DictionaryForumContacts

Terms containing Science | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.acquisitions de la science et de la techniqueдостижения науки и техники
lawacronyme anglais de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la cultureОрганизация объединённых наций по вопросам образования, науки и культуры (ROGER YOUNG)
gen.amateur de science-fictionфантаст (Жиль)
forestr.Association franco-allemande pour la science et la techniqueФранко-германская ассоциация по науке и технике
agric.Association internationale de la science du solМеждународная ассоциация почвоведов
org.name.Association internationale de la science du solМеждународное общество почвоведения
biol.Association internationale de la science du solМеждународная ассоциация почвоведов (AISS, МАП vleonilh)
polit., NGOAssociation internationale de science politiqueМеждународная ассоциация политической науки
UNAtelier sur la science, l'environnement, les ressources et le développement durableСеминар по вопросам народонаселения, окружающей среды, ресурсов и устойчивого развития
gen.Aucune science sans tortute.Без муки нет и науки (ROGER YOUNG)
lit.auteur de science-fictionфантаст (marimarina)
fig.avoir la science infuseсчитать себя всезнайкой (marimarina)
fig.avoir la science infuseбыть умным от природы (marimarina)
auto.aéraulique - science et technologie du traitement, du transport, de la distribution et de la diffusion de l'air pour le confort, l'hygiène, la santé, la sécurité des travailleurs en usine, les procédés industriels et la protection de l'environnementаэравлика (наука и технология обработки и подачи воздуха для обеспечения контроля, гигиены, здоровья и безопасности труда imerkina)
bible.term.celui qui augmente sa science augmente sa douleurкто умножает познания, умножает скорбь (marimarina)
UNCentre international de science et de technologieмеждународный научно-технический центр
fant./sci-fi.c'est de la science-fictionэто сцена из какого-то научно-фантастического романа (Alex_Odeychuk)
org.name.Comité consultatif sur l'application de la science et de la technique au développementКонсультативный комитет по применению достижений науки и техники в целях развития
UN, ecol.Comité de la science et de la technologieКомитет по науке и технике
patents.Comité d'Etat du Conseil des Ministres de l'U.R.S.S. pour la science et la techniqueГосударственный комитет Совета Министров СССР по науке и технике
obs.comme le soleil chasse les ténèbres, ainsi la science chasse l'erreurподобно тому, как солнце рассеивает мрак, так точно и наука рассеивает заблуждения
obs.comme le soleil chasse les ténèbres, ainsi la science chasse l'erreurкак солнце рассеивает мрак, так точно и наука рассеивает заблуждения
org.name.Commission de la science et de la technique au service du développementКомиссия по науке и технике в целях развития
mil.Commission de la science et de la technologieКомиссия по науке и технологии (vleonilh)
org.name.Commission exécutive permanente du Conseil interaméricain pour l'éducation, la science et la cultureПостоянный исполнительный комитет Межамериканского совета по вопросам образования, науки и культуры
org.name.Conférence des Nations Unies sur la science et la technique au service du développementКонференция Организации Объединённых Наций по науке и технике в целях развития
org.name.Conférence sur l'application de la science et de la technique au développement de l'AfriqueКонференция по применению науки и техники в целях развития Африки
org.name.Conférence sur l'application de la science et de la technique au développement de l'Amérique latineКонференция по применению науки и техники в целях развития Латинской Америки
org.name.Conférence sur l'application de la science etde la technique au développement de l'AsieКонференция по применению науки и техники в целях развития Азии
polit., NGOConférences Pugwash sur ta science et les problèmes internationauxПагуошское движение
org.name.Conseil interaméricain pour l'éducation, la science et la cultureМежамериканский совет по вопросам образования, науки и культуре
gen.de science certaineнаверное
gen.de science certaineиз достоверного источника
gen.de science certaineиз верного источника
gen.de science certaineс полной уверенностью (Lucile)
gen.de science certaineбудучи в полной уверенности (Lucile)
polit.direction en matière de développement de la science et de l'art militairesруководство развитием военной науки и военного искусства
polit.développement de la science militaireразвитие военной науки
quant.mech.en matière de science de l'information quantiqueв области теории квантовой информации (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
fig., obs.enrichir la science de nouvelles découvertesобогатить науку новыми открытиями
