DictionaryForumContacts

Terms containing SOU | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
obs.accumuler sou à souсобирать копейками
obs.accumuler sou à souсобирать по копейкам
construct.aqueduc sou terrainподземный акведук
obs.au sou la livreпо соразмерности
gen.au sou la livreсоразмерно с долей участия каждого
pack.bague pour boîtes à souкольцо-подушка
pack.bague pour boîtes à souуплотняющее кольцо
pack.boîte au souбанка с вдавливаемой крышкой
pack.boîte au souбанка с вдвигаемой крышкой
pack.boîte au souбанка с рычажной крышкой
gen.cela vaut cent francs comme un souэто стоит сто франков и ни сантима меньше
gen.cela vaut mille francs comme un souэто стоит не меньше тысячи франков
inf., obs.cela vaut mille roubles comme un souэто стоит тысячу рублей, как пить дать (т.е. ни гроша менее)
idiom.cent ans de chagrin ne paient pas un sou de dettesслезами горю не поможешь (Motyacat)
idiom.cent ans de chagrin ne paient pas un sou de dettesдолгов слезами не оплатишь (Motyacat)
comp., MScluster de sous-réseaux multiplesкластер с несколькими подсетями
inf.comme un souкак одна копеечка
obs.compter sou à souсчитать копейка в копейку
comp., MScontrôle de sous-formulaireэлемент управления подчинённой формы
comp., MScontrôle de sous-étatэлемент управления подчинённого отчёта
math.contrôle des sous-stratesконтроль основания
comp., MScréation d'un sous-ensemble de policeподнабор шрифта
comp., MSDivis. mère : sous-divisionsподразделения и дочерние подразделения
environ.drainage du sous-solгрунтовой дренаж (Удаление избытка воды из почвы естественными или искусственными средствами, например, дренажными трубами, проложенными под землей для установления уровня воды ниже зоны распространения корней)
environ.déversoir sous-marinподводный сток (Сброс воды, осуществляемый ниже уровня моря)
math.effectifs non proportionnels des sous-classesнесоразмерное число наблюдений в подгруппе
math.effectifs proportionnés dans les sous-classes analyse de varianceпропорциональное число наблюдений в подгруппе
comp., MSEnregistrer sousсохранить как
comp., MSEnregistrer sous forme de message électroniqueсохранить как сообщение электронной почты
obs.entasser sou sur souсобирать копейки
obs.entasser sou sur souдрожать над каждою копейкою
obs.entasser sou sur souсобирать копейками
gen.entasser sou sur souсобирать по копейке
comp., MSfaisant affaire sous le nom deDBA-имя
comp., MSfaisant affaire sous le nom deобщеизвестное наименование
comp., MSFichier sous forme d'impressionкак распечатку
comp., MSfichier sous licenceлицензированный файл
inf.grippe-souскряга
inf.grippe-souкрохобор
inf.grippe-souстяжатель
gen.grippe-souскупой
inf., obs.grippe-souалтынник
obs.grippe-souростовщик
gen.grippe-souжадный
inf., obs.gros souбронзовая монета в десять сантимов
gen.gros souбронзовая монета в 10 сантимов
obs.il a employé jusqu'à son dernier souон употребил все свои деньги до последней копейки
gen.il a tout remboursé à un sou prèsон вернул всё до копейки
obs.il lésine sur chaque souон трясётся над каждою копейкою
obs.il lésine sur chaque souон дрожит каждою копейкою
obs.il n'a ni sou ni mailleу него нет ни полушки
obs.il n'a pas un souу него нет ни копейки
gen.il n'a pas pour un sou de talent yнего таланта ни на грош
nonstand., obs.il n'a pas un sou vaillantу него нет ни полушки за душой
nonstand., obs.il n'a pas un sou vaillantу него нет медного гроша
proverbil vaut mieux être riche et en bonne santé que malade et sans le sou.Лучше быть богатым и здоровым, чем больным и бедным. (Iricha)
gen.jusqu'au dernier souдо последней копейки
math.la distribution sous-Poissonсубраспределение Пуассона
gen.la sous-face du plafondлицевая сторона потолка
gen.le sans-le-souнеимеющий средств к существованию (Alex_Odeychuk)
gen.machine à souигральный автомат (ybelov)
comp., MSmasque de sous-réseau par défautмаска подсети по умолчанию
comp., MSmasque de sous-réseau personnaliséнастраиваемая маска подсети
environ.mise sous écran protecteurэкранирование (Снижение электрического поля вокруг ядра в результате пространственного заряда окружающих электронов)
environ.morphologie sous-marineморфология морского дна (Аспект геологической океанографии, изучающий черты рельефа дна океана и сил, воздействующих на него)
anat., obs.muscle péronéo-sou-tarsienдлинный малоберцовый мускул
math.méthode de choix de sous-ensemble de Guptaметоды выбора подмножеств Гупты
inf., obs.n'avoir ni sou ni mailleне иметь ни полушки за душой
inf., obs.n'avoir pas le souне иметь ни полушки за душой
inf., obs.n'avoir pas le sou vaillantне иметь ни полушки за душой
inf., obs.n'avoir pas un souне иметь ни полушки за душой
gen.n'avoir pas un souне иметь ни копейки (vleonilh)
gen.n'avoir pas pour un sou de...не иметь ни на грош (...)
