Subject | French | Russian |
IT | abréger un document | реферировать документ |
IT | abréger un document | конспектировать документ |
environ. | accès aux documents administratifs | доступ к административным документам (Юридическое право доступа к административным документам или возможность воспользоваться этим правом) |
comp. | acheminement de document continu | непрерывная подача документов |
journ. | adopter un document | принять документ |
patents. | adresse du document | адрес документа |
comp., MS | Amélioration de la disponibilité des documents | улучшенная доступность документов |
law | ancienneté du document | время исполнения документа (vleonilh) |
gen. | Apostille ne certifie pas le contenu du document sur lequel il a été apposé | Апостиль не удостоверяет содержание документа, на котором он был поставлен. (ROGER YOUNG) |
gen. | Apostille ne certifie pas le contenu du document à l'égard de qui a été publié | Апостиль не удостоверяет содержание документа, в отношении которого был выпущен (ROGER YOUNG) |
comp., MS | Architecture des documents cliniques | архитектура клинических документов |
comp., MS | Associer un autre document | сопоставить с другим документом |
comp., MS | Associer un document | сопоставить с документом |
law, ADR | au vu d'un document | после предъявления документа (vleonilh) |
econ. | authenticité de document | подлинность документа (kee46) |
gen. | autorité ayant délivré le document | орган, что выдал документ (ROGER YOUNG) |
gen. | autorité qui a délivré le document | орган, что выдал документ (ROGER YOUNG) |
comp., MS | bibliothèque de documents | библиотека документов |
comp., MS | blocage de document | блокирование документа |
comp., MS | Cache de documents Microsoft Office | кэш документов Microsoft Office |
comp., MS | Cache de documents Office | кэш документов Office |
automat. | carte-document | записанная на перфокарте документация |
automat. | carte-document | двойная перфокарта |
tech. | carte-document | документация, записанная на перфокарте |
gen. | Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie Nationale | Настоящий документ отпечатан реактивными чернилами на специальном бланке с водяными знаками и не может содержать исправлений или подчисток. Действительность настоящего документа можно проверить по его номеру № ... в Отделе распространения печатной продукции Национального бюро печати. |
gen. | Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie Nationale | Этот документ напечатан на бумаге с водяными знаками реактивными/активными чернилами и не может быть стёрт или соскоблен. Ему присваивается номер № xxx xxx .... / ...., правильность которого вы можете проверить с помощью службы рассылок Французской национальной типографии: |
patents. | celui qui dresse un document | лицо, оформляющее документ |
patents. | celui qui délivre un document | лицо, оформляющее документ |
gen. | cette apostille ne garantit pas l'authenticité du contenu du document | Настоящий апостиль не подтверждает содержание документа, на котором он проставлен. (ROGER YOUNG) |
comp., MS | chargeur automatique de documents | устройство автоматической подачи листов |
construct. | code du document | шифр чертежа |
construct. | code du document | шифр документа |
comp. | composantes de document | компоненты документа |
journ. | contenu d'un document | содержание документа |
law | contrefaçon d'un document | изготовление поддельного документа (vleonilh) |
patents. | copie d'un document | копия документа |
law | corps du document | текст документа (vleonilh) |
law | corps d'un document | текст документа (vleonilh) |
comp., MS | Couleurs du document | цвета документа |
ling. | dans un document | в документе (Alex_Odeychuk) |
ling. | dans un nouveau document | в новом документе (Alex_Odeychuk) |
automat. | datation d'un document | датировка документа |
law | date d'envoi du document | дата отправления (NaNa*) |
corp.gov. | demande de publication de document | запрос на печать документа |
polit. | diffuser à titre d'un document officiel | распространять в качестве официального документа |
busin. | diffusion d'un document | рассылка документа (перечень получателей vleonilh) |
comp. | dimensions du document | размеры документа |
comp., MS | document actif | активный документ |
NATO | document administratif | административно-организационный документ (vleonilh) |
Игорь Миг, wine.gr. | document administratif d'accompagnement | административный сопроводительный документ |
gen. | document administratif unique | единый административный документ (необходим для прохождения таможенных формальностей, DAU vleonilh) |
IT | document aller-retour | документ, участвующий в цикле машинной обработки |
gen. | document aller-retour | документооборот (ROGER YOUNG) |
patents. | document anterieur | предшествующий документ (Voledemar) |
patents. | document antérieur | предшествующий документ |
law | document apocryphe | подложный документ (vleonilh) |
law | document attestant le versement de la taxe d'Etat | документ об оплате государственной пошлины (vleonilh) |
tech. | document au trait | штриховой оригинал |
