Subject | French | Russian |
journ. | accueillir avec enthousiasme | встретить с восторгом |
gen. | accueillir qch avec sympathie | благожелательно отнестись (к чему-л.) |
obs. | accueillir qn avec transport | принять кого восторженно |
obs. | accueillir qn avec transport | принять кого с восторгом |
polit. | accueillir avec une vive satisfaction | воспринимать с глубоким удовлетворением |
gen. | accueillir chaleureusement | оказать горячий приём (ZolVas) |
gen. | accueillir chaleureusement | горячо встретить (ZolVas) |
gen. | accueillir deux fois plus d'étudiants en France | принять вдвое больше студентов во Франции (Alex_Odeychuk) |
law, ADR | accueillir favorablement une idée | положительно отнестись к идее (vleonilh) |
hist. | accueillir la Cour | принимать членов королевского двора (Alex_Odeychuk) |
hist. | accueillir la Cour | размещать членов королевского двора (Alex_Odeychuk) |
gen. | accueillir la demande | удовлетворять апелляцию (ROGER YOUNG) |
journ. | accueillir la délégation | встречать делегацию |
gen. | accueillir l'appel | удовлетворять апелляцию (ROGER YOUNG) |
polit. | accueillir les participants | встречаться с участниками |
gen. | accueillir les premiers rayons du soleil | встречать первые лучи солнца (Alex_Odeychuk) |
gen. | accueillir par des huées | освистать |
journ. | accueillir qn par des huées | встретить кого-л. шиканьем (освистать) |
gen. | accueillir par des huées | встретить шиканьем |
mil. | accueillir par le feu | встречать огнём |
gen. | accueillir sympathiquement | приветливо принять |
gen. | Accueillir un appel | удовлетворить апелляцию (ROGER YOUNG) |
gen. | accueillir une demande | удовлетворять просьбу (Morning93) |
law | accueillir une demande | удовлетворить иск (ROGER YOUNG) |
gen. | accueillir une demande | удовлетворить ходатайство (Morning93) |
gen. | accueillir une demande | удовлетворить претензию (Schell23) |
gen. | accueillir une demande | удовлетворить просьбу |
law, ADR | accueillir une mission de deux spécialistes | принять делегацию из двух специалистов (vleonilh) |
rhetor. | accueillir à bras ouverts | принять с распростёртыми объятьями (Alex_Odeychuk) |
gen. | accueillir à bras ouverts | принимать с распростёртыми объятиями (6j) |
gen. | accueillir à la descente d'avion | встречать на аэродроме |
gen. | accueillir à la descente d'avion | встречать у трапа самолёта (официальных гостей, делегацию kee46) |
ed. | annoncer son souhait de doubler le nombre d'étudiants accueillis en France | объявить о своём желании удвоить число студентов, принимаемых Францией |
obs. | des acclamations forcenées accueillirent ses paroles | неистовые клики встретили слова его |
welf. | droit à l'exercice des droits civiques attribués à la personne accueillie | право на реализацию гражданских прав лицом, принятым организацией социальной или медико-социальной помощи на обслуживание (Alex_Odeychuk) |
busin. | la décision a été bien accueillie | решение приветствовали (vleonilh) |
busin. | la décision a été bien accueillie | решение вызвало положительный отклик (vleonilh) |
busin. | la décision a été bien accueillie | решение встретили хорошо (vleonilh) |
busin. | la décision a été mal accueillie | решение встретили в штыки (vleonilh) |
dipl. | fier d'accueillir | с гордостью приветствовать (twitter.com Alex_Odeychuk) |
obs. | il nous accueillit froidement | он принял нас холодно |
demogr. | ils ont accueilli leur premier enfant | у них родился их первый ребёнок (букв.: они приветствовали Alex_Odeychuk) |
welf. | la charte des droits et libertés de la personne accueillie | хартия прав и свобод человека, принятого на обслуживание организацией социальной или медико-социальной помощи (Alex_Odeychuk) |
busin. | la décision à été bien accueillie | решение приветствовали |
busin. | la décision à été bien accueillie | решение вызвало положительный отклик |
busin. | la décision à été bien accueillie | решение встретили хорошо |
busin. | la décision à été mal accueillie | решение встретили в штыки |
welf. | la personne accueillie | лицо, принятое на обслуживание организацией социальной или медико-социальной помощи (Alex_Odeychuk) |
obs. | la tempête les accueillit | их застигла буря |
geogr. | les pays qui les accueillent | принимающие страны (говоря о мигрантах // France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | l'hôtel qui accueille le sommet | гостиница, где проходит саммит (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | nous serons très heureux de vous accueillir | мы с радостью вас встретим (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | nous serons très heureux de vous accueillir | мы будем рады вас принять (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
police | nous somme prêts à l'accueillir | мы готовы вас приветствовать в своих рядах (Ouest-France, 2018) |
busin. | nous sommes heureux de vous accueillir | мы рады вас принять |
busin. | nous sommes heureux de vous accueillir | мы рады вас принять (vleonilh) |
busin. | nous sommes heureux de vous accueillir dans notre ville | мы с радостью принимаем вас в нашем городе |
busin. | nous sommes heureux de vous accueillir dans notre ville | мы с радостью принимаем вас в нашем городе (vleonilh) |
obs. | s'accueillir | приниматься |
obs. | tous les malheurs l'ont accueilli | все бедствия постигли его |
dipl. | être accueilli | быть встреченным (par ... - кем именно // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | être accueilli au pied de l'avion | быть встреченным у трапа самолёта (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | être accueilli par | пройти в о мероприятии (I. Havkin) |
gen. | être accueilli par | состояться в о мероприятии (Le championnat de football Euro 2012, qui sera accueilli par la Pologne et l'Ukraine. I. Havkin) |
dipl. | être accueilli à sa descente d'avion par le ministre des Affaires étrangères | быть встреченным у трапа самолёта министром иностранных дел (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |