Subject | French | Russian |
gen. | accorder la main | принять предложение (о браке) |
gen. | accorder la main | согласиться выйти замуж (z484z) |
gen. | accorder la main | дать согласие на брак |
gen. | acheter de la seconde main | покупать в секонд-хэнде (youtu.be z484z) |
gen. | acheter de la seconde main | покупать на вторичном рынке (youtu.be z484z) |
gen. | acheter en seconde main | покупать бу (z484z) |
gen. | agiter la main en disant bonjour, en guise de salut | махать (Morning93) |
gen. | alors donne-moi ta main | ну, дай же мне свою руку (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | alors, la main dans la main | по рукам! |
gen. | appesantir sa main sur qn | покарать (кого-л.) |
gen. | appui-main roulant | поручень эскалатора |
gen. | appuyer la main sur son cœur | заверять в своей искренности |
gen. | arme de main | личное оружие |
gen. | arme de main | ручное оружие |
gen. | arracher une main | оторвать руку (напр. при взрыве z484z) |
gen. | arrière-main | круп лошади |
gen. | aspirateur à main | ручной пылесос (Sviat) |
gen. | attache de la main | запястье |
gen. | attaque à main armée | вооружённое нападение |
gen. | avoir de la main | быть плотным (о ткани, бумаге) |
gen. | avoir de la main | быть плотной на ощупь (о бумаге) |
gen. | avoir en main | владеть |
gen. | avoir en main | управлять |
gen. | avoir en main | держать в руках |
gen. | avoir la main | сдавать карты (в игре) |
gen. | avoir la main | держать банк |
gen. | avoir la main croche | быть скупым (ROGER YOUNG) |
gen. | avoir la main dans le plâtre | поломанная рука (z484z) |
gen. | avoir la main dans le plâtre | рука в гипсе (z484z) |
gen. | avoir la main forcée | действовать по принуждению |
gen. | avoir la main haute sur... | главенствовать |
gen. | avoir la main haute sur... | командовать |
gen. | avoir la main haute sur... | верховодить |
gen. | avoir la main haute sur... | иметь власть над (...) |
Игорь Миг | avoir la main haute sur qch | господствовать над чем-либо |
gen. | avoir la main heureuse | иметь лёгкую руку (vleonilh) |
gen. | avoir la main heureuse | быть удачливым |
gen. | avoir la main large | быть щедрым |
gen. | avoir la main leste | давать волю рукам (Morning93) |
gen. | avoir la main leste | быть скорым на расправу (vleonilh) |
gen. | avoir la main lourde | быть крутым с подчинёнными |
gen. | avoir la main lourde | быть нечистым на руку (vleonilh) |
gen. | avoir la main lourde | сильно ударить |
gen. | avoir la main lourde | неловко делать (что-л.) |
gen. | avoir la main lourde | иметь тяжёлую руку |
gen. | avoir la main malheureuse | иметь несчастливую руку (vleonilh) |
gen. | avoir la main malheureuse | быть неудачливым |
gen. | avoir la main ouverte | быть щедрым |
gen. | avoir la main preste | быть драчливым |
gen. | avoir la main prompte | давать волю рукам |
gen. | avoir la main prompte | быть драчливым |
gen. | avoir la main rompue à qch | набить руку (на чём-л.) |
gen. | avoir la main sur le coeur | быть искренним (ad_notam) |
gen. | avoir la situation en main | быть хозяином положения |
gen. | avoir le coeur sur la main | душа нараспашку (vleonilh) |
gen. | avoir le coeur sur la main | быть великодушным (ad_notam) |
gen. | avoir le coeur sur la main | иметь доброе сердце (vleonilh) |
gen. | avoir le cœur sur la main | быть великодушным |
gen. | avoir le cœur sur la main | быть откровенным |
gen. | avoir preuve en main | иметь доказательства в руках |
gen. | avoir preuve en main | располагать уликами |
gen. | avoir qn en main | держать в руках (кого-л. vleonilh) |
gen. | avoir sous la main | иметь под рукой (vleonilh) |
gen. | avoir toutes les cartes en main pour f. qqch | иметь все возможности, чтобы... (z484z) |
gen. | avoir toutes les cartes en main pour f. qqch | иметь все необходимое чтобы... (z484z) |
gen. | avoir un poil dans la main | быть ленивым |
gen. | avoir une belle main | обладать красивым почерком |
