen.aux armes !к оружию!
mil.aux armes, citoyens !к оружию, граждане! (Alex_Odeychuk)
obs.aux armes! enfantк оружию ребята!
mil.aux arméesна фронте
mil.aux arméesв действующей армии
mil.aveugler les armesослеплять огневые точки
mil.aveugler les armesзадымлять огневые точки
shipb.avirons armés en pointeраспашные вёсла
obs.avoir des armes sur soiиметь при себе оружие
obs.avoir les armes bellesмастерски фехтовать
obs.avoir les armes bellesхорошо биться на шпагах
obs.avoir les armes bellesхорошо фехтовать
gen.bas les armes !долби оружие!
journ.brandir les armesбряцать
journ.brandir les armesразмахивать оружием
gen.brandir les armesбряцать оружием
obs.bruit des armesзвук оружия
obs.bâton armer d'une pointe de ferпалка с желёзным остроконечием
obs.capitaine d'armesкаптенармус
shipb.capitaine d'armesстаршина судовой полиции (для пассажирских судов)
fig., obs.ce maître lui a mis les armes mainэтот учитель давал ему первые уроки фехтования
mil.centre de gestion des arméesцентр управления вооруженных сил
mil.centre de la gestion des matériels techniques des arméesцентр управления МТО вооружённых сил
mil.centre de traitement médical des arméesцентр обработки медико-санитарной информации вооружённых сил
mil.centre de transfusion réanimation des arméesвоенный центр реанимации и переливания крови
mil.centre de transfusion sanguine des arméesцентральная станция переливания крови вооружённых сил
mil.centre de transfusion sanguine des arméesцентр переливания крови вооружённых сил
mil.centre des armes automatiquesмастерская автоматического оружия
mil.centre opérationnel des arméesоперативный центр штаба вооруженных сил
gen.chef des arméesглавнокомандующий армией (ROGER YOUNG)
gen.Chef des arméesВерховный главнокомандующий (президент Республики согласно Конституции vleonilh)
gen.chef suprême des arméesверховный главнокомандующий
journ.cliquetis d'armesбряцание оружием
gen.cliquetis des armesбряцание оружием
gen.combattre à armes égalesсражаться на равных
gen.commandant d'armesначальник гарнизона
journ.compagnon d'armesсоратник
journ.compagnon d'armesтоварищ по оружию
obs.compagnon d'armesвоенный товарищ
gen.compagnon d'armesтоварищ по оружию, соратник (Кларисса)
avia.compartiment des armesотсек вооружения
avia.conduite du système d'armesуправление системой вооружения
Игорь МигConférence d'experts gouvernementaux sur les armes de nature à causer des maux superflus ou à frapper sans discriminationКонференция правительственных экспертов по видам оружия, которые могут причинять излишние страдания или иметь неизбирательное действие
avia.console armes antiaériennesпульт управления зенитными установками
sport.contrôle des armesосмотр оружия
mil.contrôleur de manufactures d'armesконтролёр производства оружия
mil.contrôleur des arméesинспектор вооруженных сил
journ.convention sur l'élimination des armes chimiquesконвенция по ликвидации химического оружия
obs.cotte d'armesвоенное платье
gen.cotte d'armesкуртка, одевавшаяся поверх лат
obs.courir aux armesвзяться за оружие
avia.cours supérieurs des armes nucléairesвысшие курсы ядерного оружия
obs.crier aux armesпризывать к оружию
fig., obs.de hauts faits d'armesблистательные воинские подвиги
fig., obs.de hauts faits d'armesгромкие воинские подвиги
gen.de toutes les armesсо всех стволов (z484z)
avia.degré de préparation des armesстепень готовности оружия
mil.dispositif toutes armesобщевойсковая группировка
journ.dissolution simultanée des forces arméesодновременный роспуск вооружённых сил
journ.doter d'armesоснащать оружием
journ.doter d'armesвооружать (оснащать оружием)
mil.droit international des conflits armésмеждународное право в период вооружённых конфликтов (vleonilh)
avia.débit des armesрасход боеприпасов
sport."déchargez le armes!""опорожни!"
