Subject | French | Russian |
math. | analyse des plus proches voisins | методы ближайшего соседа |
phys. | Apprécier, plaire | Импонировать (baboulia) |
obs. | art de plaire | искусство нравиться |
obs. | auprès des grands s'il n'y pleut il y dégoutte | если от сильных мира и не всегда сыплются милости то по крайней мере перепадают кое-какие крохи |
gen. | avoir l'art de plaire | уметь понравиться |
ironic. | avoir tout pour plaire | иметь все "достоинства" |
tenn. | "balles s'il vous plaît" | "прошу мяч!" |
fig., inf., obs. | ce jeu lui plaît | ему этого-то и надо |
fig., inf., obs. | ce jeu lui plaît | ему этого-то и хочется |
psychol. | ce qui vous plaît chez l'autre | то, что вам нравится в другом человеке (Le Monde, 2018) |
obs. | ce tableau me plaît plus que l'autre | эта картина нравится мне более чем та |
journ. | cela me plaît | это мне по душе |
obs. | cela me plaît fort | это мне очень нравится |
gen. | cela ne me plaît pas | это мне не по нутру (Morning93) |
obs. | cela va comme il plaît à Dieu | об этом деле никто не заботится |
obs. | cela va comme il plaît à Dieu | это дело брошено на произвол судьбы |
proverb, obs. | cela va comme il plaît á Dieu | об этом деле никто не заботится |
proverb, obs. | cela va comme il plaît á Dieu | это брошено на произвол судьбы |
gen. | cela vous plaît à dire | если вам так угодно говорить (выражает несогласие) |
inf., obs. | cela vous plaît á dire | вольно вам было говорить так |
inf., obs. | cela vous plaît á dire | это вам угодно было сказать так |
fig., obs. | c'est un écoute s'il pleut | это вилами на воде писано |
fig., obs. | c'est un écoute s'il pleut | это слабодушный человек |
gen. | cet air me plaît | этот мотив мне нравится |
gen. | cet air nous plaît | этот мотив нам нравится |
gen. | cet air te plaît | этот мотив тебе нравится |
gen. | cet air vous plaît | этот мотив вам нравится |
gen. | chercher à plaire | стараться понравиться |
math. | choix entre plus de deux décisions | решение имеющее множество значений |
math. | choix entre plus de deux décisions mutuellement exclusives | решение имеющее множество значений |
idiom. | Comme il plait plaira а dieu | Как богу будет угодно (ROGER YOUNG) |
gen. | comme il vous plaira | как вам будет угодно |
obs. | comme il vous plaît | как прикажете |
obs. | comme il vous plaît | как вам угодно |
fig. | comme s'il en pleuvait | кишмя кишат (z484z) |
fig. | comme s'il en pleuvait | выше головы (I. Havkin) |
fig. | comme s'il en pleuvait | как собак нерезаных (I. Havkin) |
fig. | comme s'il en pleuvait | не перечесть (I. Havkin) |
fig. | comme s'il en pleuvait | жуть сколько (I. Havkin) |
fig. | comme s'il en pleuvait | девать некуда (I. Havkin) |
fig. | comme s'il en pleuvait | счета нет (I. Havkin) |
fig. | comme s'il en pleuvait | хоть отбавляй (z484z) |
fig. | comme s'il en pleuvait | хоть пруд пруди (z484z) |
fig. | comme s'il en pleuvait | полным-полно (I. Havkin) |
fig. | comme s'il en pleuvait | завались (I. Havkin) |
fig. | comme s'il en pleuvait | конца-краю нет (I. Havkin) |
fig. | comme s'il en pleuvait | навалом (z484z) |
fig. | comme s'il en pleuvait | видимо-невидимо (z484z) |
fig. | comme s'il en pleuvait | сколько хочешь (z484z) |
fig. | comme s'il en pleuvait | сколько душе угодно (z484z) |
nonstand., obs. | comme s'il pleuvait | много |
nonstand., obs. | comme s'il pleuvait | в изобилии |
law | conclut à ce qu'il plaise au tribunal | настоящим поручает суду (Millie) |
comp., MS | date au plus tôt | дата фьючерса |
comp., MS | début au plus tard | дата позднего начала |
ed. | essayer de plaire à quelqu'un | постараться привлечь чей-то взгляд (Alex_Odeychuk) |
math. | estimateur le plus efficace | наиболее эффективная оценка |