gen. | avoir à portée de main | рукой подать (vleonilh) |
gen. | baiser la main | целовать руку (z484z) |
gen. | baiser la main | поцеловать руку (z484z) |
gen. | balayer d'un revers de la main | отметаться (Coralie) |
gen. | balayer d'un revers de main les exigences de preuves scientifiques | отметать требования о предоставлении научных доказательств (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | besoin de main-d'œuvre | потребность в рабочей силе |
gen. | bien en main | чётко управляемый |
gen. | bien en main | удобный в обращении |
gen. | bien en main | твёрдо управляемый |
gen. | bloc de terre moulé à la main | "ляпнутый" глиняный кирпич |
gen. | briser la main à qn | крепко пожать кому-л. руку |
gen. | carence de la main d'œuvre | нехватка рабочих рук |
gen. | carence de la main d'œuvre | нехватка рабочей силы |
gen. | cavalier de main courante | пристенный кронштейн для поручня (Asha) |
gen. | cavalier de main courante | боковой держатель поручня (Asha) |
gen. | ce petit travail lui fera la main | на этой небольшой работе он набьёт себе руку |
gen. | changer de main | переложить в другую руку |
gen. | changer de main | переходить из рук в руки (Morning93) |
gen. | changer de main | перейти к другому хозяину |
gen. | cigarette roulée à la main | самокрутка (Morning93) |
gen. | clé en main | под ключ (remarque) |
gen. | clés en main | законченный (francilienne) |
gen. | clés en main | готовый к пользованию (francilienne) |
gen. | comme dans le creux de la main | как на ладони (marimarina) |
gen. | composition à la main | ручной набор |
gen. | compter sur les doigts d'une main | по пальцам одной руки пересчитать (Lara05) |
gen. | conduire la main d'un enfant | направлять руку ребёнка (при обучении письму) |
gen. | conserver la haute main sur... | сохранить власть над... (ROGER YOUNG) |
gen. | copier à la main | переписывать от руки (kee46) |
gen. | couler la main | запустить руку |
gen. | couler la main | сунуть руку |
gen. | creux de la main | пригоршня |
gen. | creux de la main | горсть |
gen. | creux de la main | ладонь |
gen. | crever dans la main | лопнуть прямо в руках (о каком-л. деле) |
gen. | crever dans la main | сорваться |
gen. | dans une main | в руке (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | demander la main de qn | сделать предложение (о браке) |
gen. | demander la main de qn | просить руки кого-л. (vleonilh) |
gen. | dentelle à la main | ручное кружево |
gen. | dessus de la main | тыльная сторона руки |
gen. | donner la haute main | дать власть над чем-либо (ROGER YOUNG) |
gen. | donner la haute main | облечь авторитетом (ROGER YOUNG) |
gen. | donner la haute main | облечь властью (Il fit asseoir Louisine à sa table, et lui donna, malgré sa jeunesse, la haute main et la surveillance du château. (Barbey d'Aurevilly, L'ensorcelée.) — Реми де Санд-Эглон посадил Луизину за свой стол, признал ее авторитет, несмотря на ее молодость, и доверил ей управление замком. ROGER YOUNG) |
gen. | donner la main à qn | подавать руку (кому-л.) |
gen. | donner main-forte | оказать вооружённую поддержку |
gen. | donner main-forte | прийти на помощь |
gen. | donner un coup de main | пособить |
gen. | donner un coup de main | помочь |
gen. | dos de la main | тыльная сторона ладони (Brancardier) |
gen. | dos de la main | тыльная часть ладони |
gen. | du cousu main | безопасный |
gen. | du cousu main | лёгкий |
gen. | dégager la main | высвободить руку |
gen. | dénombrer sur les doigts de la main | пересчитать по пальцам одной руки (Morning93) |
gen. | effectuer un coup de main | совершить налёт |
gen. | emboutissage à la main | чеканка |
gen. | emporter haut la main | преобладать (Helene2008) |
gen. | emporter haut la main | одерживать верх (Helene2008) |
gen. | emporter haut la main | главенствовать (Helene2008) |
gen. | emporter haut la main | одерживать победу (Helene2008) |
gen. | emporter haut la main | доминировать (Helene2008) |
