DictionaryForumContacts

Terms containing acte | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
lawabsence de la criminalité de l'acteотсутствие в деянии состава преступления (vleonilh)
journ.accomplir un acteсовершить сделку
lawacheteur à acte de réméréпокупатель имущества, проданного с правом обратной покупки (vleonilh)
journ.Acte additionnelДополнительный акт (Конституция 1815 г., данная Наполеоном I)
gen.Acte additionnelДополнительный акт (конституция 1815 г., данная Наполеоном I)
gen.acte administratifрешение администрации
mil.acte administratifадминистративно-хозяйственный документ
gen.acte administratifадминистративное постановление
gen.acte ampliatifкопия документа
lawacte apparentфиктивный акт (vleonilh)
lawacte apparentпритворная сделка (vleonilh)
obs.acte arbitraireпроизвол власти
gen.acte attributif de droitправоустанавливающий документ
gen.acte authentiqueнотариально заверенный акт (ROGER YOUNG)
patents.acte authentiqueудостоверенный документ
patents.acte authentiqueзаверенный документ
patents.acte authentiqueподлинный документ
gen.acte authentiqueудостоверенная сделка
gen.acte authentiqueудостоверенный акт
gen.acte brutalгрубый приём (в спорте)
mil.acte capital du combatрешающий удар
mil.acte capital du combatкульминационный момент боя
obs.acte capitulaireположение думное
obs.acte capitulaireположение капитульное
gen.acte catalytiqueдействие катализатора (Oksana-Ivacheva)
gen.acte charnelполовое сношение (I. Havkin)
gen.acte charnelсовокупление (I. Havkin)
gen.acte charnelсоитие
med.acte chirurgicalхирургическое вмешательство
med.acte chirurgical ambulatoireамбулаторная хирургическая операция
patents.acte communautaireакт Европейского экономического сообщества
patents.acte complémentaire à l'arrangement de la Hayeдополнительный акт к Гаагскому соглашению
lawacte-conditionакт-условие (делающий возможным применение к данному лицу определенных правовых норм, напр. назначение на должность)
lawacte-conditionсделка-предпосылка (vleonilh)
lawacte-conditionакт-условие (акт, делающий возможным применение к данному лицу определённых правовых норм, напр. вступление в брак, назначение на должность vleonilh)
lawacte conditionnelусловная сделка (vleonilh)
lawacte «conditionné»подзаконный акт
lawacte conditionnéподзаконный акт (vleonilh)
gen.acte conservatoireохранный документ
gen.acte conservatoireмера по обеспечению права
gen.acte conservatoireакт, гарантирующий пользование определённым правом
lawacte constitutifучредительный договор (memorandum of association (анг.) AlexGood)
patents.acte constitutifконститутивный акт
patents.acte contraire au droitнеправомерное действие
patents.acte contraire au droitпротивоправное действие
journ.acte courageuxмужественный поступок
journ.acte d'abnégationсамоотверженный поступок
gen.acte d'abnégationсамоотверженный поступок
gen.acte d'acceptation – cessionакт приёмки-передачи (ROGER YOUNG)
gen.acte d'acceptation – transfertакт приёмки-передачи (ROGER YOUNG)
gen.acte d'accusationобвинительный акт (A.A. vleonilh)
patents.acte d'accusationобвинительный акт
gen.acte d'accusationобвинительное заключение
gen.acte d'achatкупчая (vleonilh)
patents.acte d'additionдополнительный акт (напр. к международному соглашению)
gen.acte d'administrationрешение администрации
gen.acte d'administrationадминистративное постановление
journ.acte d'agressionнападение
journ.acte d'agressionакт агрессии
patents.acte d'amener un témoinпредставление свидетеля
obs.acte d'appelаппеляционное прошение
patents.acte d'appelписьменная апелляция
gen.acte d'appelзаявление об апелляции
gen.acte d'assignationсудебная повестка (ROGER YOUNG)
gen.acte d'assignationвызов в суд (ROGER YOUNG)
gen.acte d'autorisation de mise en serviceакт допуска в эксплуатацию (NaNa*)
gen.acte d'autoritéэнергичное действие
gen.acte d'autoritéрешительное действие
gen.acte d'autoritéдействия правительства
