DictionaryForumContacts

Terms containing a ... pres | all forms | in specified order only
SubjectFrenchRussian
obs.a trois heures présesровно в три часа
gen.accepter à qch prèsпринять в основном
patents.admettre des avoués à exercer leur profession près le tribunalдопускать адвокатов к судебному разбирательству
math.approché à un centième près par défautприближённый с точностью до одной сотой с недостатком
math.approché à un millième près par excèsприближённый с точностью до одной тысячной с избытком
ITarrondir au plus prèsокруглять с избытком
sail.au plus prèsбейдевинд
gen.au prèsвблизи (marimarina)
met.aux erreurs expérimentales prèsв пределах ошибок эксперимента
fig., inf., obs.avoir la tête près du bonnetбыть вспыльчивым
fig., inf., obs.avoir la tête près du bonnetбыть сердитым
fig., inf., obs.avoir la tête près du bonnetсердиться
gen.avoir la tête près du bonnetбыть раздражительным
fig.avoir le pot près des talonsбыть коротышкой (marimarina)
fig.avoir le pot près des talonsбыть небольшого роста (marimarina)
gen.calculatrice à un dixième de seconde prèsвычислить с точностью до одной десятой секунды
survey.calculer à un dixième de seconde prèsвычислять с точностью до одной десятой секунды
math.calculer à un dixième prèsвычислить с точностью до 1/10
busin.ce n'est pas à deux jours prèsдва дня не в счёт (vleonilh)
busin.ce n'est pas à deux jours prèsдва дня не играют роли (vleonilh)
obs.cela vaut dix roubles ou à peu prèsэто стоит десять рублей или около того
rhetor.c'est à peu près autant queэто примерно столько же, как (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.c'est à peu près toutда в общем-то, это всё. (ROGER YOUNG)
gen.c'est à peu près toutну в общем то это все (ROGER YOUNG)
gen.comprendre à peu près toutпонимать почти всё (quand ... - ..., когда ... Alex_Odeychuk)
mil.d'un entretien à peu près nulне требующий почти никакого технического обслуживания
gen.détester les à-peu-prèsненавидеть всякую нечёткость (vleonilh)
gen.détester les à-peu-prèsлюбить чёткость во всем (vleonilh)
gen.elle a mon âge à un an prèsона на один год моложе меня
gen.elle a mon âge à un an prèsона на один год старше меня
gen.En conséquence, la République française mande et ordonne à tous huissiers de justice, sur ce requis, de mettre ledit arrêt ou ledit jugement, etc. à exécution, aux procureurs généraux et aux procureurs de la République près les tribunaux judiciaires d'y tenir la main, à tous commandants et officiers de la force publique de prêter main-forte lorsqu'ils en seront légalement requis. En foi de quoi, la présente décision a été signée par le Président et le Greffier.Соответственно, Французская Республика приказывает всем судебным исполнителям, в случае необходимости, привести в исполнение настоящее решение, генеральным прокурорам, прокурорам Республики при общих судебных учреждениях оказать им помощь в этой связи, всем руководителям и офицерам правоохранительных органов протянуть руку помощи, когда им это потребуется по закону. В подтверждение чего, это настоящее решение было подписано председателем и секретарем суда. (ROGER YOUNG)
obs.il a reçu près cent roublesон получил около ста рублей
gen.il a tout remboursé à un sou prèsон вернул всё до копейки
fig., obs.il a vu la mort de prèsон был на волосок от смерти
obs.il est un peu vain à ce défaut près c'est un brave hommeон немного тщеславен, но, за исключением этого недостатка, это честный человек
obs.il est un peu vain à ce défaut près c'est un brave hommeон немного тщеславен, но, за исключением этого, это честный человек
obs.il est à peu près ruinéон почти разорён
gen.il n'est pas à un franc prèsон не скуп
gen.il n'est pas à un franc prèsy него денег хватает
gen.il y a près d'un anоколо года назад (lanenok)
obs.ils étaient près de se battre on les a accommodésони готовы были драться, но их помирили