math. | estimateur le plus efficient variance minimum | наиболее эффективная оценка |
gen. | excepté quand il pleut | кроме тех дней, когда идёт дождь |
gen. | faire ce qu'il te plaît | делать всё, что хочешь (Alex_Odeychuk) |
meteorol. | faire pleuvoir | вызывать дождь |
gen. | faire pleuvoir les coups | обрушить град ударов |
comp., MS | fin au plus tard | дата позднего окончания |
comp., MS | fin au plus tôt | дата раннего окончания |
obs. | haie privilège de faire dans cette maison tout ce qu'il lui plaît | он пользуется свободой делать в этом доме всё, что ему нравится |
fig., obs. | il a bien plu dans son écuelle | он получил большое наследство |
proverb, obs. | il a bien plu sur sa friperie | здоровье его пришло в упадок |
proverb, obs. | il a bien plu sur sa friperie | состояние его пришло в упадок |
gen. | il a commencé à pleuvoir à torrents | пошёл ливень (grammaire en dialogues z484z) |
obs. | il a plu á Dieu de l'affliger | Богу угодно было наказать его |
gen. | il commence à pleuvoir | начинается дождь |
obs. | il commençait à pleuvoir | начинал идти дождь |
fig., inf., obs. | il démonte son visage comme il lui plaît | он изменяет своё лицо по желанию |
fig., inf., obs. | il démonte son visage comme il lui plaît | он переделывает своё лицо по желанию |
obs. | il est jaloux de lui plaire | он желает от всей души понравиться ему |
gen. | il fait pleut | на улице идёт дождь (Acruxia) |
gen. | il fait pleut | дождливая погода (Acruxia) |
obs. | il faut en passer par là où il lui plaît | надо исполнить его желание |
obs. | il faut en passer par là où il lui plaît | надо покориться его воле |
obs. | il ne faut pas abandonner ainsi, lorsqu'on veut plaire | не следует так нерадеть о себе, если хочешь нравиться |
obs. | il ne lui a pas plu | он ей не понравился |
obs. | il ne me plaît pas que vous alliez là | мне не угодно, чтобы вы пошли туда |
gen. | il ne pleut comme des sauterelles | их полным-полно |
gen. | il ne pleut comme des sauterelles | их тьма |
obs. | il n'en sera que ce qu'il vous plaira | всё будет по-вашему |
gen. | il peut pleuvoir demain | завтра может быть дождь |
obs. | il plaît lors même qu'il contredit | он нравится даже и тогда, когда противоречит |
gen. | il pleut | льёт как из ведра |
obs. | il pleut | дождь идёт |
gen. | il pleut | идёт дождь |
nonstand. | il pleut comme une vache qui pisse | ливануть (прост. z484z) |
nonstand. | il pleut comme une vache qui pisse | льёт как из ведра |
idiom. | il pleut comme vache qui pisse | льёт как из ведра о дожде (ROGER YOUNG) |
inf. | il pleut comme vache qui pisse | идёт проливной дождь (Iricha) |
fig., obs. | il pleut des brochures | брошюрами хоть пруд пруди |
fig., obs. | il pleut des brochures | брошюр не оберёшься |
inf. | il pleut des cordes | дождь льёт как из ведра разг. (z484z) |
inf. | il pleut des cordes | хляби небесные разверзлись разг., шутл. (z484z) |
inf. | il pleut des cordes | идёт проливной дождь (Iricha) |
inf. | il pleut des cordes | льёт как из ведра (sixthson) |
inf. | il pleut des grenouilles | идёт проливной дождь (Iricha) |
inf. | il pleut des hallebardes | льёт как из ведра (z484z) |
inf. | il pleut des hallebardes | дождь льёт как из ведра разг. (z484z) |
inf. | il pleut des hallebardes | хляби небесные разверзлись разг., шутл. (z484z) |
inf. | il pleut des hallebardes | идёт проливной дождь (Iricha) |
gen. | il pleut des seaux | льёт как из ведра (Bip Bip (Joe Dassin) z484z) |
obs. | il pleut des épigrammes contre lui | эпиграммы сыплются на него |
gen. | il pleut dès lundi dernier | с прошлого понедельника идёт дождь |
obs. | il pleut, mettons-nous couvert | идёт дождь, станемте под крышу |
obs. | il pleut, que c'est une bénédiction | такой дождь, что ужас |