gen.acte d'autoritéмероприятие властей
gen.acte d'autoritéпроявление власти
journ.acte de bonne volontéакт доброй воли
gen.acte de bontéхороший поступок
gen.acte de bontéдоброе дело
patents.acte de breveterпатентование
patents.acte de breveter en doubleдвойное патентование
gen.acte de cautionnement solidaireдоговор личного поручительства (ROGER YOUNG)
patents.acte de cessionакт переуступке
patents.acte de cessionпередаточный акт
patents.acte de cessionакт о передаче
gen.acte de changement de nomакт о перемене имени (ROGER YOUNG)
obs.acte de charitéхристолюбивое дело
gen.acte de citationсудебная повестка (ROGER YOUNG)
mil.acte de combatбой
mil.acte de combatэтап боя
mil.acte de combatбоевые действия
journ.acte de commerceторговая сделка
gen.acte de commerceкоммерческая операция
obs.acte de comparutionсвидетельство, даваемое тяжущемуся, что он в суд явился
patents.acte de concurrenceконкурентное действие
patents.acte de concurrenceакт конкуренции
patents.acte de concurrence déloyaleнедобросовестная конкуренция
patents.acte de concurrence déloyaleакт недобросовестной конкуренции
gen.acte de convenir de l'emplacement des limites du terrainакт согласования границ земельного участка (ROGER YOUNG)
gen.acte de corruptionакт коррупции (ROGER YOUNG)
gen.acte de corruptionкоррупционное деяние (ROGER YOUNG)
gen.acte de courageакт мужества (Alex_Odeychuk)
journ.acte de courageсмелый поступок
gen.acte de courageподвиг
gen.acte de courage et de dévouement мужественный и самоотверженный поступок (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.acte de courage et de dévouement акт мужества и самоотверженности (Alex_Odeychuk)
med.acte de criminelуголовное преступление
obs.acte de dernière volontéдуховное завещание
journ.acte de diversionдиверсия
patents.acte de donner suite à un recoursудовлетворение жалобы с исправлением решения
gen.acte de décèsрегистрация смерти
gen.acte de décèsсвидетельство о смерти
mil.acte de défenseоборонительный бой
mil.acte de défenseоборонительные действия
mil.acte de défenseоборонительное мероприятие
patents.acte de délivrance de brevetакт о выдаче патента
patents.acte de délivrance de brevetрешение о выдаче патента
obs.acte de démenceпоступок, обличающий безумие
patents.acte de dépôtреестр
radiat.acte de désintégrationраспад
radiat.acte de désintégrationакт распада
journ.acte de dévouementсамоотверженный поступок
gen.acte de foiсимвол веры
gen.acte de foiаутодафе
obs.acte de foiсожжение еретиков
obs.acte de foiторжество веры
gen.acte de foiпокаянная молитва
gen.acte de foiпоступок во имя веры
gen.acte de foiдогмат
obs.acte de folieпоступок, обличающий сумасшествие
gen.acte de folleбезумный шаг
patents.acte de former une oppositionпредставление возражения
shipb.acte de francisationсвидетельство о французской принадлежности (судна)
gen.acte de francisationсвидетельство о французской принадлежности (суда)
mil.acte de guerreвойна
mil.acte de guerreвоенные действия
mil.acte de guerreвоенное мероприятие
gen.acte de juridictionсудебное постановление (ROGER YOUNG)
gen.acte de juridictionюрисдикционный акт (ROGER YOUNG)
journ.acte de justiceакт правосудия
obs.acte de la générationполовой акт
patents.acte de la HayeГаагское соглашение (о международной регистрации промышленных образцов)
gen.Acte de la mise en service du Matérielакт ввода в эксплуатацию оборудования (ROGER YOUNG)
gen.acte de la vie civileобщественное мероприятие (dms)
patents.acte de l'instanceисковое заявление
patents.acte de LisbonneЛиссабонское соглашение (об охране наименований происхождения товаров и их международной регистрации)
patents.acte de légalisationлегализация
gen.acte de l'état civilакт гражданского состояния (ROGER YOUNG)
gen.acte de mariageсвидетельство о заключении брака (Мерседес)
gen.acte de mariageсвидетельство о браке
gen.acte de mariageакт о заключении брака (ROGER YOUNG)
obs.acte de miséricordeдело милосердия