journ.démanteler les armesуничтожать запасы оружия
journ.démobiliser des forces arméesувольнять из рядов вооружённых сил
mil.département des arméesминистерство вооруженных сил
gen.déposer les armesсложить оружие
avia.détecteur d'armesобнаружитель оружия (у пассажиров)
gen.détention d'armesхранение оружия
gen.détention des armesхранение оружия
journ.détruire les armesуничтожать запасы оружия
journ.détruire les stocks d'armesуничтожить запасы оружия
journ.détruire les stocks d'armesуничтожать запасы оружия
journ.effectifs des forces arméesчисленность вооружённых сил
avia.effets des armes radioactives et toxiquesпоследствия применения ядерного и химического оружия
fig., obs.elle est sous les armesона очень разряжена
fig., obs.elle est sous les armesона очень нарядна
obs.embrasser la carrière des armesвступать в военную службу
gen.en venir aux armesначать войну
obs.endosser les armesнадеть латы
obs.endosser les armesнадеть доспехи
gen.entraînement à l'emploi des armesОгневая подготовка (ROGER YOUNG)
avia.essai d'armesиспытание оружия
avia.essai d'armesиспытание вооружения
avia.essai du système d'armesиспытание системы вооружения
obs.exercer les conscrits au maniement des armesучить рекрутов ружейным приёмам
journ.exportateur d'armesэкспортёр оружия
journ.exportation des armesэкспорт оружия
avia.fabrication d'armes aéronautiquesпроизводство авиационного вооружения
journ.fabriquer des armesпроизводить оружие
journ.faire cliqueter les armesбряцать
obs.faire des armesфехтовать
gen.faire des armesзаниматься фехтованием
gen.faire ses armesнабить руку (Mognolia)
gen.faire ses armesприобрести опыт (Mognolia)
obs.faire ses premières armesв первый раз идти на войну
obs.faire ses premières armesделать первую кампанию
journ.faire sonner les armesбряцать оружием
journ.faire sonner les armesбряцать
obs.faire tomber les armes des mainsукротить (à qn, кого-л.)
obs.faire tomber les armes des mainsумилостивить (à qn, кого-л.)
obs.faire tomber les armes des mainsумолить (à qn, кого-л.)
obs.faire tomber les armes des mainsобезоружить (à qn, кого-л.)
journ.fait d'armesбоевая заслуга
mil.fait d'armesбоевые заслуги
gen.fait d'armesподвиг (военный)
gen.fléau d'armesкистень (Жиль)
journ.forces arméesвооружённые силы
gen.forces arméesвооружённые силы (F.A. vleonilh)
avia.forces armées airвоенно-воздушные силы
mil.forces armées alliées Centre-Europeобъединённые вооружённые силы на Центрально-Европейском ТВД (НАТО)
mil.forces armées alliées Nord-Europeобъединённые вооружённые силы на Северо-Европейском ТВД (НАТО)
mil.forces armées alliées Sud-Europeобъединённые вооружённые силы на Южно-Европейском ТВД (НАТО)
avia.forces armées aériennesвоенно-воздушные силы
mil.forces armées aériennesвоенно-воздушные силы (ВВС)
avia.forces armées aériennesВВС
mil.forces armées conjointesобъединённые вооружённые силы (vleonilh)
Игорь Миг, mil.forces armées conventionnelles en Europeвойска в Европе, оснащённые обычным оружием
mil.Forces armées de la Fédération de RussieВооружённые Силы Российской Федерации (Andrey Truhachev)
mil.forces armées de la zone Sud de l’Océan Indienвооружённые силы в южной части Индийского океана
mil.Forces armées de l'UkraineВооружённые Силы Украины (Andrey Truhachev)
mil.Forces armées de l'UkraineВСУ (Andrey Truhachev)
mil.forces armées françaisesвооружённые силы Франции
mil., hist.forces armées françaises en Algérieфранцузские вооружённые силы в Алжире
mil.forces armées gabonaisesвооружённые силы Габона
mil.forces armées guerreсухопутные войска
mil.forces armées guerreназемные силы
mil.forces armées marinesвоенно-морские силы (ВМС)
mil.forces armées maritimesвоенно-морские силы (ВМС)
mil.forces armées terrestresсухопутные войска
mil.forces armées zaïroisesвооружённые силы Заира
gen.fourbir des armesчистить оружие