nonstand., obs. | il pleut tant qu'il peut | идёт сильный дождь |
obs. | il pleut verse | дождь льёт ливмя |
Canada | il pleut à boire debout | очень сильный дождь (Yanick) |
Canada | il pleut à boire debout | льёт как из ведра (Yanick) |
obs. | il pleut à seaux | дождь ливмя льёт |
inf. | il pleut à seaux | дождь льёт как из ведра |
gen. | il pleut à seaux | льёт как из ведра (z484z) |
gen. | il pleut à torrents | льёт как из ведра (z484z) |
obs. | il pleut à tous les vents | долго ли до беды |
obs. | il pleut à tous les vents | на грех мастера нет |
gen. | il pleut à verse | идёт проливной дождь |
obs. | il pleut à verse | дождь льёт как из ведра |
obs. | il pleut à verse | дождь ливмя льёт |
gen. | il pleut à verse | льёт как из ведра (z484z) |
gen. | il pleuvait dru | шёл сильный дождь |
fig., inf., obs. | il se démonte son visage comme il lui plaît | он изменяет своё лицо по желанию |
fig., inf., obs. | il se démonte son visage comme il lui plaît | он переделывает своё лицо по желанию |
obs. | il se plaît á la campagne | он любит жить в деревне |
obs. | il se plaît á me contrarier | он находит удовольствие противоречить мне |
gen. | il veut pleuvoir | будет дождь (обл. выражает будущее время) |
obs. | il y a des défauts dans ce tableau, mais le tout ensemble plaît | в этой картине есть недостатки, но в целом она нравится |
obs. | ils se plaisent mutuellement | они нравятся друг другу |
math. | intervalle de confiance le plus sélectif | наиболее тщательно отобранные доверительные интервалы |
gen. | jaloux de plaire | желающий нравиться |
busin. | je me plais tout particulièrement à noter | отмечаю с особым удовлетворением |
gen. | je me plais à te plaire | мне доставляет радость доставлять тебе радость (Alex_Odeychuk) |
inf., obs. | je me soumets à tout ce qu'il vous plaira | я согласен на всё, что вам будет угодно |
gen. | Je me suis bien plu chez vous ! | Мне у вас очень понравилось! (z484z) |
obs. | je m'étudierai toujours à vous plaire | я всегда буду стараться понравиться вам |
obs. | je m'étudierai toujours à vous plaire | я всегда буду стараться угодить вам |
comp., MS | je n'aime plus | не нравится |
obs. | je sais ce qui vous plaît | я знаю, что вам нравится |
gen. | je voudrais avoir l'art de vous plaire | я бы хотел найти способ вам понравиться |
obs. | la plu e est amie des fleurs et des herbes | дождь благотворен для цветов и трав |
comp., MS | La plus grande | самый крупный |
comp., MS | La plus petite | самый мелкий |
psychol. | la vie a tout pour plaire, si t'avance sans laisser tomber | у жизни есть всё, чтобы она мне понравилась, если идти вперёд, не отступая (Alex_Odeychuk) |
gen. | la vigne se plaît sur les coteaux | виноград хорошо растёт на холмах |
cook. | l'addition, s'il vous plaît | дайте, пожалуйста, счёт |
gen. | laisser dire ce qui me plait | позволить говорить всё, что захочу (Alex_Odeychuk) |
fig., obs. | l'argent pleut chez lui | деньги ему так и сыплются |
gen. | le film qui me plaît | фильм, который мне нравится (фильм - субъект действия Alex_Odeychuk) |
obs. | le secret de plaire | тайна уметь нравиться |
gen. | le secret de plaire | умение нравиться |
gen. | le temps de plaire aux exigences qu'on s'est créées | время, когда пытались соответствовать требованиям, которые сами же создали (т.е. время юношеского максимализма Alex_Odeychuk) |
fig., obs. | l'ennemi faisait pleuvoir sur nous une grêle de boulets | неприятель осыпал нас ядрами |
obs. | lequel vous plaît-il le mieux? | который вам более нравится? |
fig., obs. | les balles pleuvent dru et menu comme grêle | пули сыпались градом |
gen. | les balles se sont mises à pleuvoir | посыпались пули (Morning93) |
gen. | les balles se sont mises à pleuvoir | пули стали сыпаться градом (Morning93) |