busin.acte de moeurs et de domicileсправка о положительном поведении (характеристика Voledemar)
journ.acte de naissanceметрическое свидетельство
med.acte de naissanceметрика
gen.acte de naissanceсвидетельство о рождении
shipb.acte de nationalitéсвидетельство о национальной принадлежности (судна)
gen.acte de nominationприказ о назначении (Asha)
obs.acte de notoriétéизвестность
obs.acte de notoriétéявность
gen.acte de notoriétéнотариальное свидетельство (ROGER YOUNG)
gen.acte de notoriétéнотариальное действие (vleonilh)
obs.acte de notoriétéзаконное свидетельство
gen.acte de notoriétéофициальное удостоверение (kee46)
gen.acte de partageдоговор о разделе имущества (ROGER YOUNG)
comp.acte de piratage informatiqueхакерская атака (Morning93)
obs.acte de possession des serfsкрепость (rvs)
patents.acte de poursuiteиск
gen.acte de procédureпроцессуальное действие
gen.acte de procédureпроцессуальный документ
patents.acte de promesseдокументальное обязательство
patents.acte de propriétéакт, устанавливающий право собственности
shipb.acte de propriétéсвидетельство о праве собственности (на судно)
patents.acte de publication de l'inventionпубликация изобретения
gen.acte de rapprochement des règlements mutuelsакт сверки взаимных расчётов (ROGER YOUNG)
patents.acte de recoursписьменная жалоба
gen.acte de recoursапелляционная жалоба (ROGER YOUNG)
shipb.acte de remise et de réceptionприёмо-сдаточный акт
mil.acte de rengagementконтракт о поступлении на сверхсрочную службу
construct.acte m de réceptionакт приёмки (Анастасия Кудрявцева)
gen.acte de réception de mise en exploitation de l'Immeubleакт о приемке Здания в эксплуатацию (ROGER YOUNG)
gen.acte de réception et de transmissionакт приёма-передачи (ROGER YOUNG)
journ.acte de sabotageподрывная акция
gen.acte de sabotageсаботаж
patents.acte de sociétéдокумент об учреждении фирмы
patents.acte de sociétéдокумент об учреждении общества
patents.acte de sociétéположение об обществе
patents.acte de sociétéположение о фирме
obs.acte de soumissionизъявление покорности
journ.acte de terrorismeтеррористическая акция
gen.acte de terrorismeтеррористический акт (Булавина)
patents.acte de transfertакт переуступке
patents.acte de transfertакт о передаче
tech.acte de travaux cachésакт освидетельствования скрытых работ (Пума)
gen.acte de vandalismeразрушение
gen.acte de vandalismeпорча
gen.acte de vandalismeхулиганский поступок (о порче чего-л.)
gen.acte de vandalismeакт вандализма
patents.acte de venteпродажа
gen.acte de venteкупчая
med., lawacte de violenceакт насилия (vleonilh)
gen.acte de violenceнасилие
mil.acte de volontariatконтракт о добровольном поступлении на военную службу
journ.acte de la volontéволеизъявление
obs.acte de voyageсвидетельство, что ответчик отправился к суду из такого-то в такое-то место
obs.acte de voyageсвидетельство, что истец отправился к суду из такого-то в такое-то место
gen.acte d'enfant sans vieсвидетельство о мертворождённом ребёнке (ROGER YOUNG)
mil.acte d'engagementконтракт о добровольном поступлении на военную службу
gen.acte des Saintsдеяния святых
patents.acte d'exploitationпроцесс использования
patents.acte d'exploitationиспользование
patents.acte d'exploitation de l'inventionдействие по использованию изобретения
patents.acte d'exploitation de l'inventionдействие по внедрению изобретения
gen.acte d'exécutionюридический акт о принудительном исполнении решения суда или соглашения
mil.acte d'hostilitéнедружелюбный акт
journ.acte d'hostilitéвраждебный акт
obs.acte d'héritierвсякий судебный поступок наследника
gen.acte d'héroïsme exceptionnelакт исключительного героизма (saluer un acte d'héroïsme exceptionnel - приветствовать акт исключительного героизма // La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk)
mil.acte d'immatriculationсвидетельство о внесении в списки
mil.acte d'immatriculationдокумент о внесении в списки