gen. | En conséquence, la République française mande et ordonne à tous huissiers de justice, sur ce requis, de mettre ledit arrêt ou ledit jugement, etc. à exécution, aux procureurs généraux et aux procureurs de la République près les tribunaux judiciaires d'y tenir la main, à tous commandants et officiers de la force publique de prêter main-forte lorsqu'ils en seront légalement requis. En foi de quoi, la présente décision a été signée par le Président et le Greffier. | Соответственно, Французская Республика приказывает всем судебным исполнителям, в случае необходимости, привести в исполнение настоящее решение, генеральным прокурорам, прокурорам Республики при общих судебных учреждениях оказать им помощь в этой связи, всем руководителям и офицерам правоохранительных органов протянуть руку помощи, когда им это потребуется по закону. В подтверждение чего, это настоящее решение было подписано председателем и секретарем суда. (ROGER YOUNG) |
gen. | en main | в руках |
gen. | en main propre | в собственные руки |
gen. | en main tierce | во владении третьего лица |
gen. | en sous-main | втайне (Lucile) |
gen. | en sous-main | потихоньку |
gen. | en sous-main | исподтишка |
gen. | en sous-main | тайком |
gen. | en un tour de main | мигом |
gen. | en un tour de main | в один миг |
gen. | essuie-main | полотенце на цилиндре |
gen. | face-я-main | лорнет |
gen. | face-à-main | лорнет |
gen. | faire au revoir de la main | помахать рукой на прощание |
gen. | faire don de sa main | отдать руку и сердце (кому-л.) |
gen. | faire la main | сдавать карты (в игре) |
gen. | faire la main | держать банк |
gen. | faire le tour avec sa main de qqch | обхватить что-то рукой (z484z) |
gen. | faire main basse | грабить (vleonilh) |
gen. | faire main basse | разбойничать (vleonilh) |
gen. | faire main basse sur | прибрать к рукам (что-л. vleonilh) |
gen. | faire sa main | поживиться |
gen. | faire sa main | нагреть руки |
gen. | faire un écran de sa main | заслониться рукой |
gen. | fait de la main de qn | сделанный (кем-л.) |
gen. | fait à la main | сделанный вручную |
gen. | fait à la main | ручной работы |
gen. | flatter avec la main | гладить рукой |
gen. | fourrer la main dans sa poche | засунуть руку в карман |
gen. | Francfort-sur-le-Main | Франкфурт-на-Майне |
gen. | frein à main | ручной тормоз |
gen. | fuite de la main d'œuvre | текучесть рабочей силы |
gen. | garantie piîces et main d'oeuvre | гарантия на детали и изготовление (SVT25) |
gen. | garder à portée de la main | хранить под рукой (Sergei Aprelikov) |
gen. | garder à portée de main | не убирать (z484z) |
gen. | garder à portée de main | не убирать далеко (z484z) |
gen. | garder à portée de main | держать под рукой (напр. о зонтике z484z) |
gen. | gens qui veulent bien se prendre la main | люди, которые хотят взяться за руки (Alex_Odeychuk) |
gen. | glisser qch dans la main | всунуть в руку (что-л.) |
gen. | grenade à main | ручная граната |
gen. | habileté de main | ловкость рук |
gen. | haut la main | играючи (легко, без усилий vleonilh) |
gen. | haut la main | в коротком поводу |
gen. | homme de main | вышибала (Asha) |
gen. | homme de main | заговорщик |
gen. | homme de main | подручный |
gen. | homme de main | головорез |
gen. | hémorragie de main d'œuvre | утечка рабочей силы (vleonilh) |
gen. | il a la main | у него лёгкая рука (о хирурге) |
gen. | il a la main | он не слишком давит на своих подчинённых |
gen. | il a la main | он драчлив |
gen. | il a la main malheureuse y | ему не везёт |
gen. | il a la main malheureuse y | него несчастливая рука |
gen. | Il a le coeur sur la main et avec sa générosité il est prêt à réchauffer la Terre entière. | У него душа нараспашку, и своей добротой готов обогреть весь земной шар. (Yanick) |
gen. | il lui a accordé la main de sa fille | он согласился отдать ему в жёны свою дочь |
gen. | il y a main ! | рука! (в футболе) |
gen. | ils peuvent se donner la main | они стоят друг друга |
