DictionaryForumContacts

Terms containing Vous-est | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
obs.aujourd'hui qu'il est riche il peut vous secourirтак как он теперь богат, то может помочь вам
quot.aph.Avez-vous remarqué que, quel que soit le bruit qui vous réveille, il cesse aussitôt que vous êtes éveillé ?Вы заметили, что, независимо от того, какой шум вас будит, он тотчас же прекращается, как только вы проснулись? (Sacha Guitry (1885-1957), актёр и автор.)
gen.bien entendu, c'est vous qui décidezсамо собой решать вам (Alex_Odeychuk)
gen.bien entendu, c'est vous qui décidezв любом случае вам решать (Alex_Odeychuk)
gen.Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie NationaleНастоящий документ отпечатан реактивными чернилами на специальном бланке с водяными знаками и не может содержать исправлений или подчисток. Действительность настоящего документа можно проверить по его номеру № ... в Отделе распространения печатной продукции Национального бюро печати.
gen.Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie NationaleЭтот документ напечатан на бумаге с водяными знаками реактивными/активными чернилами и не может быть стёрт или соскоблен. Ему присваивается номер № xxx xxx .... / ...., правильность которого вы можете проверить с помощью службы рассылок Французской национальной типографии:
gen.Ce n'est pas la peine de vous excuserНе стоит извинения (z484z)
gen.Ce n'est pas la peine de vous excuserНичего страшного (z484z)
gen.Ce n'est pas la peine de vous excuserНичего! (z484z)
gen.Ce n'est pas la peine de vous excuserНе страшно (z484z)
proverb, obs.ce n'est pas pour vous que le four chauffeне по рылу еда
proverb, obs.ce n'est pas pour vous que le four chauffeэтот ананас не про вас
proverbce n'est pas pour vous que le four chauffeхороша Маша, да не наша (vleonilh)
proverbce n'est pas pour vous que le four chauffeна чужой каравай рот не разевай
obs.ce n'est que ie courage qui peut vous sauverтолько одно мужество может спасти вас
obs.ce que je vous dis c'est la loi et les prophètesэто сущая правда
inf., obs.ce que vous dites là est trop fortвы никак пулю слили
inf., obs.ce que vous dites là est trop fortсказанное вами что-то невероятно
obs.ceci est à moi, cela est à vousэто моё, а это ваше
obs.cela est arrivé postérieurement à ce que vous ditesэто случилось позднее, чем как вы говорите
obs.cela est impossible vous chargezэто невозможно вы прибавляете
obs.cela s'est passé ainsi je vous l'ai ditэто произошло так, как я вам сказал
obs.cela s'est passé en moins de temps qu'il n'y a que je vous parleэто произошло скорее, чем я вам рассказал это
obs.c'est bien généreux à vousс вашей стороны это очень великодушно
gen.c'est bien mal à vousэто дурно с вашей сторона
gen.c'est bien à vous de...хорошо с вашей стороны
gen.c'est bien ça vous occupeтакая ваша обязанность (z484z)
obs.c'est bon à vousвам следует это сделать
inf., obs.c'est ce qui vous trompeвы ошибаетесь на этот счёт
gen.c'est ce qui vous trompeвы ошиблись на этот счёт
inf., obs.c'est comme si vous chantiezэто ни к чему не поведёт
inf., obs.c'est comme si vous chantiezэто ничему не поможет
inf., obs.c'est comme si vous chantiezя не обращаю ни малейшего внимания на ваши слова
obs.c'est de vous que je parleя о вас говорю
obs.c'est en quoi vous trompezв этом-то вы и ошибаетесь
gen.c'est gentil à vousкак мило с Вашей стороны (z484z)
gen.c'est gentil à vousкак любезно с Вашей стороны (z484z)
gen.c'est heureux pour vousвам повезло, что (...)
inf.c'est joli chez vousу вас очень мило (sophistt)
obs.c'est justice que vous...справедливость требует, чтобы вы...