mil.acte d'indisciplineнедисциплинированный поступок
construct.acte d'inspection techniqueакт технического осмотра
patents.acte d'oppositionзаявление о возражении
shipb.acte d'origineсвидетельство о месте постройки (судна)
obs.acte doubleдокумент с копией
gen.acte d'ouverture de creditдоговор о выделении кредита (ROGER YOUNG)
gen.acte d'ouverture de créditдоговор об открытии кредита (ROGER YOUNG)
lawacte dressé par un notaireакт, составленный с участием нотариуса
lawacte dressé par un notaireакт, составленный нотариусом (vleonilh)
gen.acte droitчестный поступок
gen.acte droitправильный поступок
patents.acte d'usageакт использования
patents.acte déclaratifправоудостоверяющий акт
gen.acte déclaratifправоустанавливающий акт
patents.acte déclaratoire irrévocableокончательное волеизъявление
patents.acte défectueuxдокумент, не отвечающий формальным требованиям
mil.acte défensifоборонительный бой
mil.acte défensifоборонительные действия
gen.acte délibéréнамеренные действия
lawacte délictueuxуголовный проступок (уголовно наказуемое деяние, относящееся к категории проступков vleonilh)
gen.acte délictueuxпреступление
lawacte délictueuxпреступное деяние (vleonilh)
gen.acte délictueuxправонарушение
gen.acte délictueuxпроступок
patents.acte d'éluderобход
patents.acte d'éluder un brevetобход патента
patents.acte d'éluder un ordreобход предписания
gen.acte en brevetнотариально заверенный документ (kee46)
patents.acte en procèsпроцессуальное действие
lawacte entre vifsсделка, производящая юридические последствия при жизни сторон (в отличие от завещания)
lawacte entre vifsсделка, производящая юридические последствия при жизни сторон (противопоставляется acte à cause de mort vleonilh)
gen.acte exécutoireисполнительный лист
patents.acte fautifупречное действие
patents.acte fautifвиновное действие
obs.acte fauxподдельный документ
obs.acte fauxподложный документ
journ.Acte final de la conférence d'Helsinkiзаключительный акт общеевропейского совещания в Хельсинки
Игорь Миг, mil.Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et la Fédération de RussieОсновополагающий акт НАТО-Россия
Игорь Миг, mil.Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et la Fédération de RussieОсновополагающий акт о взаимных отношениях, сотрудничестве и безопасности между Организацией Североатлантического договора и Российской Федерацией
gen.acte frustratoireдокумент, незаконно лишающий права
gen.acte gratuitбезвозмездный поступок (Ce que l'on appelle parfois "un acte gratuit"... Полный текст: http://www.education-authentique.org/index.php?page=qui-sommes-nous Chardon)
gen.acte gratuitбеспричинный поступок
gen.acte héroïqueгеройский поступок (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk)
gen.acte illiciteпротивоправное деяние (ROGER YOUNG)
journ.acte illégalнезаконная акция
lawacte interneвнутригосударственный акт (vleonilh)
journ.acte irréfléchiлегкомысленный поступок
gen.acte irréfléchi et dangereuxнеобдуманное и опасное действие (Alex_Odeychuk)
gen.acte isoléединичное действие (dnk2010)
gen.acte judiciaireсудебный акт
gen.acte juridictionnelсудебное постановление (ROGER YOUNG)
gen.acte juridictionnelакт судебного органа (ROGER YOUNG)
gen.acte juridiqueюридический акт
gen.acte juridiqueсделка
gen.acte action louableпохвальный поступок (Русско-французский школьно-педагогический словарь I. Havkin)
gen.un acte manquéподавленное желание (marimarina)
gen.acte manquéоговорка по Фрейду (75alex75)
gen.acte mortelпрекращение жизни (Harold AltEg)
gen.acte médicalхирургическое вмешательство
gen.acte médicalврачебное вмешательство
journ.acte méritoireпохвальный поступок
gen.acte normatifнормативный документ (Olesya25)
patents.acte notariéдокумент, заверенный нотариусом
patents.acte notariéдокумент, удостоверенный нотариусом
patents.acte notariéнотариальный акт
gen.acte notariéнотариально заверенный документ
lawacte notatiéнотариальная форма сделки (Sollnyshko)