gen.fournir des armes contre soiподставить себя под удар
journ.fraternité d'armesбоевое содружество
gen.fraternité d'armesбратство по оружию
gen.frère d'armesсоратник (Lucile)
obs.frère d'armesбрат по оружию
gen.frère d'armesбоевой товарищ (Lucile)
gen.frère d'armesтоварищ по оружию (Lucile)
gen.garder sous les armesдержать под ружьём
gen.gilet d'armesкожаный защитный жилет (против ударов холодным оружием)
mil.grande unité de toutes armesобщевойсковое соединение
gen.groupe d'arméesгруппа армий (G.A. vleonilh)
gen.groupes armés illégauxНезаконные военные формирования в Чечне (http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=21&tid=32077&pg=-1 Yanick)
obs.hache d'armesоскорд
obs.homme d'armesбранник
obs.homme d'armesвооружённый человек
avia.hors de portée des armesза пределами зоны обстрела
avia.hors de portée des armesвне досягаемости оружия (противника)
gen.Huissier d'armesвооружённый пристав (roii.ru sfagmer)
avia.hélicoptère d'armesбоевой вертолёт
obs.héraut d'armesгерольд
mil.hôpital des arméesвоенный госпиталь
mil.hôpital d'instruction des arméesгоспиталь для переподготовки военных врачей
obs.il a le port d'armesему разрешено носить оружие
obs.il est né pour les armesон рождён для военной службы
gen.impliquer les forces arméesпривлекать вооруженные силы (Lutetia)
journ.installer les armesразмещать оружие
gen.interdiction des armes atomiques et à hydrogèneзапрещение атомного и водородного оружия
gen.je m'écoute plus, je m'fais mes armesя больше слушаю себя, я беру себя в руки (Alex_Odeychuk)
obs.la carrière des armesвоенное поприще
obs.la confusion régnait dans les arméesв войсках царствовало неустройство
obs.la fortune des armesслучайности войны
obs.la garde se mit sous les armesкараул вышел в ружьё
obs.le désavantage des armesнеравенство оружия
fig., obs.le jeûne et la prière sont des armes contre les tentationsпост и молитва суть средство против искушений
fig., obs.le jeûne et la prière sont des armes contre les tentationsпост и молитва суть оружие против искушений
obs.le métier des armesвоенная служба
obs.le peuple répondit à l'appel aux armesнарод отозвался на призыв к оружию
obs.le peuple répondit à l'appel aux armesнарод откликнулся на призыв к оружию
obs.le régiment se mit sous les armesполк встал под ружьё
obs.le sort des armesвоинское счастье
gen.le succès de nos armesуспехи наших войск
obs.les armes de ce prince reçurent un affrontвойска этого государя понесли постыдное поражение
obs.les armes de l'empireгерб империи
gen.les armes de Parisгерб города Парижа
obs.les beaux faits d'armesславные воинские подвиги
fig., obs.les critiques se sont armés contre ce livreкритики напали на эту книгу
obs.les deux armées luttèrent avec courageоба войска сражались мужественно
obs.les deux armées ont gardé leurs positions respectivesдве армии удержали за собой занимаемые ими позиции
obs.les deux armées ont gardé leurs positions respectivesдве армии удержали за собой свои прежние позиции
obs.les deux armées étaient présenceоба войска стояли в виду одно другого
Игорь Мигles Forces Armées UkrainiennesВСУ
Игорь Мигles Forces Armées UkrainiennesВооружённые Силы Украины
obs.les hauts faits d'armesславные воинские деяния
gen.liaison des armesвзаимодействие родов войск
journ.liquider les armesуничтожать запасы оружия
gen.L'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques OIACОрганизация по запрещению химического оружия (ОЗХО polity)
gen.L'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques OIACОЗХО (Организация по запрещению химического оружия polity)
med.lésions d'armes à feuогнестрельные ранения
gen.maitre d'armesучитель фехтования (shamild)
gen.maniement d'armesружейные приёмы
gen.maniement d'armesобращение с оружием
fig., obs.marier les lettres avec les armesсоединять науки с оружием