obs.c'est le mieux que vous puissiez faireэто самое лучшее, что вы можете сделать
obs.c'est le même homme dont je vous ai parléэто тот самый человек, о котором я говорил вам
gen.c'est le temps qui donnera un premier rendez-vousвремя подарит нам первое свидание (Alex_Odeychuk)
gen.c'est l'homme dont je vous ai parléэто человек, о котором я вам говорил (le употребляется при существительном с ограничивающим определением)
gen.c'est moi qui vous le disвот видите (dire в 1-м лице активной формы)
gen.c'est moi qui vous le disвот увидите (dire в 1-м лице активной формы)
gen.c'est moi qui vous le disя вам это говорю (dire в 1-м лице активной формы)
gen.C'est moi qui vous remercie !Это я должен поблагодарить Вас! (z484z)
rhetor.c'est moi qui vous remercie pour tout ce que vous faites pour nousэто я должен поблагодарить вас за всё, что вы для нас делаете (Alex_Odeychuk)
gen.c'est pour vous !это для вас! (Alex_Odeychuk)
obs.c'est pour vous qu'on fait celaэто делают для вас
obs.c'est précisément de vous qu'il m'a parléон именно об вас говорил мне
gen.c'est précisément de vous qu'il m'a parléименно о вас он мне и говорил
obs.c'est que voyez-vous votre imprudence a tout perduвот видите ли, ваша неосторожность всё испортила
obs.c'est sur vous que je compteя на вас надеюсь
gen.c'est tout ce dont vous avez besoinэто всё, что тебе нужно (Le Monde, 2020)
gen.c'est tout ce que vous aurez gagnéвот и всё, что вы получите
obs.c'est un délit grave vous en serez puniэто важный проступок, вы за это будете наказаны
obs.c'est un délit grave vous en serez puniэто важный проступок, вы за него будете наказаны
gen.c'est un grand débarras pour vousэто снимает с вас большую обузу
gen.c'est un grand débarras pour vousэто большое облегчение для вас
obs.c'est un homme à vous jouer un mauvais tourэтот человек способен сыграть с вами дурную шутку
obs.c'est un honnête homme fiez-vous-yэто человек честный, доверьтесь ему
obs.c'est un mauvais antécédent pour vousэто дурно рекомендует вас в прошедшем
obs.c'est un miracle de vous voirэто диво, что вас вижу
gen.c'est un phénomène de vous voir iciудивительно, что вы здесь
obs.c'est un rêve que de vous voir iciсчастье его перен. разг. каким чудом вы здесь
obs.c'est une affaire avantageuse voulez-vous en être de moitiéэто выгодное дело, хотите ли вы участвовать в нём в половине
obs.c'est une affaire avantageuse voulez-vous en être de moitiéэто выгодное дело, хотите ли вы быть в нём в половине
obs.c'est une affaire à vous perdreэто такое дело которое может погубить вас
obs.c'est une faute grave vous en serez puniэто важная вина, вы за это будете наказаны
obs.c'est une faute grave vous en serez puniэто важная вина, вы за неё будете наказаны
gen.c'est une histoire que vous me contez làчто вы тут мне рассказываете
busin.c'est une obsession, chez vous !вы на этом зациклились! (vleonilh)
gen.c'est une somme qui ne vous mènera pas loinс этими деньгами вы долго не протянете
obs.c'est vous que j'aime et non pas elleя люблю вас, а не её
obs.c'est vous que j'aime et non pas ellesя люблю вас, а не их
obs.c'est vous que j'aime et non pas euxя люблю вас, а не их
obs.c'est vous que j'aime et non pas luiя люблю вас, а не его
gen.c'est vous qui le ditesэто вы так думаете
gen.c'est vous qui le ditesэто ваше мнение
gen.C'est vraiment un cercle vicieux. Et, à votre avis, que pourrait faire la Russie pour vous aider à en sortir ?И, впрямь, заколдованный круг. Что, на ваш взгляд, может сделать Россия, чтобы помочь выйти из этого круга? (Yanick)
obs.c'est à tort que vous plaignezвы напрасно жалуетесь
inf.C'est à vous !Можете приступать! (elenajouja)
gen.c'est à vous de choisirрешение за вами (Vadim Rouminsky)
st.exch.C'est à vous de choisirвыбор за вами (ROGER YOUNG)
gen.c'est à vous de choisirвам решать (Vadim Rouminsky)
gen.c'est à vous de commencerвам начинать (vleonilh)
gen.c'est à vous de déciderрешение за вами (Vadim Rouminsky)
gen.c'est à vous de déciderвам решать (Vadim Rouminsky)
obs.c'est à vous de parlerговорить следует вам
gen.c'est à vous de voirвам виднее (Vadim Rouminsky)
obs.c'est à vous que je penseя о вас думаю
gen.c'est à vous que j'en veuxвас-то я и имею в виду
obs.c'est à vous qu'incombe cette responsabilitéэта ответственность падает на вас
gen.c'est à vous à déciderрешать Вам (z484z)
gen.c'est à vous à déciderВам решать (z484z)
obs.c'est à vous à faire que rien ne manqueэто ваше дело смотреть, чтобы не было ни в чём недостатка
fig., obs.c'est à vous à glisserтеперь ваша очередь
obs.c'est à vous à parlerваша очередь говорить
obs.c'est à vous à voir que...ваше дело заботиться, чтобы...