math.indépendance à epsilon prèsэпсилон независимости
obs.j'ai perdu à peu près mille roublesя проиграл без малого тысячу рублей
obs.j'ai perdu à peu près mille roublesя проиграл почти тысячу рублей
obs.j'ai tout payé à dix roubles prèsя заплатил всё, кроме десяти рублей
obs.j'ai tout payé à dix roubles prèsя заплатил всё, за исключением десяти рублей
obs.je ne suis pas si riche que lui à beaucoup prèsя далеко не так богат, как он
gen.je sais à peu près ce qui m'attendя приблизительно представляю, что меня ждёт (Alex_Odeychuk)
phys.laser X à la nanoseconde prèsнаносекундный рентгеновский лазер
phys.laser X à la nanoseconde prèsрентгеновский лазер с наносекундными импульсами
inf.ma main n'est pas à ça prèsмоей руке не привыкать (KiriX)
nautic.naviguer au prèsидти в бейдевинд
gen.n'en pas être à qch prèsне ограничиваться одним чем-л. (il n'en est pas à une contre-vérité près, il y en a plusieurs par page. Lucile)
gen.peser à un centigramme prèsвзвешивать с точностью до сантиграмма
hydr.poids du la matière à la densité prèsвес материала в плотном состоянии
gen.près à n'importe quoiв любой ситуации (Alex_Odeychuk)
tech.pré à deux coupesдвуукосный луг
tech.pré à une coupeодноукосный луг
obs.quant à mon but j'en suis prèsчто касается до моей цели я близок к ней
math.quotient approché à un centième près par excèsрезультат деления с точностью до одной сотой с избытком
math.quotient approché à un millième près par défautрезультат деления с точностью до одной тысячной с недостатком
automat.racine définie à ε prèsкорень, вычисленный с точностью до заданной величины ε
obs.regarder de près à ses affairesсмотреть зорко за своими делами
obs.regarder de près à ses affairesсмотреть строго за своими делами
idiom.relations par à peu prèsнеблизкое знакомство (Rori)
obs.sa vie est prése à l'Étatжизнь его весьма полезна для государства
psychol.se intéresser de près àпроявлять большой интерес к (... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
handb.shoot de côté au coin plus prèsбросок по воротам в краткий угол
gen.t'avoir tout près de moiты рядом с мной (Alex_Odeychuk)
fig.toucher de près ou de loin àтак или иначе касаться (Nat_A)
fig.toucher de près ou de loin àтак или иначе затрагивать (Nat_A)
gen.un à peu prèsнеточность
gen.un à peu prèsприблизительность
gen.un à peu prèsпримерный расчёт
gen.vous n'en êtes pas à quelques heures prèsвам не к спеху
gen.à beaucoup prèsнамного меньше
gen.à beaucoup prèsдалеко не так
gen.à ce détail près queпри том, что (marimarina)
gen.à ce détail près queпри условии, что (marimarina)
gen.à ce détail près queк тому же (вводная часть предложения marimarina)
gen.à ceci près queс той разницей отличием, исключением, что (Le système utilisé est sensiblement le même, à ceci près que le papier transparent est remplacé par une feuille. I. Havkin)
gen.à cela prèsза исключением того, что ... (Rori)
gen.à cela prèsза одним исключением
gen.à cela prèsс той разницей что... (Rori)
gen.à cette différence prèsза исключением этого
gen.à de rares exceptions prèsза очень редкими исключениями (Iricha)
gen.à de rares exceptions prèsза редкими исключениями (ROGER YOUNG)
journ.à la différence prèsс той разницей, что
math.à la proportionnalité prèsс точностью до пропорциональности
gen.à la seconde prèsс точностью до секунды (ya)
gen.à la virgule prèsдо последней запятой (Vera Fluhr)
gen.à la virgule prèsc точностью до запятой (Vera Fluhr)
gen.à l'effet de suivre de prèsдля оказания большего внимания (En application de ces décisions, un réseau de 23 coordinateurs régionaux a été mis en place à l'effet de suivre de près les femmes bénéficiaires du fonds. - Во исполнение этих решений была создана сеть из 23 региональных координаторов для оказания большего внимания женщинам, пользующимся услугами Фонда. ROGER YOUNG)