obs. | les chèvres se plaisent sur les lieux escarpés | козы любят утёсистые места |
obs. | les courtisans savent accommoder leurs discours à ce qui plaît au prince | придворные умеют применять свои речи к тому, что нравится государю |
obs. | les courtisans savent accommoder leurs discours à ce qui plaît au prince | придворные умеют приноравливать свои речи к тому, что нравится государю |
math. | les intervalles de confiance impartiaux les plus courts de Neyman | кратчайшие несмещённые доверительные интервалы Неймана |
obs. | les pins se plaisent dans le sol argileux | сосны любят глинистый грунт |
comp., MS | liste des applications les plus fréquemment utilisées | список часто используемых приложений |
proverb | marchandise qui plaît est à demi vendue | товар полюбится, так и ум расступится (vleonilh) |
comp., MS | menu Plus | меню "Ещё" |
math. | méthode de plus grande pente | метод наискорейшего восхождения |
gen. | ne cherche jamais à me plaire | никогда не пытайся мне угодить (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | Office Professionnel Plus | Office профессиональный плюс |
inf. | on dirait qu'il pleut | кажется, идёт дождь (sophistt) |
inf. | on dirait qu'il va pleuvoir | кажется, дождь собирается (sophistt) |
gen. | on s'est connu le temps de plaire aux exigences qu'on s'est créées | мы встретились во время, когда пытались соответствовать требованиям, которые сами же создали (т.е. во времена юношеского масимализма Alex_Odeychuk) |
obs. | parmi ces étoffes choisissez laquelle vous plairait le plus | выбирайте ту материю, которая вам более нравится |
obs. | parmi ces étoffes choisissez laquelle vous plairait le plus | выбирайте из этих материй, которая вам более нравится |
obs. | peine était-il parti, qu'il a commencé à pleuvoir | едва он уехал, как пошёл дождь |
obs. | peine était-il parti, qu'il a commencé à pleuvoir | лишь только он уехал, как пошёл дождь |
gen. | plaire au grand public | понравиться широкой общественности (Alex_Odeychuk) |
gen. | plaire au grand public | понравиться широкой публике (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
obs. | plaire au jardinage | любить садоводство |
gen. | plaire au public | завоевать публику (z484z) |
gen. | plaire aux exigences | пытаться соответствовать требованиям (Alex_Odeychuk) |
market. | plaire à | привлечь (plaire à un public jeune — привлечь молодую аудиторию Alex_Odeychuk) |
gen. | plaire à ... | угодить |
obs. | plaire á soi-même | быть довольным самим собой |
obs. | plaire á soi-même | любоваться самим собой |
gen. | Plaise au ciel ! | Дай Бог! |
work.fl., obs. | plaise au sénat d'ordonner que... | да благоугодно будет сенату приказать, чтобы... |
law | plaise au tribunal | обращение эксперта к суду (Термин французского права, не имеющий аналогов в других языках, обозначающий документ, направляемый в суд от лица эксперта, в котором он излагает и обосновывает свои выводы по данному конкретному делу. Возможные переводы также "Совет от лица эксперта суду" и "Обращение эксперта к суду". Подробнее: http://www.juripole.fr/traduction-juridique/Bulletins/janv-fev_2000.php alaudo) |
gen. | plaise à Dieu ! | дай-то Бог! |
gen. | plaise à Dieu ! | дай Бог! |
law | plaise à la Cour déclarer | суд постановляет (заключительная формула; ...) |
obs. | plaise á Dieu que... | дай Бог, чтобы... |
construct. | Plan Local d'Urbanisme, PLU | план землепользования (раньше назывался POS (plan d'occupation des sols) Gen) |
gen. | plaît-il ? | как? |
gen. | plaît-il ? | что вы сказали? |
obs. | plaît-il? | что прикажете? |
gen. | plaît-il ? | что? |
inf. | pleuvoir des cordes | льёт как из ведра разг. (z484z) |
inf. | pleuvoir des cordes | дождь льёт как из ведра разг. (z484z) |