obs.c'est à vous à voir que...ваше дело смотреть, чтобы...
obs.cet emploi n'est pas sortabie pour vousэта должность не прилична для вас
gen.Combien est-ce que je vous dois ?Сколько я вам должен? (z484z)
fig., inf., obs.comme vous galopez! c'est à peine si je peux vous suivreкак вы спешите! я едва могу поспевать за вами
fig., inf., obs.comme vous galopez! c'est à peine si je peux vous suivreкак вы торопитесь! я едва могу поспевать за вами
gen.comment êtes-vous ce matin ?как вы чувствуете себя сегодня утром?
comp.confirmer que c'est bien vousподтвердить вашу личность (Alex_Odeychuk)
comp.confirmer que c'est bien vousподтвердить, что это действительно вы (Alex_Odeychuk)
comp.confirmer que c'est bien vousподтвердить, что это именно вы (Alex_Odeychuk)
comp.confirmer que c'est bien vousподтвердить, что вы это вы (Alex_Odeychuk)
gen.depuis que vous êtes ici rien n'a changéза то время, как вы здесь, ничего не изменилось
gen.dont vous êtes en copieкопия которого у Вас есть имеется (I. Havkin)
gen.dont vous êtes en copieкопией которого Вы располагаете (On n'a pas répondu à notre précédent message (dont vous êtes en copie, attaché ci-après). I. Havkin)
proverb, obs.dussiez-vous... plus qu'on n'est grosиметь столько долгу, сколько волос на голове
proverb, obs.dussiez-vous... plus qu'on n'est grosбыть в долгу как в шелку
gen.décidément vous êtes fouвы определённо сошли с ума
obs.défiez-vous de lui: c'est l'homme de l'adversaireостерегайтесь его: это агент противника
ed.en quelle année êtes-vous ?на каком вы курсе?
obs.est-ce ainsi que vous le soutenez?так-то вы поддерживаете его?
obs.est-ce pour rire que vous faites cela?на смех, что ли, вы это делаете?
gen.est-ce que cela vous dit ?вам это нравится?
gen.Est-ce que je peux vous renseigner ?Я могу вам помочь? касательно получения информации
gen.Est-ce que je peux vous renseigner ?Вам что-то подсказать?
gen.Est-ce que je peux vous renseigner ?Я могу вам помочь?
obs.est-ce que vous n'aimez pas vos enfants?разве вы не любите своих детей?
obs.est-ce que vous n'aimez pas votre femme?разве вы не любите свою жену?
obs.est-ce que vous riez ou si c'est tout de bon?шутите вы или взаправду говорите?
gen.Est-ce que vous voyez ce que je vois ?Вы видите то же, что и я? (z484z)
gen.est-ce vous ?это вы?
obs.est-ce vous qui viendrez ou si c'est lui?вы ли придёте или он?
gen.et là vous verrez si c'estи вы увидите, будет ли это так (Alex_Odeychuk)
emph.Et qu'est-ce que vous avez tous, à me regarder comme un singe ?Ну что уставились все?! Я что, из обезьян?