gen. | j'en lèverai la main | я готов присягнуть в этом |
gen. | j'en mettrais ma main sur le billot | я дам руку на отсечение |
gen. | j'en mettrais ma main à couper | я дам руку на отсечение (Мерседес) |
gen. | jeux de main | возня |
gen. | jeux de main | рукоприкладство до добра не доведёт |
gen. | jeux de main | шутливые оплеухи |
gen. | jeux de main | шутливые тычки |
gen. | la main de l'enfant | рука ребёнка (Ouest-France, 2018) |
gen. | la main droite | правая рука |
gen. | la main est passée à | наступает очередь черёд, кого-л., чего-л. (I. Havkin) |
gen. | la main est passée à | очередь переходит к (En cas de défaillance de la voie (a ou b) du contrôleur principal, la main est passée au contrôleur en veille sur l'autre voie (b ou a). I. Havkin) |
gen. | la main passe | игра переходит к другому |
gen. | la main posée sur sa hanche | подбоченившись (Iricha) |
gen. | la main sur la conscience | положа руку на сердце |
gen. | la main sur le coeur | положа руку на сердце (Yanick) |
gen. | la main sur le cœur | от чистого сердца (PanKotskiy) |
gen. | la main sur le cœur | положа руку на сердце (PanKotskiy) |
gen. | la poignée de main | рукопожатие (entre .. et ... Alex_Odeychuk) |
gen. | lame de la main | ребро ладони |
Игорь Миг | lavable à la main | ручная стирка |
Игорь Миг | lavable à la main | стирать вручную |
Игорь Миг | lavable à la main | рекомендуется ручная стирка |
gen. | le marché des vêtements de seconde main | секонд-хенд (Les vêtements qui peuvent encore être portés rejoindront le marché des vêtements de seconde main du monde entier. (H&M) z484z) |
gen. | le plat de la main | ладонь |
gen. | lever la main | присягнуть |
gen. | lever la main gauche | присягнуть |
gen. | lever la main sur qn | замахнуться (на кого-л.) |
gen. | lever la main sur... | поднять руку на (...) |
gen. | lever la main sur qn | поднять руку |
gen. | levier à main | рукоять ручного управления |
gen. | linge à main | ручное полотенце |
gen. | lire dans les lignes de la main | читать по линиям руки |
gen. | l'ombre de ta main | тень твоей руки (Alex_Odeychuk) |
gen. | l'outil obéit à la main | орудие слушается руки |
gen. | lâcher la main | отпустить руку (Voledemar) |
gen. | lâcher la main de l'enfant | выпустить руку ребёнка (напр., из своих рук // Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | main bote | косорукость |
gen. | main chaude | игра, в которой нужно отгадать, кто ударил |
gen. | main chaude | игра в ладошки |
gen. | main courante | журнал регистрации (inn) |
gen. | main courante | перила |
gen. | main courante | регистрационный журнал (inn) |
gen. | main courante | поручни (лестницы, эскалатора) |
gen. | main dans la main | вместе (kopeika) |
gen. | main dans la main | рука об руку (kopeika) |
gen. | main d'arrêt | стопор |
gen. | main de Dieu | десница божья |
gen. | main de Fatma | амулет (в виде руки) |
gen. | main de justice | жезл правосудия |
gen. | main de justice | скипетр (увенчанный изображением руки) |
gen. | main de papier | десть бумаги |
gen. | main de ressort | кулак рессоры |
gen. | main du destin | рука судьбы |
gen. | main dure | мозолистая рука |
gen. | main-d'œuvre | трудовое ресурсы |
gen. | main-d'œuvre | работа |
gen. | main-d'œuvre | рабочие |
gen. | main-d'œuvre | рабочие руки |
gen. | main-d'œuvre | труд рабочего |
gen. | main-d'œuvre | работа (установка youtu.be z484z) |
gen. | main-d'œuvre | проведение работ (Voledemar) |
gen. | main-d'œuvre | рабочая сила |
gen. | main-d'œuvre agricole | сельскохозяйственные рабочие |
gen. | main-d'œuvre disponible | свободная рабочая сила |
gen. | main-d'œuvre immigrée | рабочие-иммигранты |
gen. | main-d'œuvre non spécialisée | неквалифицированная рабочая сила |
gen. | main-d'œuvre qualifiée | квалифицированная рабочая сила |
gen. | main-d'œuvre spécialisée | квалифицированная рабочая сила |
gen. | main en visière | сложив кисть руки козырьком (защищая глаза от солнца Silina) |