tech.film de science-fictionнаучно-фантастический фильм
tech.film de science-fictionнаучно-фантастический кинофильм
cinemafilm science-fictionнаучно-фантастический фильм (Soulbringer)
polit.fonction pronostique de la science militaireпрогностическая функция военной науки
org.name.Fonds des Nations Unies pour la science et la technique au service du développementФонд Организации Объединённых Наций для науки и техники в целях развития
UNGroupe de travail sur la science au service d'un développement durable et écologiquement rationnelРабочая группа по науке в интересах экологически безопасного и устойчивого развития
org.name.Groupe intergouvernemental spécial sur le Système de financement des Nations Unies pour la science et la technique au service du développementСпециальная межправительственная группа по Системе финансирования науки и техники в целях развития Организации Объединённых Наций
polit.interdépendance de la doctrine et science militairesвзаимосвязь военной доктрины и военной науки
gen.je n'ai pas la science Museоткуда мне знать
fig., obs.la science est la nourriture de l'âmeзнание есть пища души
fant./sci-fi.la science-fictionнаучно-фантастический роман (Alex_Odeychuk)
obs.la science humaine est courteчеловеческое знание недостаточно
gen.la science n'a pas de patrieнаука не знает границ
obs.la science n'a pas fini de nous surprendre.наука не перестаёт нас удивлять (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
relig.l'arbre de la science du bien et du malдрево познания добра и зла
polit.lois de la science militaireзаконы военной науки
lawMinistère de l'enseignement et de la science de la Fédération de Russieминистерство науки и образования Российской Федерации (ROGER YOUNG)
gen.Ministère de l'enseignement et la science de la Fédération de RussieМинистерство образования и науки Российской Федерации (ROGER YOUNG)
garden.Ministère de l'éducation, de la science, de la jeunesse et du sport de l'UkraineМинистерство образования и науки, молодёжи и спорта Украины (ROGER YOUNG)
lawMinistère de l'éducation et de la science de la Fédération de Russieминистерство науки и образования Российской Федерации (ROGER YOUNG)
gen.Ministère de l'éducation et de la science de la Fédération de RussieМинистерство образования и науки Российской Федерации (ROGER YOUNG)
gen.Ministère de l'Éducation et de la Science de l'UkraineМинистерство образования и науки Украины (ROGER YOUNG)
rhetor.ne relever plus de la science-fictionперестать казаться научной фантастикой (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
rhetor.ne relever plus de la science-fictionперестать быть научной фантастикой (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
polit.niveau de développement de la science militaireуровень развития военной науки
polit.objet de science militaireобъект военной науки
nucl.phys.Organisation des Nations Unies pour l'Education, la Science et la Cultureнауки и культуры организация Объединённых Наций по вопросам образования
lawOrganisation des Nations Unies pour l'Education, la Science et la CultureОрганизация Объединённых Наций по вопросам просвещения и культуры
EU.Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture UNESCOОрганизация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО vleonilh)
IMF.Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la cultureОрганизация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры
lawOrganisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la cultureЮНЕСКО (ROGER YOUNG)
EU.Plan européen de stimulation de la science économique SPESЕвропейский план стимулирования экономической науки (СПЕС vleonilh)
polit., soviet.principes de la science militaire soviétiqueосновы советской военной науки
ed.principes fondamentaux de la science médicaleОсновы медицинских знаний (ROGER YOUNG)
polit.problèmes méthodologiques de science militaireметодологические проблемы военной науки
org.name.Programme d'action de Vienne pour la science et la technique au service du développementВенская программа действий по науке и технике в целях развития
bible.term.qui accroît sa science, accroît sa douleurкто умножает познания, умножает скорбь (marimarina)
polit.réalisations de la science et de la techniqueдостижения науки и техники
UNRéunion sectorielle sur la science et la technologie dans le contexte particulier de l'environnementсекторальное совещание по науке и технике с уделением особого внимания окружающей среде
ironic.savoir de science Museзнать по наитию
nat.res.science agronomiqueагрономия
nat.res.science agronomiqueсельскохозяйственная наука
nat.res.science agronomiqueземледелие
agric.science agronomiqueагрономическая наука