rhetor.excusez-moi mais vous devez comprendre à quel point c'est inconventionnelпростите, но вы должны понимать насколько необычно всё это звучит (Alex_Odeychuk)
gen.Il est entendu que votre commission vous serait payée, comme d'usage, par…Разумеется, что Ваши комиссионные будут Вам выплачены, как обычно,…
gen.il est fort animé contre vousон очень раздражён против вас
obs.il est instruit tout même vousон точно так же образован, как и вы
gen.il est mal placé pour vous faire ces reprochesкому-кому, а не ему вас упрекать
gen.il est plus coupable que vousон более виноват, чем вы
gen.il est plus riche que vous ne pensezон богаче, чем вы думаете
obs.il est revenu vous chercherон опять пришёл за вами
gen.il est résolu à tout pour vous avoirон решился на всё, чтобы заполучить вас
obs.il est sans conséquence, il n'en est pas de même de vousон безрассуден, но вы не таковы
obs.il est savant en astronomie mais vous l'y êtes aussiон сведущ в астрономии, но и вы в ней тоже сведущи
obs.il est tout autre que vous ne l'avez vuон уже совсем не такой, каким вы его видели
obs.il est trop honnête pour vous tromperон слишком честен для того, чтобы обмануть вас
gen.il ne vous est pas comparableего с вами не сравнить
obs.il n'est pas en ma disposition de vous servirне в моей власти услужить вам
obs.il n'est pas en ma disposition de vous servirне в моей воле услужить вам
obs.il n'est pas si riche que vousон не так богат, как вы
obs.il n'est pas si vieux que vousон не так стар, как вы
obs.il n'est pas tel que vous pensezон не такой, как вы думаете
obs.il n'y a rien n'est mieux que ce que vous ditesничего нет лучше того, что вы говорите
obs.il s'en faut beaucoup que je sois aussi heureux que vous le supposezя далеко не так счастлив как вы это полагаете
obs.il vous donnera les cent roubles que vous demandez, il n'est pas prèsон даст вам сто рублей, которые вы требуете, он этому не противится
obs.il vous donnera les cent roubles que vous demandez, il n'est pas prèsон даст вам сто рублей, которые вы требуете, он об этом не спорит
obs.il vous est libre d'accepter ou de refuserвы вольны принять или отказать
obs.il vous est libre d'accepter ou de refuserвы свободны принять или отказать
gen.il vous est permis de...вы можете (...)
obs.il vous ressemble excepté qu'il est plus petitон похож на вас с тою только разницею что он ниже ростом
obs.il vous ressemble excepté qu'il est plus petitон похож на вас разница только та что он ниже ростом
obs.il vous ressemble si ce n'est qu'il est plus petitон похож на вас с той только разницей, что он ниже ростом
rhetor.je ne sais pas si vous comprenez à quel point c'est frustrantя не знаю, понимаете ли вы, насколько это обескураживает (Alex_Odeychuk)
gen.je ne vous demande pas l'heure qu'il estвас не спрашивают!
obs.je vous ai dit quel homme c'estя вам сказал, что это за человек
obs.je vous ai dit quel homme c'estя вам сказал, какой это человек
obs.je vous ai dit quel homme c'estя вам сказал, какой он человек
obs.je vous ai dit quel homme il estя вам сказал, какой это человек
obs.je vous ai dit quel homme il estя вам сказал, что это за человек
obs.je vous ai dit quel homme il estя вам сказал, какой он человек
gen.je vous demande ou il estя вас спрашиваю, где он
gen.je vous dérange peut-être ?я вам не мешаю?