gen. | main-forte | поддержка (государственных властей) |
gen. | main-forte | помощь |
gen. | main griffue | безжалостная рука |
gen. | main griffue | загребущая рука |
gen. | main levée de l'inteгdiction de | снятие запрета на (ROGER YOUNG) |
gen. | main libre | "громкая связь" (Kroatan) |
gen. | main motrice | ведущая рука (Та, которой выполняется большая часть действий AKarp) |
gen. | main pleine | фулл хаус комбинация 2+3 карты одинакового номинала (Marussia) |
gen. | main verte | лёгкая рука (про людей, у которых хорошо растут растения greenadine) |
gen. | Maintenant Serioja et Svetlana sont comme les deux doigts de la main. | Теперь Сергея и Светлану водой не разольешь. (Yanick) |
gen. | manger dans la main | есть с рук |
gen. | marcher la main dans la main | действовать сообща |
gen. | mariage de main gauche | морганатический брак |
gen. | me prendre la main | взять меня за руку (Alex_Odeychuk) |
gen. | mettre la dernière main à un travail | закончить работу |
gen. | mettre la main au bonnet | поклониться |
gen. | mettre la main au bonnet | снять шляпу |
gen. | mettre la main au collet de qn | схватить кого-л. за шиворот |
gen. | en mettre la main au feu | дать голову на отсечение |
gen. | mettre la main basse sur | прибрать к рукам (Yanick) |
gen. | mettre la main dessus | задержать |
gen. | mettre la main dessus | взять |
gen. | mettre la main dessus | присвоить себе |
gen. | mettre la main dessus | арестовать (кого-л.) |
gen. | mettre la main dessus | прибрать к рукам |
gen. | mettre la main dessus | отыскать (что-л.) |
gen. | mettre la main sur... | взять |
gen. | mettre la main sur... | задержать |
gen. | mettre la main sur | сцапать (кого-л. vleonilh) |
gen. | mettre la main sur | добыть (I. Havkin) |
gen. | mettre la main sur | побить (Lucile) |
gen. | mettre la main sur qn | поколотить кого-л. (Lucile) |
gen. | mettre la main sur | поколотить (Lucile) |
gen. | mettre la main sur | раздобыть (I. Havkin) |
gen. | mettre la main sur | приобрести (Cette quête permit de mettre la main sur trois spécimens d'amphibiens jusqu'alors inconnus. I. Havkin) |
gen. | mettre la main sur... | арестовать (кого-л.) |
gen. | mettre la main sur... | присвоить себе |
gen. | mettre la main sur... | отыскать (что-л.) |
gen. | mettre la main sur son cœur | заверять (в искренности, в невиновности) |
gen. | mettre la main à qch | приложить руку к (ROGER YOUNG) |
gen. | mettre la main à la plume | начать писать |
gen. | mettre la main à la plume | взяться за перо |
gen. | mettre la main à la poche | полезть в карман |
gen. | mettre la main à la pâte | самому приняться за работу |
gen. | mettre la main à l'œuvre | приняться за дело |
gen. | mettre sa main au feu | положить руку в огонь (vleonilh) |
gen. | en mettre sa main au feu | дать голову на отсечение |
gen. | mettre sa main en abat-jour | сложить руку козырьком (Maurois z484z) |
gen. | mettre sa main en visière | сложить руку козырьком |
gen. | mettre à qn le marché en main | поставить условия (кому-л.) |
gen. | mobilité de la main-d'œuvre | текучесть рабочей силы |
gen. | mobilité de la main-d'œuvre | подвижность рабочей силы (переезд в другой район, изменение профессии, квалификации) |
gen. | montre en main | минута в минуту |
gen. | montre en main | точно (засекая время) |
gen. | mourir de la main de qqn | умереть от руки кого-л. (Morning93) |
gen. | ne pas y aller de main morte | хватить через край (vleonilh) |
gen. | ne pas y aller de main morte | не давать спуску (vleonilh) |
gen. | Ne remplissez que peu à peu le sac à main. | С миру по нитке-- голому рубаха (ROGER YOUNG) |
gen. | nu comme la main | в чём мать родила (lyamlk) |
gen. | nécessitant exigenat beaucoup de main-d'œuvre | трудоёмкий (I. Havkin) |
gen. | obtenir la main | получить согласие (на брак) |
gen. | offrir notre main | подать свою руку (Alex_Odeychuk) |
gen. | oublier ta main | забыть твои руки (Alex_Odeychuk) |