sport.marquage des armesмаркировка винтовки (Augure-Maitre du monde)
gen.masse d'armesбулава
gen.masse d'armesпалица
gen.maître d'armesфехтмейстер
gen.membre des forces arméesвоеннослужащий (ROGER YOUNG)
obs.mettre bas les armesположить оружие
gen.mettre bas les armesсдаться
gen.mettre bas les armesсложить оружие
obs.mettre les armes basзаключить перемирие
obs.mettre les armes basсдаться
obs.mettre les armes basзаключить мир
obs.mettre les armes basположить оружие
obs.mettre les armes à la mainобучать кого фехтованию (de qn)
avia.mise à feu des armesоткрытие огня из бортового оружия
journ.monde sans armesмир без оружия
journ.monde sans armes nucléairesбезъядерный мир
mil.moyen de lancement d'armes atomiquesракетно-ядерные средства
mil.moyen de lancement d'armes nucléairesракетно-ядерные средства
avia.moyens de lancement d'armes atomiquesсредства до ставки атомного боеприпаса
avia.moyens de lancement d'armes atomiquesсредства до ставки ядерного боеприпаса
avia.moyens de lancement d'armes atomiquesракетно-ядерные средства
avia.moyens de lancement d'armes nucléairesсредства до ставки атомного боеприпаса
avia.moyens de lancement d'armes nucléairesсредства до ставки ядерного боеприпаса
avia.moyens de lancement d'armes nucléairesракетно-ядерные средства
mil.médaille d'honneur du service de santé des arméesпочётная медаль медицинской службы вооруженных сил Франции
gen.métier des armesвоенная профессия
journ.non-dissémination des armes nucléairesнераспространение ядерного оружия
gen.non-emploi d'armesнеприменение оружия (polity)
avia.objet porteur d'armes nucléairesсредство доставки ядерного боеприпаса
mil.officier armes spécialesофицер по защите от оружия массового поражения
mil.officier armes spécialesофицер по специальным видам оружия
mil.officier armes spécialesначальник химической службы
mil.officier de situation des armesофицер взаимодействия родов войск
mil.officier des armes spécialesофицер по специальным видам оружия
mil.officier des armes spécialesофицер по защите от оружия массового поражения
mil.officier des armes spécialesначальник химической службы
obs.offrir le choix des armes à son adversaireпредоставить выбор оружия своему противнику
avia.opérateur du système d'armesоператор системы вооружения (член экипажа)
avia.opération combinée avec les armées de terre et de merсовместная операция ВВС, сухопутных войск и ВМС
avia.panoplie d'armesкомплекс видов оружия
avia.panoplie d'armesкомплект вооружения
avia.panoplie d'armes extérieuresкомплект вооружения на наружных подвесках
obs.parcourir la carrière des armesпроходить военную службу
gen.partir avec armes et bagagesзабрать всё с собой
fig.passe d'armesсхватка
fig.passe d'armesперепалка
fig.passe d'armesстычка
gen.passe d'armesупражнение
gen.passe d'armesтренировка
obs.passe-d'armesрод поединка (у древних)
gen.passer par les armesрасстрелять
gen.permis de détention d'armesразрешение на хранение оружия (my-era.ru)
obs.permis de port d'armesдозволение носить оружие
obs.permis de port d'armesразрешение носить оружие
HRpersonnels armésвооружённый персонал (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.pièces principales d'armes à feuосновные части огнестрельного оружия (NaNa*)
obs.place d'armesплац-парад
obs.place d'armesпарадное место
gen.port d'armesположение "на караул"
mil.port d’armesправо ношения оружия
mil.port d'armesправо ношения оружия
obs.port d'armesправо носить оружие
gen.port d'armesношение оружия
mil.port d'armes prohibéнезаконное ношение оружия
mil., inf.porter les armesслужить
mil., obs.porter les armesсделать на караул (à qn)
mil., obs.porter les armesвзять на плечо (ружьё)
mil., obs.porter les armesсделать на плечо (ружьё)
mil., obs.porter les armesотдать честь (à qn, кому-л.)