gen.n'avoir pas un sou vaillantбыть без гроша
idiom.Ne pas avoir le quart d'un souне иметь гроша за душой (Motyacat)
gen.ne pas avoir le quart d'un souбыть без гроша
idiom.ne pas avoir un sou vaillantбез гроша за душою (marimarina)
obs.on ne peut arracher un sou de luiу него копейки не выпросишь
agric.oranger du Kan-Souюдзу (Citrus junos (Sieb.) Tan.)
fig.of.sp.pas un sou vaillantни гроша (за душой marimarina)
fig.of.sp.pas un sou vaillantнет ни копейки (marimarina)
environ.population sous-privilégiéeнеимущие слои населения (Слои населения, не имеющие доступа к правам и привилегиям, которыми пользуется остальное население, часто в силу низкого экономического или социального статуса)
obs.prendre grand'garde à un souбыть бережливым до скупости
obs.prendre grand'garde à un souскаредничать
math.procédé sous contrôleуправляемый процесс
math.procédé sous contrôleрегулируемый процесс
gen.propre comme un sou neufчистенький
gen.propre comme un sou neufчистый как стёклышко
environ.pré sous-marinводоросли (Водорослевые сообщества, образуемые зелеными, коричневыми и красными макроводорослями и морскими явнобрачными растениями, такими как Posidonia oceanica, Zostera noltii и т.д)
gen.regarder à un souкопейки считать
environ.rejet en sous solзахоронение отходов в грунт (Сброс, сваливание или слив отходов под землю)
nucl.phys., OHSrégion sou contrôleконтролируемая зона
nucl.phys., OHSrégion sou contrôleзона строгого режима
nucl.phys., OHSrégion sou contrôleзона регулируемого санитарного режима
math.régression de tout-possible-sous-ensemblesрегрессия всех возможных подмножеств
literal.sans le souбезденежный (marimarina)
inf.sans-le-souбедняк
inf.sans-le-souбедная женщина
inf.sans-le-souнеимущий
gen.sans-le-souнеимущая
med., obs.signe du souпризнак монеты (при поколачивании медной монетой по другой медной монете, приложенной к груди больного, на противоположной стороне грудной клетки — приглушённый звук при выслушивании в случае наличия выпота)
obs.sol par souгрошами
obs.sol par souкопейками
obs.sol par souпо копейкам
obs.sol par souпо грошам
obs.sol à souкопейками
obs.sol à souгрошами
obs.sol à souпо копейкам
obs.sol à souпо грошам
gen.sou-chongкитайский чёрный чай
gen.sou du francскидка
obs.sou par souкопейками
obs.sou par souпо копейкам
obs.sou par souгрошами
gen.sou par souпо копеечке
gen.sou par souпо грошам
obs.sou parisisсу в 15 денье
gen.sou tacheсутаж
obs.sou tournoisсу, содержащий в себе 12 денье
construct.sou* tènement polygonalполигональная крепь
obs.sou à souгрошами
obs.sou à souкопейками
gen.sou à souпо копеечке
obs.sou à souпо копейкам
gen.sou à souпо грошам
comp., MSsous-arborescenceподдерево
comp., MSsous-arborescence contiguëсвязное поддерево
comp., MSsous-campagneподкампания
comp., MSSous-châssisдополнительный корпус
math.sous-classes inégalesнеодинаковые подклассы
comp., MSsous-cléподраздел
comp., MSsous-compteдочерняя организация
comp., MSsous-cube de calculвычисление вложенного куба
gen.sous-dimensionразмер меньше номинального
comp., MSsous-divisionдочернее подразделение
comp., MSsous-domaineподдомен
environ.sous-estimation agricoleзанижение цен на сельскохозяйственную продукцию (Занижение стоимости сельскохозяйственной продукции или услуг)
comp., MSsous-expressionчасть выражения
comp., MSsous-feuille de donnéesподтаблица
comp., MSsous-formulaireподчинённая форма
comp., MSsous-gammeподмаршрут