gen. | outil main | ручной инструмент (ROGER YOUNG) |
gen. | passer de main en main | ходить по рукам (о книге и т. п. kee46) |
gen. | passer de main en main | переходить из рук в руки (Morning93) |
gen. | passer la main | уступить своё место |
gen. | passer la main | отступиться |
gen. | passer la main | отказаться |
gen. | passer la main | передать карты для сдачи другому |
gen. | passer la main dans le dos | льстить (кому-л.) |
gen. | passer la main dans le dos de qn | гладить по льстить |
gen. | passer la main dans le dos de qn | гладить по шёрстке |
gen. | passer la main dans le dos à qn | гладить кого-л. по шёрстке |
gen. | passer la main dans les cheveux | провести рукой по волосам |
gen. | passer la main sur... | не обращать внимания на (...) |
gen. | passer la main sur... | пренебрегать |
gen. | passer la main sur le front | провести рукой по лбу |
gen. | passer une main derrière la taille de qqn | обнять кого-то (Мопассан z484z) |
gen. | perdre la main | разучиться (например, разучиться играть на пианино Iricha) |
gen. | perdre la main | потерять сноровку |
gen. | perdre la main | потерять навык |
gen. | Permettez-moi de vous serrer la main | Позвольте пожать Вашу руку (z484z) |
gen. | Permettez-moi de vous serrer la main | Разрешите пожать Вашу руку (z484z) |
gen. | personne ne lui tient la main | никто не протягивает тебе руку (Alex_Odeychuk) |
gen. | petite main | подручная швея |
gen. | pleine main | раскрытая ладонь (tous les doigts sont ouverts (означает цифру 5 при счете на пальцах, 0 - кулак) Morning93) |
gen. | poignée de main | рукопожатие |
gen. | porter la main au chapeau | поклониться (сняв шляпу) |
gen. | porter la main sur... | поднять руку на (...) |
gen. | Portez-vous un masque ou vous considérez-vous comme quelqu'un de sincère, du genre "la main sur le coeur" ? | Имеете ли вы маску или считаете себя искренним человеком типа "душа нараспашку"? (Yanick) |
gen. | poser une main sur mes seins | положить руку мне на грудь (Alex_Odeychuk) |
gen. | poser une main sur mon front | положить руку мне на лоб (Alex_Odeychuk) |
gen. | première main | первая мастерица (у модистки) |
gen. | prendre en main | ознакомиться с (I. Havkin) |
gen. | prendre en main | освоить (Une information (60 minutes) peut aider à prendre en main la méthode. I. Havkin) |
gen. | prendre en main | усвоить (I. Havkin) |
gen. | prendre en main | брать в свои руки (vleonilh) |
gen. | prendre en main | взять в руки |
gen. | prendre en main le gouvernement d'un pays | взять в свои руки управление страной |
gen. | prendre la main | взять дело в свои руки (yourkin) |
gen. | prendre ... la main dans le sac | схватить за руку (кого-л. - т.е. поймать с поличным vleonilh) |
gen. | prendre la main dans le sac | поймать с поличным |
gen. | prendre la main dans le sac | поймать на месте преступления (Helene2008) |
gen. | prendre la main dans le sac | взять |
gen. | prendre moi par la main | взять меня за руку (Alex_Odeychuk) |
gen. | prendre qn par la main | взять кого-л. за руку |
gen. | presser la main | жать руку |
gen. | prise de main | захват (I. Havkin) |
gen. | prise de main | ручка (I. Havkin) |
gen. | prise en main | ознакомление с (I. Havkin) |
gen. | prise en main | хват (z484z) |
gen. | prise en main | освоение (Les opérateurs utilisant la machine doivent faire l'objet d'une formation assurée par le constructeur (prise en main de la machine). I. Havkin) |
gen. | promener sa main sur qch | провести рукой по (чему-л.) |
gen. | prêter la main | оказать помощь |
gen. | prêter la main а qch | приложить руку к (...) |
gen. | prêter la main | быть соучастником |
gen. | prêter la main à qn | помогать |
gen. | prêter main-forte | оказать вооружённую поддержку |
gen. | prêter main forte | пособить |
gen. | prêter main forte | поддержать |
gen. | prêter main-forte | подставить плечо (прийти на помощь vleonilh) |
gen. | prêter main forte | помочь (z484z) |