environ.science appliquéeприкладная наука (Наука, результаты исследований в рамках которой имеют техническое применение)
progr.science appliquéeприкладная наука (ssn)
UN, ecol.la science au service d'un développement durableиспользование науки в целях обеспечения устойчивого развития
avia.science aéronautiqueавиационная наука
polit.science bourgeoise militaireбуржуазная военная наука
obs.science chrématistiqueнаука о стяжании богатств
patents.science communeобщие знания
gen.science d'avant-gardeпередовая наука (ROGER YOUNG)
automat.science de contrôleтеоретические основы автоматизации управления (напр. производством)
automat.science de contrôleметоды управления
ITscience de gestionнаука управления
ITscience de gestionнаука об управлении
comp.science de gestionтеория управления
gen.Science de la natureприродоведение
nucl.phys., OHSscience de la protection contre les rayonnementsфизика радиационной защиты
nucl.phys., OHSscience de la protection contre les rayonnementsнаука о радиационной безопасности
nucl.phys., OHSscience de la protection contre les rayonnementsфизика защиты (от излучений)
nucl.phys., OHSscience de la protection contre les rayonnementsфизические основы безопасности
nucl.phys., OHSscience de la protection contre les rayonnementsнаука о радиационной защите
nucl.phys., OHSscience de la protection contre les rayonnementsфизика радиационной безопасности
tech.science de la résistanceтеория прочности
gen.science de la terminologieТерминознавство (ROGER YOUNG)
agric.science de l'alimentation du bétailнаука о кормлении животных
environ.science de l'atmosphèreнаука об атмосфере (Наука об атмосфере изучает динамику, физику и химию атмосферных явлений и процессов, включая взаимодействие атмосферы с почвой, гидрологию и океаническую циркуляцию. Исследования сосредоточены на следующих направлениях: турбуленция и конвекция, атмосферные излучения и дистанционное измерение, химия и физика аэрозолей и облаков, атмосферы планет, взаимодействие воздух-вода, климат, статистическая метеорология)
quant.mech.science de l'information quantiqueтеория квантовой информации (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
UN, ecol.science de l'ozoneозонология
sport.science de l'éducation physiqueнаука физической культуры
math.science de l'étendueгеометрия
math.science de l'étendueнаука о протяжённости
ITscience de ménagementнаука управления
ITscience de ménagementнаука об управлении
polit.science de psychologie militaireвоенно-психологическая наука
polit.science de vaincreнаука побеждать
nat.res.science des alguesальгология
food.serv.science des alimentsброматология
food.serv.science des alimentsнаука о продуктах питания
tech.science des défaillancesнадёжность
geol.science des fleuves et des rivièresучение о реках
geol.science des fleuves et des rivièresпотамология
geol.science des gisements de mineraisучение о рудных месторождениях
geol.science des gisements minérauxучение о рудных месторождениях
geol.science des gîtes miniersгеология месторождений рудных полезных ископаемых
geol.science des gîtes miniersрудничная геология
met.science des matériauматериаловедение
tech.science des matériauxматериаловедение
gen.science des matériaux architecturalеАрхитектурное материаловедение (ROGER YOUNG)
mining.science des Minesгорное дело (plekhanova_l)
math.science des nombresарифметика
math.science des nombresнаука о числах
bot.science des ressources végétales plantes médicinalesресурсоведение (Voledemar)
polit.science d'histoire militaireвоенно-историческая наука
obs.science discursiveнаука основывающаяся на рассуждении
obs.science discursiveрассуждающая наука
comp.science d'ordinateurтеория и практика вычислительных машин и систем
scient.science du climatклиматология (developpez.com Alex_Odeychuk)
mil.science du combatтактические знания
mil.science du combatтактические навыки
mil.science du combatтактика
lawscience du droitправовая наука
lawscience du droitюридическая наука
journ.science du droitюриспруденция
gen.science du droitправоведение (paghjella)
gen.science du mondeзнание света
tech.science du solпочвоведение
tech.science du solгрунтоведение
archaeol.Science du sol, agrochimie et écologieПАЭ (Почвоведение, агрохимия и экология eugeene1979)
agric.science du travail agricoleнаука об организации сельского хозяйства
polit.science d'économie militaireвоенно-экономическая наука
ed.science et génie des matériauxматериаловедение (epfl.ch heffalump)
gen.Science et Technique au Service du DéveloppementС.Т.Д. (исследовательская программа ЕС)
gen.Science et Technique au Service du DéveloppementНаука и техника на службе развития (исследовательская программа ЕС)
environ.science et technologie alimentaireнаука о продуктах питания (Прикладная наука, изучающая химические, биохимические, физические, физико-химические, биологические свойства продуктов питания)
