Subject | French | Russian |
idiom. | aborder au port | благополучно прибыть (Rori) |
idiom. | aborder au port | найти тихую пристань (Rori) |
gen. | aborder au port | прибить в порт |
obs. | aborder au rivage | сойти на берег |
obs. | aborder au rivage | выйти на берег |
gen. | aborder dans une île | пристать к острову |
gen. | aborder de biais une question | подойти к вопросу окольным путём |
shipb. | aborder de bout en plein | сталкиваться с другим кораблём |
mil. | aborder de face | наносить фронтальный удар |
mil. | aborder de face | атаковать с фронта |
polit. | aborder de façon complexe la solution du problème | подходить комплексно к решению проблемы |
mil. | aborder de flanc | атаковать с фланга |
mil. | aborder de flanc | атаковать во фланг |
int.rel. | aborder de front qch | прямо приступать к чему-л. (I. Havkin) |
gen. | aborder de front un problème | сразу приступить к вопросу |
dipl. | aborder de nombreux sujets brûlants | сверить часы по ряду актуальных вопросов повестки дня (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | aborder de nombreux sujets brûlants | сверить часы по актуальным темам текущей повестки дня (Alex_Odeychuk) |
dipl. | aborder de sujets brûlants | рассмотреть актуальные проблемы повестки дня (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | aborder de sujets brûlants | обсудить актуальные вопросы повестки дня (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | aborder de sujets brûlants | обсудить актуальные вопросы повестки дня (Alex_Odeychuk) |
dipl. | aborder de sujets brûlants | сверить часы по актуальным темам повестки дня (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
psychol. | aborder des sujets dont on ne parle pas dans une conversation banale avec quelqu'un | затрагивать вопросы, которые не поднимают в ситуациях обыденного общения (Le Monde, 2018) |
psychol. | aborder des sujets dont on ne parle pas dans une conversation banale avec quelqu'un | затрагивать вопросы, которые не поднимают в ситуациях обыденного общения |
mil. | aborder en colonne | подходить в колонне |
gen. | aborder en terre ferme | ступить на твёрдую землю (marimarina) |
law, ADR | aborder la dernière ligne droite | выходить на финишную прямую (vleonilh) |
avia. | aborder la piste | совершать посадку |
gen. | aborder la piste | заходить на посадку |
mil. | aborder la plage | подходить к месту высадки десанта |
mil. | aborder la position | достигать позиции |
mil. | aborder la position | атаковать позицию |
polit. | aborder la question de l'égalité femmes-hommes | затронуть вопрос о равенстве мужчин и женщин (Le Figaro, 2018) |
shipb. | aborder la rive | причаливать к берегу |
trucks | aborder la route principale | выезжать на главную дорогу |
polit. | aborder la réalisation du programme militaire | приступать к реализации военной программы |
polit. | aborder la solution du problème | приступать к решению проблемы |
tech. | aborder l'aiguille en pointe | проходить стрелку против шерсти |
tech. | aborder l'aiguille par le talon | проходить стрелку по шерсти |
mil. | aborder le gros | вступать в бой с главными силами |
mil. | aborder le poste | захватывать позицию |
mil. | aborder le poste | занимать позицию |
gen. | aborder le reste | обсуждать всё остальное (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
obs. | aborder le rivage en aval du pont | пристать к берегу ниже моста |
lit. | aborder le sujet | поднимать тему (marimarina) |
gen. | aborder le vif du sujet | коснуться главного |
obs. | aborder l'ennemi | приблизиться к неприятелю |
gen. | aborder l'ennemi à la baïonnette | брать врага в штыки |
gen. | aborder les arguments | рассмотреть аргументы (ROGER YOUNG) |
polit. | aborder les négociations dans un esprit constructif | подходить к переговорам с конструктивных позиций |
polit. | aborder les préoccupations actuelles | рассмотреть актуальные проблемы (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
mil. | aborder l'instruction | приступать к боевой подготовке |
mil. | aborder par derrière | наносить удар в тыл |
mil. | aborder par derrière | атаковать с тыла |
mil. | aborder par le côté | наносить удар во фланг |
dipl. | aborder plusieurs thématiques d'actualité pour les deux nations | затронуть несколько вопросов повестки дня в отношениях между двумя странами (Le Monde, 2019) |
journ. | aborder un problème | касаться проблемы |
IT | aborder un problème | приступать к рассмотрению задачи |
journ. | aborder un problème | затрагивать проблему |
gen. | aborder un rivage | пристать к берегу |
obs. | aborder un vaisseau | столкнуться с кораблём |
obs. | aborder un vaisseau | подойти к кораблю |
obs. | aborder un vaisseau | подплыть к кораблю |
obs. | aborder un vaisseau ennemi | совершить абордаж неприятельского корабля |
obs. | aborder un vaisseau ennemi | идти на абордаж неприятельского корабля |
obs. | aborder un vaisseau ennemi | сцепиться с неприятельским кораблём |
gen. | aborder un virage | начинать поворот |
gen. | aborder un virage | начать поворот |
sail. | aborder une marque | касаться знака дистанции |
journ. | aborder une question | затронуть вопрос |
journ. | aborder une question | приступать к рассмотрению (вопроса) |
polit. | aborder une question | приступать к рассмотрению вопроса |
law, ADR | aborder une question | затрагивать вопрос (vleonilh) |
law, ADR | aborder une question | касаться вопроса (vleonilh) |
gen. | aborder une question | приступить к рассмотрению вопроса |
mil. | aborder à bout portant | атаковать с короткой дистанции |
grass.hock. | aborder à gauche | нападать слева |
obs. | aborder à la côte | подплыть к берегу |
obs. | aborder à la côte | пристать к берегу |
mil., nautic. | aborder à l'éperon | таранить |
mil. | aborder à revers | обходить с тыла |
mil. | aborder à revers | атаковать с тыла |
cliche. | Abordons maintenant le chapitre " divers " de l'ordre du jour | Перейдём к пункту повестки дня "Разное" (ROGER YOUNG) |
fig., obs. | ce sujet est difficile à aborder | к этому предмету трудно приступить |
gen. | c'est un sujet difficile à aborder | к этой теме трудно подойти |
obs. | il aborde le noir séjour de Pluton | он проникает в мрачное жилище Плутона |
forestr. | Le bloc et aborde | подъёмный блок |
obs. | le peuple abordait en foule | народ стекался толпами |
obs. | le vent était si fort que nous ne pûmes aborder | ветер был так силён, что мы не могли пристать к берегу |
journ. | manière stéréotypée d'aborder un problème | шаблонный подход |
obs. | notre navire aborda une frégate | наше судно столкнулось с фрегатом |
obs. | nous abordâmes au rivage en amont du pont | мы пристали к берегу выше моста |
obs. | on ne saurait aborder de cette église, tant la foule s'y presse | в церкви так много народу, что нельзя в неё продраться |
polit. | parmi les nombreux sujets abordés par le chef de l'État | среди многих тем, затронутых главой государства (LCI, 2018) |
gen. | s'aborder | подходить друг к другу |
gen. | s'aborder | схватиться врукопашную |
obs. | s'aborder | встречаться |
obs. | s'aborder | сталкиваться |
gen. | s'aborder | заговаривать друг с другом |
gen. | s'aborder | сходиться |
idiom. | timide à l'abordée | робкий человек, стесняющийся незнакомых (Rori) |
idiom. | à l'abordée | при встрече (Rori) |