gen. | prêter main-forte | прийти на помощь |
gen. | pénurie de la main-d'œuvre | нехватка рабочей силы (ROGER YOUNG) |
gen. | pénurie de main-d'œuvre | нехватка рабочей силы (ROGER YOUNG) |
gen. | pénurie de main-d'œuvre | недостаток рабочей силы |
gen. | péter dans la main | лопнуть (о каком-л. деле) |
gen. | péter dans la main | сорваться |
gen. | qu'allons-nous bien pouvoir se dire si l'on se serre la main ? | что мы сможем сказать друг другу, когда возьмёмся за руки? |
gen. | rasoir à main | опасная бритва |
gen. | revers de la main | тыльная сторона руки (z484z) |
gen. | revers de la main | тыльная часть руки |
gen. | revers de main | тыльная часть руки (z484z) |
gen. | revers de main | тыльная сторона руки (z484z) |
gen. | réserves de main-d'œuvre | производственные резервы (ROGER YOUNG) |
gen. | sa main s'abattit sur mon épaule | его рука с силой опустилась на моё плечо |
gen. | sac à main | дамская сумочка |
gen. | sac à main | дамская сумка (kee46) |
gen. | saisir la main de l'enfant | схватить за руку (saisir la main de l’enfant - схватить ребёнка за руку // Ouest-France, 2018) |
gen. | saisir la main de l'enfant | схватить ребёнка за руку (Ouest-France, 2018) |
gen. | saisir par la main | схватить за руку (Silina) |
gen. | se brûler la main | обжечь себе руку |
gen. | ... se comptent sur les doigts de la main | ... можно сосчитать по пальцам на пальцах одной руки (Les jeux vidéo utilisant un moteur de rendu 3D par voxel se comptent sur les doigts de la main. I. Havkin) |
gen. | se compter sur les doigts de la main | быть в малом количестве менее пяти (ludmila alexan) |
gen. | se donner la main | держаться за руки |
gen. | se faire la main | набивать руку (vleonilh) |
gen. | se faire la main | набить руку (Iricha) |
gen. | se frapper le front du plat de la main | стукнуть себя ладонью по лбу (Yanick) |
gen. | se prendre en main | собраться (z484z) |
gen. | se prendre en main | взять себя в руки (dnk2010) |
gen. | se prendre la main | взяться за руки (Alex_Odeychuk) |
gen. | se prendre par la main | взяться за руки |
gen. | se saisir par la main | взяться за руки |
gen. | se saisir par la main | схватиться |
gen. | se serrer la main | взяться за руки (qu'allons-nous bien pouvoir se dire si l'on se serre la main? - что мы сможем сказать друг другу, когда возьмёмся за руки? Alex_Odeychuk) |
gen. | se serrer la main | пожать руки друг другу (I. Havkin) |
gen. | se serrer la main | пожать друг другу руки (marimarina) |
gen. | se serrer le main | пожать друг другу руки (nosorog) |
gen. | se tenir la main | держаться за руки (Alex_Odeychuk) |
gen. | se tenir la main comme des copains | держаться за руки, как друзья (Alex_Odeychuk) |
gen. | se tenir par la main | держаться за руку |
gen. | seconde main | продукт, бывший в употреблении (acheter en seconde main youtu.be z484z) |
gen. | seconde main | вторичный рынок (acheter en seconde main youtu.be z484z) |
gen. | serrement de main | рукопожатие |
gen. | serrer la main | жать руку (Belenka) |
gen. | serrer la main | здороваться за руку (kee46) |
gen. | serrer la main | пожать руку |
gen. | sonnette à main | колокольчик |
gen. | sous-main | бювар |
gen. | sur une base clés en main | под ключ (Morning93) |
gen. | système de frein à main | стояночная тормозная система (ROGER YOUNG) |
gen. | taper sur la main pour faire qn lâcher qch | выбить из рук (il lui a donné un coup / tapé sur la main pour lui faire lâcher la règle/le revolver qu'il tenait"; il lui a donné un coup sur... le bras pour lui faire lâcher / tomber des mains /la règle/le revolver qu'il tenait" Morning93) |
gen. | tapoter sur la main | похлопать по руке (leparisien.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | tendre la main | протягивать руку (за помощью, с целью примирения vleonilh) |
gen. | tendre la main | нищенствовать |
gen. | tendre la main à qn | помочь |
gen. | tendre la main à qn | протянуть руку помощи (кому-л.) |