gen.Je vous prie de m'aviser lorsque l'opération aura été réaliséeПрошу Вас известить меня о выполнении операции
ed.je vous rappelle qu'il est nécessaire d'apprendre par coeur la conjugaison de ce verbeнапоминаю вам, что спряжение этого глагола необходимо вызубрить (sophistt)
gen.Je vous serais très obligé s'il vous était possible de m'envoyer des articles publicitaires de votre marque que je pourrais utiliser à des fins décorativesЯ был бы Вам весьма признателен, если бы Вы сочли возможным выслать мне Ваши рекламные материалы, которые я мог бы использовать для оформления
gen.je vous trouve drôle ! vous êtes drôle !странный вы человек
obs.la faute en est à vousв этом виноваты вы
gen.La porte est toujours ouverte si vous avez besoin de quoique ce soitДвери всегда открыты, обращайтесь, если Вам что-нибудь понадобится (z484z)
gen.La porte est toujours ouverte si vous avez besoin de quoique ce soitДверь всегда открыта, обращайтесь, если Вам что-нибудь понадобится (z484z)
quot.aph.L'amour c'est quand on rencontre quelqu'un qui vous donne de vos nouvelles.Любовь - это когда встречаешь кого-то, кто открывает вам самих себя. (André Breton (1896-1966), писатель. Helene2008)
busin.le directeur est en rendez-vousдиректор на встрече
obs.le dîner est vous êtes serviобед подан на стол
obs.le dîner est vous êtes serviкушанье на столе
obs.le dîner est vous êtes serviкушанье готово
obs.le dîner est vous êtes serviобед готов
obs.le mieux est que vous y allez vous-mêmeвсего лучше вам самим туда ехать
obs.le moins que vous puissiez faire, c'est de vous excuserсамое меньшее, что вы можете сделать, это извиниться
obs.le plus que vous ayez à prétendre, c'est un quart dans cet héritageсамое большое, что вы можете требовать, это четвёртую часть из этого наследства
obs.le plus que vous ayez à prétendre, c'est un quart dans cet héritageвсё, что вы можете требовать, это четвёртую часть из этого наследства
gen.le rendez-vous est prisвстреча назначена (Alex_Odeychuk)
inet.le site auquel vous êtes présentement connectéсайт на котором вы сейчас находитесь (букв.: сайт, к которому вы сейчас подключены Alex_Odeychuk)
inet.le site auquel vous êtes présentement connectéсайт, на который вы зашли (букв.: сайт, к которому вы сейчас подключены Alex_Odeychuk)
gen.Les surprises sont au rendez-vous !Удивительное-рядом!
obs.l'intention de votre père est que vous partiezволя вашего отца, чтобы вы ехали
obs.l'intention de votre père est que vous partiezжелание вашего отца, чтобы вы ехали
obs.mais dites moi, quand est-ce que vous...да скажите мне, когда вы...
gen.Ne jugez pas, afin que vous ne soyez point jugésНе судите, да не судимы будете (ROGER YOUNG)
gen.Ne payez pas jamais d'avance si vous ne voulez pas être mal servi.Не платите никогда впёрёд, если не хотите, чтобы Вам плохо служили. (Denis Diderot "Jacques le fataliste et son maître" Helene2008)
obs.ne vous étonnez pas, c'est son ordinaireне удивляйтесь, это его обыкновение
psychol.n'est pas ce que vous souhaitezне такой, как вы хотите
gen.Nous sommes au regret de vous dire que...Мы с сожалением сообщаем вам, что… (ROGER YOUNG)
gen.nous vous sommes reconnaissants d'avoir porté à notre connaissanceвыражаем признательность за возможность ознакомиться с (NaNa*)
gen.on pourrait peut-être changer l'heure du rendez-vous ?можно будет изменить время встречи? (Communication progressive, (niveau intermédiaire) z484z)
gen.on pourrait peut-être changer l'heure du rendez-vous ?можно будет перенести встречу? (Communication progressive, (niveau intermédiaire) z484z)
gen.On s'est bein amusé chez vousСпасибо за приём (z484z)
gen.On s'est bein amusé chez vousУ вас очень хорошо (z484z)
gen.Où étiez-vous partis ?Куда Вы уходили?
gen.Où étiez-vous partis ?Где вы были?
gen.pendant que vous y êtes...раз уж на то пошло (...)