inf. | pleuvoir des cordes | идёт проливной дождь (z484z) |
inf. | pleuvoir des cordes | хляби небесные разверзлись разг., шутл. (z484z) |
idiom. | pleuvoir des hallebardes | лить стеной (ROGER YOUNG) |
gen. | pluie venues de pays où il ne pleut pas | дождь, что пришёл из тех краев, где не бывает дождей (Alex_Odeychuk) |
gen. | plus de | хватит |
gen. | avoir eu plus de peur que de mal | отделаться лёгким испугом |
gen. | avoir eu plus de peur que de mal | отделаться испугом |
proverb | plus on travaille, moins on s'ennuie | работать - день коротать (vleonilh) |
comp., MS | plus proche voisin | ближайший сосед |
gen. | plus tard | через (il devait mourir deux jours plus tard — он умер через два дня (в конструкциях с инфинитивом без предлога глагол devoir в прошедшем незаконченном времени (imparfait) выражает будущее в прошедшем, действие в перспективе). | Bronzage artificiel : risque de cancer à peine quelques années plus tard. I. Havkin) |
gen. | Plût au ciel ! | Дай Бог! |
gen. | plût à Dieu ! | дай-то Бог! |
obs. | plût à Dieu | дай Бог |
obs. | plût à Dieu | дай-то Бог |
gen. | plût à Dieu ! | дай Бог! |
obs. | plût á Dieu que... | дай Бог, чтобы... |
comp., MS | pointeur Plus | указатель-плюс |
obs. | pour le cas qu'il pleuve | на случай дождя |
gen. | pour me plaire | чтобы доставить мне радость (Alex_Odeychuk) |
gen. | pour plaire | в угоду кому-л (à qn marimarina) |
gen. | pourquoi il pleut ? | почему идёт дождь? |
gen. | Quand il pleut, il coule. | беда никогда не приходит одна (ROGER YOUNG) |
obs. | quand il pleuvrait des hallebardes je viendrai | я приду, хотя бы разразились гром и молния |
obs. | que vous plaît-il? | что вам угодно? |
gen. | qu'il pleuve | в любое время |
gen. | qu'il pleuve | во что бы то ни стало |
comp., MS | rapport sur les requêtes les plus courantes | отчёт "Популярные запросы" |
offic. | repondez s'il vous plait | просьба ответить |
comp., MS | ressource la plus lourde | ресурс с максимальным превышением порога |
gen. | rester au chaud quand il pleut | остаться дома, когда идёт дождь (Iricha) |
gen. | rester au chaud quand il pleut | оставаться дома, когда идёт дождь (Iricha) |
offic. | retournez, s'il vous plait | просьба вернуть |
math. | région critique la plus puissante | наиболее мощная критическая область |
math. | région de refus la plus puissante | наиболее мощная критическая область |
offic. | réponde vite, s'il vous plait | просьба незамедлительно ответить |
math. | S-PLUS | графиков и программирования (написан на базе языка S) |
math. | S-PLUS | компьютерная программа для статистического анализа |
fig., inf., obs. | se mettre en quatre pour plaire | всячески стараться, чтобы понравиться (à qn, кому-л.) |
fig., inf., obs. | se mettre en quatre pour plaire | из кожи лезть, чтобы понравиться (à qn, кому-л.) |
gen. | se plaire | нравиться друг другу |
gen. | se plaire | быть довольным собою |
nonstand., obs. | se plaire | любить |
gen. | se plaire | хорошо чувствовать себя |
gen. | se plaire | о растениях хорошо расти |
nonstand., obs. | se plaire | находить удовольствие |
gen. | se plaire | нравиться самому себе |
gen. | se plaire avec qn | хорошо чувствовать себя с кем-л. (Yanick) |
gen. | se plaire avec qn | любить чьё-л. общество (Yanick) |
gen. | se plaire quelque part | нравиться где-то (проводить время; Elle se plaît en Corse? z484z) |
gen. | se plaire à faire, qch | находить удовольствие (в чём-л.) |
comp., MS | signe plus | знак "плюс" |
obs. | s'il plaît à Dieu | если Богу угодно |
obs. | s'il pleut longtemps les blés seront versés | если дождь продолжится, хлеб ляжет |
obs. | s'il pleut longtemps les blés seront versés | если дождь продолжится, хлеб повалится |