obs.porter les armesвести войну
obs.porter les armesсделать на караул (à qn, отдать воинскую почесть)
gen.porter les armesвстать под ружьё (Lucile)
obs.porter les armesслужить (в военной службе)
obs.porter les armesбыть военным
obs.porter les armesслужить в военной службе
mil., inf.porter les armesнаходиться на военной службе
obs.porter les armesвоевать
gen.porter les armesносить оружие (z484z)
gen.porter les armesстать под ружьё (Lucile)
gen.porter les armesбыть на военной службе
mil.porter les armes contre qnначать военные действия против кого-л. (vleonilh)
obs.portez armes!на плечо!
avia.portée des armes antiaériennesдальность действия средств ПВО (Maeldune)
obs.poser les armesположить оружие
obs.poser les armesсдаться
obs.poser les armesзаключить перемирие
gen.poser les armesзаключить мир
gen.poste aux arméesвоенно-полевая почта
obs.prendre le parti des armesизбрать военное поприще
obs.prendre le parti des armesпойти в солдаты
obs.prendre les armesподнять оружие
obs.prendre les armesвооружаться
gen.prendre les armesвзяться за оружие
obs.prise d'armesвзятие за оружие
obs.prise d'armesвосстание
obs.prise d'armesвооружение
journ.produire des armesпроизводить оружие
gen.prolifération des armes nucléairesраспространение ядерного оружия
avia.protection contre les armes atomiquesПАЗ
avia.protection contre les armes nucléairesпротивоатомная защита
avia.protection contre les armes spécialesзащита от оружия массового поражения
gen.protégé par un cordon d'hommes armésоцепленный шеренгой вооружённых людей (marimarina)
journ.présenter les armesвзять на караул
gen.présenter les armesбрать на караул
gen.prévôt d'armesпомощник учителя фехтования
gen.quitter les armesоставить военную службу
mil.recherche du contact des armesразведка огневых точек противника боем
gen.recours aux armesиспользование оружия (z484z)
gen.recours aux armesприменение оружия (akiryanov)
mil.recyclage d'armes et de matériels militairesутилизация вооружения и военной техники (vleonilh)
fig.remettre les armes au mangerкончить воевать
fig.remettre les armes au mangerсложить оружие
obs.remettre les armes au râtelierперестать воевать
obs.remettre les armes au râtelierоставить военную службу
mil.rendement des armesэффективность огневых средств
gen.rendre les armesсложить оружие
obs.rendre les armesотдать свою шпагу
obs.rendre les armesпризнать себя побеждённым
obs.rendre les armesположить оружие
obs.rendre les armesпокориться
gen.rendre les armesсдаваться (marimarina)
fig., obs.rendre les armesпризнать себя побеждённым (в споре)
gen.rendre les armesкапитулировать
gen.rendre les armesсдаться
obs.reprendre les armesопять поднять оружие
gen.rester sous les armesбыть под ружьём (kee46)
obs.roi d'armesгерольдмейстер
mil.récupérer les armes sur l'ennemiзахватывать огневые средства у противника
journ.réduire les armesсокращать оружие
gen.réparation par les armesдуаль
gen.réparation par les armesпоединок
gen.s'armer contre qn, contre qchополчаться
gen.s'armerвосставать против (кого-л.)
fig.s'armerвзять с собой
fig.s'armerзапастись
fig.s'armerвооружиться
gen.s'armer de qchвооружаться
gen.s'armer contre qchвосставать против (vleonilh)
gen.s'armer contre qchпринять меры против (чего-л.)