Игорь Мигpoussière vous étiez, poussière vous redeviendrezиз праха рождены, в прах же превратитесь
gen.Prenez soin de vos vêtements quand ils sont propres et de votre honneur quand vous êtes jeune.Береги платье снову, а честь смолоду (ROGER YOUNG)
obs.propos, vous parliez de nouvelles, il en est arrivé depuis peuкстати, вы говорили о новостях, они недавно получены
gen.que la paix soit sur vous !мир вам!
gen.que vous êtes bon !как вы добра!
gen.que vous êtes long !как вы медлительны!
obs.quel est le cordonnier qui vous botte?какой сапожник работает на вас?
obs.quel est le cordonnier qui vous botte?какой сапожник шьёт на вас сапоги?
psychol.quelle est la chose la plus importante pour vous en amitié ?что для вас самое важное в дружбе? (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
rudeQu'est ce que c'est que cette pute qu'on ne peut pas culbuter, me direz-vousЧто это за блядь — спросите вы, — с которой нельзя перепихнуться?
gen.qu'est ce qui vous prend ?что его вы вдруг?
gen.qu'est ce qui vous prend ?что с вами?
gen.qu'est-ce que c'est que vous voulez ?чего это вы хотите?
gen.qu'est-ce que j'ai fait pour lui? -Vous? rien cp. qu'est-ce qu'il a fait? - Lui? rienчто я сделал для него? - Вы? ничего (vous в именительном падеже)
gen.qu'est-ce que vous allez prendre?что вы будете есть пить?
gen.qu'est-ce que vous avez en vueчто вы имеете в виду?
rhetor.qu'est-ce que vous avez tous ?что на вас нашло?
gen.qu'est-ce que vous complotez là ?что это вы там затеваете?
gen.qu'est-ce que vous dites ?что вы говорите?
gen.qu'est-ce que vous lisez en ce moment ?что вы сейчас читаете?
gen.Qu'est-ce que vous me dites ?Да что вы говорите? (z484z)
gen.Qu'est-ce que vous pensez ?Как вы думаете? (z484z)
busin.qu'est-ce que vous voulez insinuer par là ?вы на что намекаете?
gen.qu'est-ce qui vous a passé par la tête ?Что Вам стукнуло в голову
gen.qu'est-ce qui vous a passé par la tête ?Какая муха Вас укусила?
gen.qu'est-ce qui vous a passé par la tête ?Что Вам в голову взбрело?
gen.qu'est-ce qui vous fait croire que...почему вы думаете, что... (z484z)
gen.qu'est-que vous voulez de moi ?что вам от меня нужно?
gen.qui est le tailleur qui vous habille? yкто вам шьёт?
gen.qui est le tailleur qui vous habille? yкого вы шьёте?
obs.qu'il me fut pénible de vous savoir maladeкак мне прискорбно было узнать о вашей болезни
obs.quoi que vous en puissiez dire si est ce que je ne crois pasчто бы вы ни говорили об этом, а я всё-таки не поверю
obs.ressouvenez-vous que c'est votre pèreподумайте о том что это ваш отец
obs.sa conduite passée vous est un sûr garant de sa fidélité pour l'avenirего прежнее поведение служит для вас надёжным ручательством за его верность в будущем
obs.si ce n'est pas un bon livre pourquoi le lisez-vous?если эта книга нехороша, для чего вы её читаете?
slangSi je vous compte au nombre de mes amis, vous êtes un de mes amis, même si pour l'instant je ressent le besoin aigu de vous frapper avec un objet lourdЕсли я считаю вас другом - я все равно считаю вас другом, даже если в данный конкретный момент времени испытываю острое желание жахнуть вас по башке чем-нибудь тяжёлым (CRINKUM-CRANKUM)
slangSi je vous compte au nombre de mes amis, vous êtes un de mes amis, même si pour l'instant je ressent le besoin aigu de vous frapper avec un objet lourdЕсли я считаю вас другом — я все равно считаю вас другом, даже если в данный конкретный момент времени испытываю острое желание жахнуть вас по башке чем-нибудь тяжёлым
gen.Si votre mari était un animal, ce sera quoi pour vous ?Если бы Ваш муж был животным, каким бы он был? (z484z)
slangSi vous en avez plein le cul, peut-être êtes-vous de la jaquette ?Если вам все до жопы, может вы голубой?