auto.science et technologie du traitement, du transport, de la distribution et de la diffusion de l'air pour le confort, l'hygiène, la santé, la sécurité des travailleurs en usine, les procédés industriels et la protection de l'environnementаэравлика (imerkina)
UNScience et technologie pour la protection de l'environnement 1989-1992Использование науки и техники в целях охраны окружающей среды (1989-1992, Комиссия Европейских сообществ)
environ.science exacteточная наука (Математика и другие науки, основанные на вычислениях)
gen.science-fictionнаучно-фантастическая литература
gen.science-fictionнаучная фантастика
gen.science fondamentaleфундаментальная наука (boulloud)
forestr.science forestièreнаука о лесе (лесное хозяйство, лесоводство)
tech.science forestièreлесоводство
journ.science frelatéeлженаука
obs.science fulguraleгадание по грому
obs.science hermétiqueалхимия
obs.science hermétiqueгерметика
hydr.science hydrauliqueгидравлика
obs.science héraldiqueгербоведение
obs.science héraldiqueгеральдика
gen.science infuseприродный ум
lawscience juridiqueюридическая наука
lawscience juridiqueправовая наука
IMF.science lugubre"унылая наука"
polit., soviet.science marxiste-léninisteмарксистско-ленинская наука
mil.science militaireвоенная наука (vleonilh)
polit.science militaire socialisteсоциалистическая военная наука
polit.science militaire socialisteвоенная наука социализма
polit.science militariséeмилитаризованная наука
tech.science minièreгорная наука
environ.science médicaleмедицинская наука (Наука и искусство лечения и излечивания)
obs.science métalliqueнаука о металлах
tech.science nucléaireатомная физика
tech.science nucléaireядерная физика
tech.science photographiqueфотографическая наука
environ.science physiqueфизическая наука (Наука, изучающая неживую материю, энергию, физические свойства Вселенной, например, физика, химия, астрономия, геология)
obs.science profondeглубокое знание
polit.science psychologiqueпсихологическая наука
gen.science pureфундаментальная наука
gen.science pureчистая наука
lawscience pénitentiaireпенитенциарная паука (об исполнении уголовного наказания)
gen.science russe des solsрусское почвоведение (ROGER YOUNG)
ed.science régionaleрегионалистика (duv95)
gen.Science sans conscience n'est que ruine de l'âmeЕсть совесть, есть и стыд (ROGER YOUNG)
gen.Science sans conscience n'est que ruine de l'âmeа стыда нет-и совести нет (ROGER YOUNG)
IMF.science sinistre"унылая наука"
O&G. tech.science sismologiqueсейсмология
lawscience socialeобщественная наука (kee46)
obs.science socialeсоциальная наука
astronaut.science spatialeкосмическая наука
astronaut.science spatialeнаука о космосе
obs.science spectreискусство делать зеркала
geophys.science séismologiqueсейсмология
mil.science tactiqueтактические знания
mil.science tactiqueтактические навыки
mil.science tactiqueтактика
mech.eng.science technologiqueтехнология
obs.science universelleвсеобщая наука
environ.science économiqueэкономика (Общественная наука, изучающая производство, распределение и потребление материальных благ; наука)
radioscience électroniqueэлектроника
econ.science émergenteформирующаяся отрасль знаний
econ.science émergenteновые научные направления
agric.Société internationale de la science du solМеждународная ассоциация почвоведов
biol.Société internationale de la science du solМеждународное общество почвоведения (SISS vleonilh)
org.name.Société Internationale de la science horticoleМеждународное общество садоводов
ed.sortir de Science Poокончить Институт политических исследований (en 1954 - в 1954 г. z484z)
polit., soviet.supériorité de la science militaire soviétiqueпревосходство советской военной науки
polit.système de lois de science militaireсистема законов военной науки
org.name.Système pour l'échange international d'informations sur l'application de la science et de la technologie au développementСистема обмена информацией по политике в области науки и техники
met.tribotechnique science des matériauxтриботехническое материаловедение
cinemaun film de science fictionнаучно-фантастический фильм (Alex_Odeychuk)
lit.un roman de science-fictionнаучно-фантастический роман (Alex_Odeychuk)
lit.une approche pertinente de la science-fictionподход, характерный для научной фантастики (Alex_Odeychuk)
obs.une science applicable aux métiersнаука, прилагаемая к ремёслам
org.name.Union internationale de science et de technologie alimentairesМеждународный союз диетологии и технологии
Игорь Миг, econ.unité science-productionнаучно-производственное объединение
patents., engl.Universal System for Information in Science and TechnologyМировая система научнотехнической информации

Get short URL