fig., obs. | s'il pleut sur moi il dégouttera sur vous | если мне станет хорошо то и вам сделается лучше |
fig., obs. | s'il pleut sur moi il dégouttera sur vous | если мне будет плохо то и вам станет нехорошо |
gen. | s'il te plaît | пожалуйста (если обращаются на ты Dmitriuso) |
gen. | s'il vous plait | Извините! (когда требуется привлечь чьё-либо внимание kozelski) |
obs. | s'il vous plaît | если вам угодно |
obs. | s'il vous plaît | пожалуйста |
inf. | s'il vous plaît | представьте себе |
gen. | s'il vous plaît | пожалуйста (при обращении с просьбой • s'il vous plaît, touche-moi - пожалуйста, прикоснись ко мне I. Havkin) |
obs. | s'il y a rien qui me plaît, c'est... | если мне что нравится, так это... |
math. | stochastiquement plus grand ou plus petit | стохастически больше или меньше |
theatre. | susceptible de plaire au grand public | который должен понравиться широкой публике (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | susceptible de plaire au grand public | который должен понравиться широкой общественности (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | s'étudier à plaire à qn | стараться понравиться (кому-л.) |
gen. | tant qu'il vous plaira | как вам будет угодно |
gen. | tantôt il pleut tantôt il neige | то дождь то снег (Motyacat) |
math. | test asymptotique le plus puissant | оптимальный асимптоматический тест |
math. | test asymptotique le plus puissant | локально асимптоматически наиболее мощный критерий |
math. | test asymptotiquement le plus puissant | асимптотически наиболее эффективный тест |
math. | test de plus petite différence significative | тест наименее значимого различия |
math. | test des rangs le plus puissant | наиболее мощный ранговый критерий |
math. | test le plus puissant | наиболее мощный критерий |
math. | test le plus rigoureux | наиболее строгий критерий |
math. | test uniformément le plus puissant | равномерно наиболее мощный критерий |
med., obs. | tournez s’ilvous plaît | прочтите на обороте (в проспектах) |
med., obs. | tournez s’ilvous plaît | переверните, пожалуйста, страницу (в проспектах) |
gen. | tu m'as plu | ты понравился мне (Alex_Odeychuk) |
obs. | un écoute s'il pleut | мельница действующая с помощью шлюзов |
math. | uniformément la plus précise | равномерно наиболее точный |
comp., MS | Vieillissement du film, le plus ancien | эффект старой плёнки, максимальный |
comp., MS | Vieillissement du film, plus ancien | эффект старой плёнки, сильный |
gen. | Votre attention s'il vous plaît ! | Внимание! (например, при объявлении по радио в аэропорту ; в отличие от просто "Attention!" = "Осторожно!" Iricha) |
gen. | Vous avez l'heure, s'il vous plaît ? | Который час? (luciee) |
busin. | vous plairait il de... | угодно ли вам |
gen. | vous pouvez me donner un coup de main, s'il vous plait | помогите мне, пожалуйста (NickMick) |
gen. | Vous pouvez vous diriger vers la salle, s'il vous plaît | Пройдите, пожалуйста, в аудиторию (z484z) |
swiss. | à bien plaire | полюбовно |
obs. | à Dieu ne plaise | избави Бог |
gen. | à Dieu ne plaise | не дай Бог |
obs. | à Dieu ne plaise | помилуй Бог |
obs. | à Dieu ne plaise | сохрани Бог |
gen. | à Dieu ne plaise ! | ни в коем случае |
gen. | à Dieu ne plaise ! | боже упаси! |
saying. | à la cour s'il n'y pleut, il y dégoutte | возле сильных мира сего всегда что-нибудь да перепадёт (à la cour {или auprès des grands} s'il n'y pleut, il y dégoutte Rori) |
math. | échantillonnage des plus proches voisins | выделение кластеров по соседним элементам |
proverb, obs. | être faire comme il plaît à Dieu | иметь фатальную физиономию |
proverb, obs. | être faire comme il plaît à Dieu | иметь жалкий вид |
proverb, obs. | être faire comme il plaît à Dieu | быть похожим на рыцаря печального образа |