obs.si vous saviez comme il est méchantкогда бы вы знали, как он зол
obs.si vous saviez comme il est méchantесли бы вы знали, как он зол
psychol.si vous êtes sûr de votre coupесли вы уверены в своём поступке (Alex_Odeychuk)
obs.s'il n'est pas juste à votre égard, vous ne l'êtes pas plusесли он не прав в отношении вас, то и вы также не правы относительно его
gen.souriez, vous êtes filmésулыбайтесь, вас снимают на камеру (Silina)
gen.tiens ! vous êtes là !как! вы здесь?
obs.tout comme, il est instruit comme vousон точно так же образован, как и вы
lit.tout est soldat pour vous combattreвсе будем мы бойцами на поле брани с вами (Alex_Odeychuk)
gen.tout est soldat pour vous combattreвсе станут солдатами, чтоб биться против вас (Alex_Odeychuk)
gen.Un mot n'est pas un moineau, une fois qu'il s'envole, vous ne l'attraperez pas.Слово не воробей, вылетит – не поймаешь (ROGER YOUNG)
gen.Votre coude est proche, mais vous ne pouvez pas le mordre.близок локоть, а не укусишь (ROGER YOUNG)
gen.Votre coude est proche, mais vous ne pouvez pas le mordre.близок локоток да не укусишь (ROGER YOUNG)
gen.vous ne m'êtes plus rienвы для меня больше не существуете
psychol.vous ne savez pas à quel point c'est difficile pour moi.вы понятия не имеете, насколько мне тяжело (Alex_Odeychuk)
obs.vous ne soupçonnez pas ce que c'est que ce caractèreвы не имеете понятия об этом характере
gen.vous n'y êtes pour rien !вы тут ни при чем ! (vleonilh)
gen.vous n'êtes pas au boutэто ещё не всё
gen.vous n'êtes pas capable de...вы не в силах (...)
gen.vous n'êtes pas logique !вам недостаёт логики!
gen.vous n'êtes pas logique !вы непоследовательны
gen.vous n'êtes pas sans savoir queВы не лишены осведомлённости о том (z484z)
gen.vous n'êtes pas visé par cette décisionэто решение вас не касается
gen.vous n'êtes plus vous-mêmeя вас не узнаю
gen.vous n'êtes plus vous-mêmeвы на себя не похожи
obs.vous parlez de me payer dans deux ans, c'est me remettre bien loinвы говорите, что уплатите мне через два года, это слишком долгий срок
gen.vous pensez s'ils étaient contents !вы представляете, как они были рады!
gen.vous pouvez être tranquille que...можете быть уверены, что (...)
obs.vous savez combien est grave cette questionвы знаете, как важен этот вопрос
slangVous vous êtes fait niquerВас наебали (CRINKUM-CRANKUM)
gen.vous y êtes ?Понятно? Дошло? (Если после какого-либо объяснения.)
gen.vous y êtes ?вы готовы?
gen.vous y êtes !угадали!
gram.vous êtesвы есть ([vuzɛt] Alex_Odeychuk)
gen.vous êtesвы (вы превосходный переводчик - vous êtes un excellent interprète Alex_Odeychuk)
gen.vous êtes absurde !глупости вы говорите!
gen.vous êtes bien honnêteвы очень любезны (тж ирон.)
gen.vous êtes bien lent à vous déciderчто вы так нерешительны?
gen.vous êtes bien lent à vous déciderчто вы так долго раздумываете?
gen.vous êtes bien matinal aujourd'hui !как вы сегодня рано встали!
busin.vous êtes bien placé pour savoir queкому как не вам знать, что
obs.vous êtes cause en partie qu'il est ruinéвы отчасти причина того, что он разорён
gen.Vous êtes ce que vous buvezТы есть то, что ты пьёшь (ROGER YOUNG)
gen.vous êtes censé l'avoir faitпредполагается, что вы это сделали
inf.Vous êtes combien ?Сколько вас? (z484z)
gen.vous êtes dans la bonne directionвы на правильном пути
gen.Vous êtes d'une légèreté !вы так легкомысленны!