comp., MSsous-grilleвложенная сетка
comp., MSsous-groupeвложенная группа
comp., MSsous-groupeвложенная коллекция
math.sous-groupe à l'intérieur d'un blocвнутриблоковая подгруппа
math.sous-groupes confondusсмешанная подгруппа
math.sous-martingaleсубмартингал
comp., MSsous-menuвложенное меню
comp., MSsous-menuподменю
comp., MSsous-menu de la barre de navigationподменю адресной строки
comp., MSsous-modèleподмодель
comp., MSsous-nomenclatureподспецификация
comp., MSsous-phaseпромежуточный этап
environ.sous-produitсопутствующий продукт (Продукт, получаемый в ходе промышленного процесса и не считающийся основным изделием)
comp., MSsous-projetподпроект
comp., MSsous-rapportвложенный отчёт
comp., MSsous-requêteвложенный запрос
comp., MSsous-requête corréléeсвязанный вложенный запрос
comp., MSsous-réseauподсеть
comp., MSsous-réseau filtréпромежуточная подсеть
comp., MSsous-secteur de venteподтерритория
comp., MSsous-siteдочерний сайт
environ.sous-solгрунт (Лишенная растительных корней земля, расположенная под поверхностным слоем почвы)
gen.sous-solгрунтовое основание
gen.sous-solстроительный грунт
comp., MSsous-système de stockageподсистема хранения
comp., MSSous-système d'hébergement de ressourcesподсистема наблюдения за ресурсами
comp., MSSous-système d'hébergement de ressourcesподсистема размещения ресурсов
comp., MSsous-système pour les applications UNIXподсистема для UNIX-приложений
comp., MSsous-sélectionnerвыделить
math.sous-sérieподсерии
comp., MSSous-titreсубтитр
comp., MSsous-totalитого
comp., MSsous-tracéподконтур
comp., MSsous-utilisationнеполная загруженность
gen.sous-vedette-matièreподзаголовок предметной рубрики
math.sous-échantillonвыборка из первой выборки
math.sous-échantillonnageподгруппа в выборке
comp., MSsous-échantillonnerпонизить качество
comp., MSsous-étatвложенный отчёт
gen.sucer qn jusqu'au dernier souвытянуть у кого-л. всё до последней копейки
comp., MStable sous-jacenteбазовая таблица
obs.tire-souкрохобор
obs.tire-souохотник поживиться (чем-л.)
inf.tire-souграбитель (о ростовщике, сборщике налогов и т.п.)
gen.tire-souпопрошайка (ROGER YOUNG)
gen.un sou amène l'autreденьга деньгу родит М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z)
gen.un sou amène l'autreденьги к деньгам М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z)
proverbun sou en amène un autreденьги к деньгам идут
gen.un sou en amène un autreкопейка рубль бережёт
gen.un sou est un souденьги счёт любят
gen.un sou est un souденьги есть деньги
proverbun sou économisé est un sou gagnéкопейка рубль бережёт (marimarina)
environ.zone sous tension environnementaleрайоны напряженной экологической обстановки (Районы, переживающие наплыв туристов или какой-либо другой вид стресса, а также несущие ущерб от неправильного планирования и управления. Ущерб часто бывает вызван недостатком понимания или интереса к ценности таких районов)
idiom.à sou, maille et denierдо копеечки (о точном счете Rori)
math.à sous-ensemble proportionnéадекватное подмножество
inf.ça ne vaut pas un souгроша ломаного не стоит
gen.ça ne vaut pas un souэто гроша ломаного не стоит (Morning93)
gen.ça ne vaut pas un souэтому грош цена (Morning93)
environ.équipement sous pressionоборудование под давлением (Оборудование, у которого в рабочем режиме внутреннее давление превышает атмосферное)
inf., obs.être sans le souне иметь ни полушки за душой

Get short URL