DictionaryForumContacts

Terms containing accueille ... | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
journ.accueillir avec enthousiasmeвстретить с восторгом
gen.accueillir qch avec sympathieблагожелательно отнестись (к чему-л.)
obs.accueillir qn avec transportпринять кого восторженно
obs.accueillir qn avec transportпринять кого с восторгом
polit.accueillir avec une vive satisfactionвоспринимать с глубоким удовлетворением
gen.accueillir chaleureusementоказать горячий приём (ZolVas)
gen.accueillir chaleureusementгорячо встретить (ZolVas)
gen.accueillir deux fois plus d'étudiants en Franceпринять вдвое больше студентов во Франции (Alex_Odeychuk)
law, ADRaccueillir favorablement une idéeположительно отнестись к идее (vleonilh)
hist.accueillir la Courпринимать членов королевского двора (Alex_Odeychuk)
hist.accueillir la Courразмещать членов королевского двора (Alex_Odeychuk)
gen.accueillir la demandeудовлетворять апелляцию (ROGER YOUNG)
journ.accueillir la délégationвстречать делегацию
gen.accueillir l'appelудовлетворять апелляцию (ROGER YOUNG)
polit.accueillir les participantsвстречаться с участниками
gen.accueillir les premiers rayons du soleilвстречать первые лучи солнца (Alex_Odeychuk)
gen.accueillir par des huéesосвистать
journ.accueillir qn par des huéesвстретить кого-л. шиканьем (освистать)
gen.accueillir par des huéesвстретить шиканьем
mil.accueillir par le feuвстречать огнём
gen.accueillir sympathiquementприветливо принять
gen.Accueillir un appelудовлетворить апелляцию (ROGER YOUNG)
gen.accueillir une demandeудовлетворять просьбу (Morning93)
lawaccueillir une demandeудовлетворить иск (ROGER YOUNG)
gen.accueillir une demandeудовлетворить ходатайство (Morning93)
gen.accueillir une demandeудовлетворить претензию (Schell23)
gen.accueillir une demandeудовлетворить просьбу
law, ADRaccueillir une mission de deux spécialistesпринять делегацию из двух специалистов (vleonilh)
rhetor.accueillir à bras ouvertsпринять с распростёртыми объятьями (Alex_Odeychuk)
gen.accueillir à bras ouvertsпринимать с распростёртыми объятиями (6j)
gen.accueillir à la descente d'avionвстречать на аэродроме
gen.accueillir à la descente d'avionвстречать у трапа самолёта (официальных гостей, делегацию kee46)
ed.annoncer son souhait de doubler le nombre d'étudiants accueillis en Franceобъявить о своём желании удвоить число студентов, принимаемых Францией
obs.des acclamations forcenées accueillirent ses parolesнеистовые клики встретили слова его
welf.droit à l'exercice des droits civiques attribués à la personne accueillieправо на реализацию гражданских прав лицом, принятым организацией социальной или медико-социальной помощи на обслуживание (Alex_Odeychuk)
busin.la décision a été bien accueillieрешение приветствовали (vleonilh)
busin.la décision a été bien accueillieрешение вызвало положительный отклик (vleonilh)
busin.la décision a été bien accueillieрешение встретили хорошо (vleonilh)
busin.la décision a été mal accueillieрешение встретили в штыки (vleonilh)
dipl.fier d'accueillirс гордостью приветствовать (twitter.com Alex_Odeychuk)
obs.il nous accueillit froidementон принял нас холодно
demogr.ils ont accueilli leur premier enfantу них родился их первый ребёнок (букв.: они приветствовали Alex_Odeychuk)
welf.la charte des droits et libertés de la personne accueillieхартия прав и свобод человека, принятого на обслуживание организацией социальной или медико-социальной помощи (Alex_Odeychuk)
busin.la décision à été bien accueillieрешение приветствовали
busin.la décision à été bien accueillieрешение вызвало положительный отклик
busin.la décision à été bien accueillieрешение встретили хорошо
busin.la décision à été mal accueillieрешение встретили в штыки
welf.la personne accueillieлицо, принятое на обслуживание организацией социальной или медико-социальной помощи (Alex_Odeychuk)
obs.la tempête les accueillitих застигла буря
geogr.les pays qui les accueillentпринимающие страны (говоря о мигрантах // France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.l'hôtel qui accueille le sommetгостиница, где проходит саммит (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.nous serons très heureux de vous accueillirмы с радостью вас встретим (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.nous serons très heureux de vous accueillirмы будем рады вас принять (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
policenous somme prêts à l'accueillirмы готовы вас приветствовать в своих рядах (Ouest-France, 2018)
busin.nous sommes heureux de vous accueillirмы рады вас принять
busin.nous sommes heureux de vous accueillirмы рады вас принять (vleonilh)
busin.nous sommes heureux de vous accueillir dans notre villeмы с радостью принимаем вас в нашем городе
busin.nous sommes heureux de vous accueillir dans notre villeмы с радостью принимаем вас в нашем городе (vleonilh)
obs.s'accueillirприниматься
obs.tous les malheurs l'ont accueilliвсе бедствия постигли его
dipl.être accueilliбыть встреченным (par ... - кем именно // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.être accueilli au pied de l'avionбыть встреченным у трапа самолёта (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.être accueilli parпройти в о мероприятии (I. Havkin)
gen.être accueilli parсостояться в о мероприятии (Le championnat de football Euro 2012, qui sera accueilli par la Pologne et l'Ukraine. I. Havkin)
dipl.être accueilli à sa descente d'avion par le ministre des Affaires étrangèresбыть встреченным у трапа самолёта министром иностранных дел (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)

Get short URL