gen.vous êtes d'une pâte à vivre cent ansс вашим здоровьем вы сто лет проживёте
gen.vous êtes fouвы с ума сошли
obs.vous êtes, il est bien bon de croire celaнадо быть слишком легковерным, чтобы поверить этому
inf.vous êtes l'envoyé du ciel !вы пришли как нельзя кстати
inf.vous êtes l'envoyé du ciel !вас само небо послало!
gen.vous êtes libre de refuserвы вольны отказаться
gen.vous êtes ma dernière ressourceвы моя последняя надежда
gen.vous êtes maître de + infinвы можете (...)
journ.vous êtes menacé d'un dangerвам угрожает опасность
busin.vous êtes mieux placé pour le savoirвам лучше знать
gen.vous êtes mon seul refuge !вы единственное моё спасение
gen.vous êtes motorisé ?вы с машиной?
gen.vous êtes passé à deux doigtsвас пронесло (z484z)
gen.vous êtes passé à deux doigtsвам реально повезло (z484z)
gen.vous êtes passé à deux doigtsвам жутко повезло (z484z)
ling.vous êtes polyglotte !вы полиглот! (Alex_Odeychuk)
rhetor.vous êtes prêt !всё готово! (Alex_Odeychuk)
gen.vous êtes rayonnanteВы прекрасно выглядите (комплимент женщине Iricha)
gen.vous êtes resplendissanteВы прекрасно выглядите (Iricha)
obs.vous êtes réconcilié avec lui, c'est ce qu'il y a de mieuxвы помирились с ним, это всего лучше
gen.vous êtes réellement démontant de cynisme !вы поразительны в вашем цинизме!
gen.vous êtes saintsвы — святые (Alex_Odeychuk)
gen.vous êtes serviна стол подано
gen.vous êtes serviкушать подано
gen.vous êtes serviобед подан
gen.vous êtes servisна стол подано
gen.vous êtes servisкушать подано
gen.vous êtes servisобед подан
gen.vous êtes seul à pouvoir faire celaтолько вы можете сделать это
gen.Vous êtes superbe !Вы классно выглядите!
gen.vous êtes tous les mêmesвы все одинаковые (Alex_Odeychuk)
inf.Vous êtes tout excusés.Не о чем говорить. ((ответ на извинение) М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin)
gen.vous êtes un excellent interprèteвы превосходный переводчик (Alex_Odeychuk)
busin.vous êtes un excellent négociateurвы прекрасно владеете искусством переговоров
busin.vous êtes un excellent négociateurвы прекрасно умеете вести переговоры
gen.vous êtes uniqueвы неподражаемы
gen.vous êtes verni !вам везёт!
gen.Vous-est-il possible...Вам не трудно... (z484z)
gen.à vous la balle, la balle est dans votre campтеперь дело за вами
gen.à vous la balle, la balle est dans votre campтеперь ваша очередь действовать
row."ètes-vous prêts?""приготовились!"
kayak."êtes vous prêts?""приготовились?"
gen.êtes-vous des nôtres ?с нами ли вы?
gen.êtes-vous mère? -Je le suisявляетесь ли Вы матерью? - Да (le сопоставляется с прилагательным или существительным в конструкции с глаголом ¿tre и др.; я мать)
fenc."êtes-vous prêts!""готов!"
box."êtes-vous prêts?""готов?"
gen.êtes-vous sûr de vouloir continuer ?вы уверены, что хотите продолжить? (Alex_Odeychuk)
inf.êtes-vous un lève-tôt ou un couche-tard ?вы кто, жаворонок или сова? (род существительного определяет род артикля sophistt)
inf.êtes-vous une lève-tôt ou une couche-tard ?вы кто, жаворонок или сова? (род существительного определяет род артикля sophistt)
gen.être asseyez-vous!isсидеть
mil.être au garde à vousстоять по стойке смирно
mil.être au garde à vousнаходиться в положении смирно
gen.être au rendez-vousпоследовать (greenadine)
gen.être au rendez-vousподоспеть (greenadine)

Get short URL