patents.acte notoriétéакт, удостоверяющий какой-либо факт
patents.acte notoriétéакт, официально удостоверяющий какой-л. факт
gen.acte nulнедействительная сделка
mil.acte offensifнаступательный бой
mil.acte offensifнаступательные действия
patents.acte officielофициальная операция
patents.acte officielслужебное действие
patents.acte officielофициальная мера
patents.acte omisзапоздавшее действие
obs.acte ou contrat d'achat ou de venteкрепость (купчая крепость rvs)
gen.acte passé devant notaireдокумент нотариально заверенный заверенный нотариусом (ROGER YOUNG)
obs.acte premier, scène Vдействие первое, явление V
obs.acte probatoireиспытательный
journ.acte provocateurпровокационная акция
lawacte publicофициальный документ (в тексте апостиля Leonid Dzhepko)
lawacte publicсделка, подлежащая оглашению (vleonilh)
lawacte publicудостоверенная сделка (vleonilh)
gen.acte publicудостоверенный акт
gen.acte relatif au changement de nomакт о перемене имени (ROGER YOUNG)
sport.acte respiratoireдыхание
patents.acte récognitifподтвердительный акт
gen.acte réflexeрефлекторный акт
lawacte régulierзаконное действие (vleonilh)
lawacte régulierзаконный акт (vleonilh)
law, obs.acte sans contradicteurопределение без приглашения участвующих лиц
med.acte sexuelполовой акт (vleonilh)
biol.acte sexuelполовой процесс (I. Havkin)
law, obs.acte solennelакт, облечённый в строго законную форму
lawacte solennelформальная сделка (vleonilh)
lawacte solennelнотариально удостоверенная сделка (vleonilh)
gen.acte solennelакт, совершённый законным порядком
patents.acte sous seing privéчастный договор
patents.acte sous seing privéнезаверенный документ
patents.acte sous seing privéчастный документ
patents.acte sous seing privéвнесудебный контракт
patents.acte sous seing privéчастный неподсудный договор
gen.acte subrogateurпостановление о замене (докладчика, опекуна)
chem.acte sur la protection de la natureзакон об охране природы
chem.acte sur l'accidentакт о несчастном случае
construct.acte sur le temps chôméакт о простое
journ.acte terroristeтеррористический акт (теракт)
gen.acte terroristeтеракт (Sylvie)
med.acte translatifпередача (болезни vleonilh)
patents.acte translatif de propriétéакт о передаче собственности
obs.acte translatif de propriétéпереносное право на владение
gen.acte ultérieurпоследующий документ (ROGER YOUNG)
gen.acte violentгрубый приём (в спорте)
gen.acte vénérienполовой акт
lawacte étatiqueакт государства (vleonilh)
gen.acte étrangerиностранный документ (ROGER YOUNG)
gen.Apostille certifie uniquement l'origine de l'acte public auquel elle se rapporteАпостиль подтверждает исключительно содержание документа, на котором он проставлен (ROGER YOUNG)
gen.Apostille certifie uniquement l'origine de l'acte public auquel elle se rapporteАпостиль не подтверждает содержание документа, на котором он проставлен (ROGER YOUNG)
obs.apposer un sceau sur un acteприложить печать к акту
gen.Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante.Я, служащий, ведающий актами гражданского состояния, зачитал настоящий документ заявителю, дал ему ознакомиться с документом лично, после чего я и заявитель его подписали. (ROGER YOUNG)
gen.Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante.Я, ..., в замужестве в браке /фамилия/, исполняющийая обязанности заведующегоей актами гражданского состояния, подписалла вместе с заявителем настоящий документ, который был ему зачитан вслух и предоставлен для личного ознакомления. (ROGER YOUNG)
obs.attaquer un acteоспаривать законность акта
gen.attaquer un acteоспаривать документ (ROGER YOUNG)
lawauteur de l'acteучастник сделки (vleonilh)
journ.auteur de l'acteучастник сделки
lawaux termes d'un acte reçu par le notaire Xсогласно условиям акта, оформленного (Voledemar)
lawaval par acte séparéаваль на отдельном листе (в отличие от обычного аваля, совершаемого на самой ценной бумаге vleonilh)
obs.cet acte est informeэтот акт составлен не по форме
lawcollationnement d'acteсверка копии акта с текстом подлинника (vleonilh)
lawcollationnement d'un acteсверка копии акта с текстом подлинника (vleonilh)
lawcommettre un acte de nature à compromettre l'honneur et dignitéсовершить поступок, порочащий честь и достоинство (vleonilh)
journ.conclure un acteзаключить сделку
patents.confection de l'acteсоставление документа
patents.confection de l'acteсоставление акта
lawconfirmation de l'acte nulподтверждение недействительной сделки (vleonilh)
lawconsidérer l'acte comme une infractionпризнавать деяние правонарушением (vleonilh)
lawcontester un acteоспаривать документ (vleonilh)
gen.copie d'acte delivree selon procedé informatiséКопия данного свидетельства выдана в электронном виде формате (ROGER YOUNG)
lawcriminalité de l'acteпреступный характер деяния (vleonilh)
lawdemander acteпросить об установлении юридического факта (vleonilh)
gen.demander acteпотребовать письменного удостоверения
fig.des kilomètres entre la parole et l'acteговорить, но не делать (Alex_Odeychuk)
gen.des kilomètres entre la parole et l'acteслова сильно расходились с делами (Alex_Odeychuk)
lawdestruction d'acteумышленное уничтожение правоустанавливающих документов (vleonilh)
gen.divorce par acte sous signature privée contresigné par avocats , déposé au rang des minutes d'un notaire.развод по взаимному согласию посредством личной подписи адвоката в реестре нотариуса нотариуса (ROGER YOUNG)
lawdonner acteподтверждать (по просьбе заинтересованной стороны Slawjanka)
lawdonner acteофициально удостоверять (vleonilh)
lawdonner acteустанавливать юридический факт по просьбе заинтересованной стороны (vleonilh)
gen.donner acteвоздать должное
gen.donner acteпризнать
obs.donner à qn acte de sa plainteобъявить кому о получении его жалобы
fig.dont acteпринято к сведению (Le patron promet une prochaine augmentation: dont acte. Helene2008)
gen.dont acteв чём удостоверяется (формула)
fig.dont acteпринимается к сведению
lawdont acteчто надлежаще подтверждается (kee46)
gen.dont acteпринимаю к сведению (kee46)
lawdont acteюридический факт, установленный или устанавливаемый по просьбе заинтересованной стороны (сокращение от старинных формулировок в договорах ce dont il est donné acte или ce dont il est pris acte Slawjanka)
lawdont acteчто надлежаще удостоверяется (vleonilh)
gen.dont acteпринять к сведению (kee46)
lawdont acte sans renvoiо чем составлен акт без изменений и добавлений. (Olga A)
gen.dresser un acteсоставить акт (ROGER YOUNG)
gen.dresser un acte d'accusationсоставить обвинительное заключение
law, obs.déclarer un acte nulобъявить акт недействительным
gen.déposer un acte d'accusation contre qn.предъявлять обвинительное заключение кому-л. (ROGER YOUNG)
gen.dépôt de l'acte constitutifподача учредительных документов (ROGER YOUNG)
gen.dépôt de l'acte constitutifподача документов на регистрацию фирмы (ROGER YOUNG)
lawdésistement d'un acte de la procédureотказ от процессуального действия (напр., от обжалования vleonilh)
lawdétournement d'acteуничтожение должностным лицом документа, имеющего доказательственное значение (vleonilh)
gen.enregistrement d'un acte d'état civilактовая запись (ROGER YOUNG)
patents.exception tirée d'un aveu ou de l'acte d'un adversaireвозражение с ссылкой на заявление или действие противной стороны, лишающие её права отрицать какие-л. факты
gen.extrait d'acte de mariageвыписка из акта о браке (ROGER YOUNG)
patents.exécution dudit Acteвыполнение указанного Акта
gen.faire acte d'autoritéпроявить твёрдость (S'il insiste pour discuter, il faut que vous fassiez acte d'autorité. Helene2008)
gen.faire acte d'autoritéупотребить власть
gen.faire acte de...обнаружить
gen.faire acte de...проявить
obs.faire acte de bonne volontéсделать всё, что от нас зависит
obs.faire acte de bonne volontéизъявить полную готовность сделать (что-л.)