gen. | tendre la main à qn | протянуть руку (в знак дружбы, солидарности) |
gen. | tendre à main | акробатические фигуры на руках |
gen. | tenter un coup de main | поднять руку на (...) |
gen. | texte écrit à la main | текст написанный от руки (ROGER YOUNG) |
gen. | tirer par la main | тянуть за руку |
gen. | tomber sous la main | попасть на глаза (z484z) |
gen. | tomber sous la main | попасться под руку (Morning93) |
gen. | tomber sous la main | попасть в руки (lire ce qui leur tombe sous la main z484z) |
gen. | toucher la main à qn | пожать кому-л. руку |
gen. | toucher ma main | взять меня за руку (Alex_Odeychuk) |
gen. | tour de main | приём (в каком-л. деле) |
gen. | tour de main | ловкость |
gen. | tour de main | сноровка |
gen. | tous les doigts de la main ne se ressemblent pas | в семье не без урода (ROGER YOUNG) |
gen. | transpalette à main | рокла (ROGER YOUNG) |
gen. | transport à la main | переноска на руках |
gen. | travail fait à la main | ручная работа (vleonilh) |
gen. | travailler main dans la main | тесно сотрудничать (z484z) |
gen. | téléphone à la main | с телефоном в руках (paris.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | un garçon et une fille qui se tiennent la main | мальчик и девочка, которые держатся за руки (Alex_Odeychuk) |
gen. | une fleur à la main | цветок в руке (Alex_Odeychuk) |
gen. | une main de fer dans un gant de velours = | мягко стелет да жёстко спать |
gen. | une main de fer dans un gant de velours | железная рука в бархатной перчатке |
gen. | une main gantée de blanc | рука в белой перчатке |
gen. | une main à tendre | нежная рука (Alex_Odeychuk) |
gen. | une page de sa main | автограф |
gen. | une première main | первый владелец (youtu.be z484z) |
gen. | ventilateur à main | подвешенное опахало (в жарких странах) |
gen. | viscosité de la main d'œuvre | недостаточная подвижность рабочей силы |
gen. | vol de sac à main à l'arraché | рывок женской сумки (elenajouja) |
gen. | vol à main armée | вооружённый грабёж |
gen. | voleur de sac à main | вор, крадущий сумки (ROGER YOUNG) |
gen. | vote à main levée | голосовать поднятием руки (Delilah) |
gen. | vous pouvez me donner un coup de main, s'il vous plait | помогите мне, пожалуйста (NickMick) |
gen. | à la main | в руке (Alex_Odeychuk) |
gen. | à la main | вручную |
gen. | à la main | руками (вручную kee46) |
gen. | à main | вручную (vleonilh) |
gen. | à main | ручной |
gen. | à main armée | с большим трудом |
gen. | à main armée | вооружённой силой |
gen. | à main droite | с правой стороны (I. Havkin) |
gen. | à main droite | направо |
gen. | à main droite | справа |
gen. | à main droite | по правую сторону (I. Havkin) |
gen. | à main droite | по правую руку |
gen. | à main gauche | по левую руку (I. Havkin) |
gen. | à main gauche de | слева (I. Havkin) |
gen. | à main gauche | с левой стороны (I. Havkin) |
gen. | à main nue | без оружия |
gen. | à portée de la main | можно достать рукой |
gen. | à portée de la main | под рукой |
gen. | échanger une poignée de main | обменяться рукопожатием (kee46) |
gen. | échapper de la main | выпасть из рук |
gen. | économe de main-d'œuvre | трудосберегающий |
gen. | écrire à la main | писать от руки (Kit) |
gen. | écrit à la main | рукописный (kee46) |
gen. | écrit à la main incompréhensible | написано от руки неразборчиво (MonkeyLis) |
gen. | écriture à la main | надпись от руки (MonkeyLis) |
gen. | écuyer de main | дворянин, подававший руку господам при посадке в карету |
gen. | éjecter qch de la main | выбить из рук (il lui a éjecté la règle de la main Morning93) |
gen. | équipement clés en main | комплектное оборудование (ROGER YOUNG) |
gen. | étau à main | ручные тиски |
gen. | être comme les deux doigts de la main | быть неразлучными |
gen. | être manchot de la main droite | не иметь правой руки |
gen. | être sous la main | быть под рукой (vleonilh) |
gen. | être à portée de main | рукой подать (vleonilh) |