gen.à l'effet de suivre de prèsдля оказания большего внимания (En application de ces décisions, un réseau de 23 coordinateurs régionaux a été mis en place я l'effet de suivre de près les femmes bénéficiaires du fonds. - Во исполнение этих решений была создана сеть из 23 региональных координаторов для оказания большего внимания женщинам, пользующимся услугами Фонда. ROGER YOUNG)
math.à l'indice prèsс точностью до индекса (vleonilh)
mech.eng.à l'unité prèsс точностью до единицы
chem.à l`unité prèsс точностью до единицы
automat.à n place binaire prèsс точностью до n-ого двоичного разряда
automat.à n place décimale prèsс точностью до n-ого десятичного разряда
automat.à n position prèsс точностью до n-ого разряда
geol.à n prèsс точность до n
automat.à n rang prèsс точностью до n-ого разряда
gen.à peu de chose prèsприблизительно
busin.à peu de chose prèsбез малого
gen.à peu de chose prèsоколо
gen.à peu de chose prèsпочти
obs.à peu de chose près, on lui a rendu tout son bien prèsему возвратили всё его имение, разве немногого чего недостаёт
obs.à peu de chose près, on lui a rendu tout son bien prèsему возвратили почти всё его имение
gen.à peu prèsпримерно (Lesnykh)
gen.à peu de choses prèsоколо
gen.à peu de choses prèsприблизительно
gen.à peu de choses prèsпочти
gen.à peu près toutпочти всё (Je comprends à peu près tout quand je regarde un film. - Я понимаю почти всё, когда смотрю фильм. Alex_Odeychuk)
math.à peu près égalприблизительно равный (vleonilh)
math.à peu près égalприближённо равный
gen.à... prèsза исключением (I. Havkin)
gen.à... prèsс точностью до... (I. Havkin)
gen.à... prèsв отличие от (I. Havkin)
busin.à 1% prèsс точностью до одного процента
gen.à... prèsисключая (I. Havkin)
gen.à... prèsесли не считать (Les organismes vont strictement reproduire le patrimoine génétique, aux erreurs près (petites possibilités de mutation). I. Havkin)
gen.à... prèsесли не считать (I. Havkin)
automat.à ε prèsвычисленный с точностью до заданной величины ε
math.à 1/100 prèsс точностью до 1/100
gen.à... prèsкроме (I. Havkin)
gen.à quelque chose prèsпочти
gen.à quelque chose prèsчто-то вроде (при сравнении vleonilh)
gen.à quelques exceptions prèsза некоторым исключением (vleonilh)
journ.à quelques exceptions prèsза редким исключением
gen.à quelques rares exceptions prèsза редким исключением
journ.à quelques exceptions prèsза несколькими исключениями
gen.à quelques pages prèsкроме нескольких страниц
gen.à quelques rares exceptions prèsза редкими исключениями (ROGER YOUNG)
journ.à rares exceptions prèsза редким исключением
nonstand.à un cheval prèsпочти что
gen.à un cheveu prèsна волосок от ... (Helene2008)
gen.à un cheveu prèsза исключением пустяка
gen.à un cheveu prèsпочти
gen.à un détail prèsпри одном условии а именно... (marimarina)
gen.à un détail prèsпочти что (marimarina)
gen.à un mètre prèsс точностью до метра (youtu.be z484z)
gen.à un petit détail prèsс небольшим условием что (marimarina)
gen.à un petit détail prèsесть одно небольшое условие (marimarina)
math.à une constante additive prèsс точностью до аддитивной постоянной
gen.à une exception prèsза единственным исключением (Yanick)
gen.à une exception prèsза одним-единственным исключением (Yanick)
fig.à une vache prèsна глаз примерно (z484z)
fig.à une vache prèsпримерно (z484z)
fig.à une vache prèsгрубо (примерно z484z)
fig.à une vache prèsна глазок примерно (z484z)
fig.à une vache prèsэтак (z484z)
fig.à une vache prèsприблизительно (z484z)
gen.à y regarder de prèsпри более внимательном рассмотрении (vleonilh)
gen.à y regarder de prèsпри ближайшем рассмотрении (Iricha)
gen.à-peu-prèsгрубое приближение
gen.à-peu-prèsнесовершенная вещь
obs.à-peu-prèsкаламбур
obs.à-peu-prèsигра слов
gen.à-peu-prèsприблизительная оценка
gen.à-peu-prèsнеточность
gen.à-peu-prèsприблизительность
sail.être au plus prèsжать на "крутой бейдевинд"
sail.être au plus prèsитти на остром курсе

Get short URL