gen.faire acte de bonne volontéизъявить готовность что-л. сделать
journ.faire acte de candidatureснять свою кандидатуру в пользу (кого-л.)
mil.faire acte de chefдействовать за командира
mil.faire acte de chefбыть командиром
obs.faire acte de complaisanceсделать что-л. из снисхождения
gen.faire acte de contritionраскаяться
gen.faire acte de contritionпокаяться
obs.faire acte de présenceявиться куда из вежливости
obs.faire acte de présenceявиться куда по обязанности
gen.faire acte de présenceзаглянуть куда-л. ненадолго (Helene2008)
gen.faire acte de présenceпоявиться ненадолго на собрании, вечере (Le maire a fait acte de présence à la réunion. Helene2008)
lawfaire acte de sa candidatureвыдвигать свою кандидатуру (vleonilh)
gen.faire acte de solidaritéпроявить солидарность
gen.faire acte de soumissionизъявить покорность
mil.faire acte de volontariatвызываться добровольно
obs.faire acte d'héritierвступить в наследство
journ.faire acte d'héritierвступить в права наследства
gen.faire acte d'héritierвступить в права наследства
mil.faire acte d'initiativeпроявлять инициативу
lawfrais d'acteрасходы по совершению договора (vleonilh)
lawfrais d'acte de venteрасходы по составлению акта купли-продажи (Morning93)
lawil appert de cet acte...из документа явствует, что (...)
obs.il appert de tel acte que...из такого-то дела явствует, что...
obs.il appert par tel acte que...из такого-то дела явствует, что...
math.infini en acteактуальная бесконечность
gen.inscription de l'acte de mariageактовая запись (ROGER YOUNG)
lawinscription de l'acte de mariageзапись акта о заключении брака (cristinity)
gen.inscription de l'acte de mariageактовая запись о заключении брака (ROGER YOUNG)
lawinscription de l'acte de naissanceзапись акта о рождении (cristinity)
hist.insinuation d'un acteопубликование и регистрация акта
lawjugement de donné acteопределение суда об утверждении мирового соглашения
gen.jugement de rectification de l'acteрешение суда о внесении изменений в запись акта гражданского состояния (ROGER YOUNG)
lawl'acte civilгражданско-правовая сделка (Voledemar)
lawl'acte d'une enquête sur les conditions de vie de l'enfantакт обследования условий жизни ребёнка (ROGER YOUNG)
gen.L'Acte final de HelsinkiХельсинкский заключительный акт (polity)
patents.l'Acte restera ouvert à la signature jusqu'au ...Соглашение может быть подписано всеми до...