gen.s'armer contre nousидти с оружием на нас (épargnez ces tristes victimes, à regret s’armant contre nous - пощадите этих печальных жертв, что идут с оружием на нас против своей воли)
fig., obs.s'armer contre ses propres entraillesвооружиться против собственных детей
fig., obs.s'armer contre ses propres entraillesвооружиться против собственных чад
gen.s'armer contre un dangerоградить себя от опасности
journ.s'armer de patienceзапастись терпением
gen.s'armer de patienceвооружиться терпением (Maeldune)
gen.s'armer de patienceзапасаться терпением
gen.s'armer de patienceзапастись терпением (Жиль)
gen.s'armer de patienceвооружаться
obs.salle d'armesфехтовальная зала
gen.salle d'armesфехтовальный зал
avia.satellite porteur d'armesбоевой спутник
avia.satellite porteur d'armes d'interceptionспутник-перехватчик
avia.satellite porteur d'armes d'interceptionспутник-истребитель спутников
obs.se mettre au port d'armesстать под ружьё
gen.se mettre au port d'armesбрать на караул
gen.se rendre avec armes et bagagesполностью капитулировать
avia.section armes et enginsотделение вооружения и ракет (центра испытаний)
med.service de santé des arméesвоенно-санитарная служба
gen.si mon cœur balance, je m'écoute plus, je m'fais mes armesесли моё сердце колеблется, я больше слушаю себя, я беру себя в руки (Alex_Odeychuk)
mil.société luxembourgeoise d’armes9-мм пистолет-пулемёт СОЛА (Люксембург)
fig.sortir les armes lourdsподготовиться к бою (z484z)
journ.soustraction des armesхищение оружия
journ.stockage des armesнакопление вооружений
journ.stocker les armesнакапливать оружие
obs.suivre le métier des armesслужить в военной службе
obs.suivre le métier des armesвступить в военную службу
journ.supprimer les armesуничтожать запасы оружия
obs.suspension d'armesпрекращение военных действий
gen.suspension d'armesкороткое перемирие
avia.système d'armes à guidageсистема управляемого оружия (Maeldune)
avia.système de contrôle d'armesсистема управления вооружением (ЛА)
avia.système de gestion d'armesсистема управления вооружением (ЛА)
avia.système de gestion d'armesСУВ (MonkeyLis)
avia.système de gestion d'armesсистема выбора вида оружия
avia.système détecteur d'armesсистема обнаружения оружия (у пассажиров)
mil.sélecteur d'armesэлектроспуск
avia.sélecteur des armesэлектроспуск
avia.sélecteur des armesпневмоспуск
gen.Théâtre aux Arméesтеатральные представления для солдат в районе боевых действий
obs.tirer dans les armesколоть с левой стороны шпаги противника
gen.tirer des armesзаниматься фехтованием
obs.tirer sous les armesколоть под его шпагу
gen.tireur d'armesфехтовальщик
journ.to recourir aux armesприбегать к оружию
obs.tourner ses armes contre l'ennemiустремить оружие против врага
obs.tourner ses armes contre l'ennemiобратить оружие против врага
gen.trafic d'armesнезаконная торговля оружием
avia.trame d'armesракетный комплекс
avia.trame d'armesбоевой комплекс
med.typhus des arméesсыпной тиф
obs.unir deux arméesсоединить две армии
journ.usage d'armesприменение оружия
avia.vecteur d'armesбоевой комплекс
avia.vecteur d'armesракетный комплекс
avia.vecteur d'armesсредство доставки ядерного боеприпаса к цели
gen.vecteurs d'armes nucléairesсредства доставки ядерного оружия (Lutetia)
fig.veillée d'armesморальная подготовка к трудному испытанию
gen.veillée d'armesканун сражения
journ.vol des armesхищение оружия
mil.zone d'action efficace des armes automatiquesзона действительного поражения огнём из автоматического оружия
mil.zone des arméesфронтовая полоса
gen.à regret s'armant contre nousидти с оружием на нас против своей воли (épargnez ces tristes victimes, à regret s’armant contre nous - пощадите этих печальных жертв, что идут с оружием на нас против своей воли)
obs.éclaircir des armesвычистить оружие
journ.éliminer les armesуничтожать запасы оружия
avia.équipement en armesвооружение
journ.équiper en armesоснащать оружием
journ.équiper en armesвооружать
mil., obs.être au port d'armesстоять под ружьём
mil., obs.être au port d'armesбыть под ружьём
mil.être aux armesнаходиться под ружьём
mil.être aux armesслужить
mil.être aux armesнаходиться на военной службе
obs.être bien sous les armesиметь хороший вид в военном мундире
mil.être en armesнаходиться в боевой готовности
mil.être présent sous les armesнаходиться на военной службе
obs.être sous les armesвыйти в ружьё
gen.être sous les armesбыть под ружьём (kee46)
gen.être sous les armesбыть на военной службе
Showing first 500 phrases

Get short URL