gen.l'acte sexuelполовой акт (marimarina)
obs.la création du monde est un acte de la puissance de Dieuсотворение мира есть дело могущества Божия
mil.l'anéantissement d'une ville hors d'une zone de combat est un acte criminelразгром города за пределами зоны военного конфликта-преступление (z484z)
journ.le but sauve l'acteцель оправдывает средства
obs.le premier acte du nouveau ministre a été de présenter ce projetпервым действием нового министра было представить этот проект
gen.mesurer la portée d'un acteопределить важность поступка
gen.mettre en acteосуществить (ludmila alexan)
lawmodalité de l'acte juridiqueособые условия сделки, осложняющие её содержание (напр. срок, условие)
patents.modèle type d'un acte de cession de marqueтиповой образец акта о передаче товарного знака
lawnature de l'acteхарактер документа (NaNa*)
lawnature de l'acteрод документа (NaNa*)
busin.notification donnant acte du consentementуведомление о согласии (ROGER YOUNG)
lawpar acte extrajudiciaireвнесудебным путём
lawpar acte extrajudiciaireво внесудебном порядке (vleonilh)
gen.par acte séparéсепаратно
lawpartie à l'acteсторона в сделке
med.passage à l'acteвнешнее выражение подсознательных психических процессов
lawpassation de l'acteсовершение сделки
lawpasser un acteсовершить сделку (Sollnyshko)
lawpasser un acteзаключать сделку (vleonilh)
patents.pays parties au présent Acteстраны-участницы настоящего Акта
patents.pays parties au présent Acteстраны, принявшие данную редакцию
gen.pour acte de courage et de dévouementза мужество и самоотверженность (Alex_Odeychuk)
mil.premier acte de combatначало боя
obs.prendre acteзаписать (слова или поступки чьи-либо)
obs.prendre acteпринять к сведению (слова или поступки чьи-либо)
lawprendre acteустанавливать юридический факт по собственной инициативе (vleonilh)
obs.prendre acteсоставить акт
journ.prendre acteпринять что-л. к сведению (de qch)
journ.prendre acteзапротоколировать (de qch)
lawprendre acte deотмечать факт (vleonilh)
lawprendre acte deпринимать факт к сведению (vleonilh)
gen.prendre acte de qchознакомиться
busin.prendre acte deпринимать к сведению (vleonilh)
gen.prendre acte de qchсоставить акт
gen.prendre acte de qchпринять что-л. к сведению
gen.prendre acte de qchконстатировать
gen.prendre acte de qchзапротоколировать
lawprendre acte de la ruptureодносторонне расторгнуть трудовой договор (о предпринимателе vleonilh)
gen.procuration pour un acte déterminéразовая доверенность (ROGER YOUNG)
lawqualifier un acte délictueuxквалифицировать преступное деяние (vleonilh)
lawqui, lecture faite et invité à lire l'acte, a signé avec nousкоторой был оглашён данный документ и предоставлен для личного ознакомления с его содержанием с целью его подписания в присутствии (ROGER YOUNG)
lawquittancé à l'acteо чем была составлена расписка в получении (Olga A)
gen.recevoir un diplôme et une médaille pour acte de courage et de dévouement получить удостоверение к медали и медаль за мужество и самоотверженность (Alex_Odeychuk)
gen.recevoir un diplôme et une médaille pour acte de courage et de dévouement получить удостоверение к медали и медаль за мужество и самоотверженность (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.rendre un acteобъявить закон
gen.rendre un acteвынести постановление
gen.repris à l'acte ci-contreо котором упоминается в настоящем документе (ROGER YOUNG)
obs.revêtir un acte de la signatureзаставить кого приложить к акту свою руку (de qn)
obs.revêtir un acte de la signatureзаставить кого подписать акт (de qn)
obs.revêtir un acte des formalités requisesоблечь акт в законную форму
lawrédacteur de l'acteсоставитель документа (kee46)
lawrédiger l'acte d'accusationсоставлять обвинительный акт (ROGER YOUNG)
lawrédiger un acteсоставлять акт (vleonilh)
gen.rédiger un acteсоставить акт (ROGER YOUNG)
gen.sceller un acteскрепить печатью документ
patents.sera reconnu comme droit par le présent acte:было вынесено следующее решение:
gen.sincérité de l'acteподлинность документа
lawsomme exprimée dans l'acteсумма документа
obs.supprimer un acteскрыть акт
obs.supprimer un acteутаить акт
lawTextes authentiques de l'Acte constitutifаутентичные тексты Устава
med.tout acte sexuelлюбой половой акт (Le Figaro financial-engineer)
gen.transcription de l'acte de mariageТранскрипция/регистрация/ иностранного свидетельства о браке (Транскрипция свидетельства о заключении брака подразумевает верный и буквальный перенос содержания иностранного документа ROGER YOUNG)
lawtranscrire un acteсделать рукописную копию юридического акта в реестре (или в другом документе vleonilh)
gen.un acte de bravoureхрабрый поступок (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
obs.un acte illégal ne peut jamais produireпротивозаконный акт никогда не может быть явлен
obs.un acte supposéподложный акт
lawétablir un acteсоставлять акт (vleonilh)
gen.établir un acteсоставить акт (ROGER YOUNG)
Showing first 500 phrases

Get short URL