gen. | document audiovisuel | аудиовизуальный документ (vleonilh) |
econ. | document autentique | оригинал документа (I. Havkin) |
law | document authentique | подлинный документ (vleonilh) |
context. | document authentique | оригинальный текст (при обучении иностранному языку Alex_Odeychuk) |
context. | document authentique | неадаптированный текст (при обучении иностранному языку Alex_Odeychuk) |
gen. | document bancaire | банковский документ (ROGER YOUNG) |
law | document brûlé | сгоревший документ (vleonilh) |
fin. | document budgétaire | бюджет (документ) |
law | document budgétaire | бюджетная документация |
IMF. | document BUFF | документы по вопросу... |
IMF. | document BUFF/ED | документы исполнительного директора по вопросу... |
busin. | document cadre | рамочный документ (vleonilh) |
IMF. | document-cadre de politique économique | документ об основах экономической политики |
mil. | Document cadre du Partenariat pour la paix | Рамочный документ программы "Партнерство ради мира" (vleonilh) |
IMF. | document cadre sur les facilités du FMI | рамочный документ о финансовых механизмах Фонда |
law | document calciné | обуглившийся документ (vleonilh) |
polygr. | document carbone | оригинал на пигментном покрытии |
geol. | document cartographique | картографический материал |
nat.res. | document cartographique de travail | полевая карта |
nat.res. | document cartographique définitif | окончательная карта |
gen. | document certifiant l'identité | документ, удостоверяющий личность (ROGER YOUNG) |
patents. | document chirographaire | собственноручно написанный документ |
mil. | document classifié | документ с грифом |
mil. | document classé | документ с грифом |
law, ADR | document CMR | товаросопроводительный документ (vleonilh) |
comp. | document codé | кодированный документ |
law | document commercial | внешнеторговый документ (vleonilh) |
comp., MS | document commercial | бизнес-документ |
law | document commercial | торговый документ (vleonilh) |
IMF. | document complet de stratégie pour la réduction de la pauvreté | окончательный вариант Документа по стратегии сокращения бедности |
IMF. | document complet de stratégie pour la réduction de la pauvreté | полномасштабный ПРСП |
IMF. | document complet de stratégie pour la réduction de la pauvreté | окончательный ПРСП |
comp. | document composite | составной документ |
IT | document comptable | фактурный документ |
IT | document comptable | бухгалтерский документ |
busin. | document comptable | отчётный документ (I. Havkin) |
law | document confirmant une identité | документ, подтверждающий личность (ROGER YOUNG) |
IMF. | document conjoint de synthèse | совместный тематический документ |
comp., MS | Document Connection pour Mac | Document Connection для Mac |
law | document contractuel | контрактный документ (Sergei Aprelikov) |
fin. | document contre paiement | документы против платежа |
fin. | document contre paiement | Д/п |
law | document contrefait | полностью поддельный документ (vleonilh) |
comp. | document contrefait | поддельный документ (ROGER YOUNG) |
gen. | document controlé | отрецензированный документ (ROGER YOUNG) |
comp. | document créé par traitement de texte | документ, полученный при помощи обработки текстов |
GOST. | document d'accompagnement | эксплуатационные документы (ГОСТ Р 50267.0-92 harser) |
gen. | Document d'accompagnement de produits | товарно-сопроводительные документы (ROGER YOUNG) |
econ. | Document d'Accompagnement Export | Экспортный сопроводительный документ (EAD eugeene1979) |
automat. | document dactylographique | документ, отпечатанный на пишущей машинке |
IT | document dactylographié | машинописный документ |
IMF. | document d'analyse et d'évaluation des politiques économiques du FMI | документы МВФ по анализу и оценке политики |
law | document d'assurance | страховой документ (vleonilh) |
gen. | document d'autorisation | разрешительный документ (ROGER YOUNG) |
stat. | document de base | информационный документ |
geol. | document de base | первичный материал |
stat. | document de base | справочный документ |
automat. | document de base | основной документ |
comp. | document de base | исходный документ |
corp.gov. | document de bordereau | подтверждающий документ |
patents. | document de cession | документ об уступке прав |
patents. | document de cession | документ о передаче прав |
mil. | document de chiffrement | шифрованный документ |
ed. | Document de circulation pour étranger mineur DCEM | Детская циркуляционная карта (Un mineur étranger résidant en France, n'est pas soumis à l'obligation de détenir un titre de séjour. Toutefois, pour faciliter ses déplacements hors de France, il peut obtenir un document de circulation pour étranger mineur (DCEM) https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F2718 Sollnyshko) |
mil. | document de commandement | штабной документ |
law | document de commerce extérieur | внешнеторговый документ (vleonilh) |
law | document de comparaison | образец документа (vleonilh) |
busin. | document de consultation | запрос (vleonilh) |
comp., MS | document de continuité des soins | документ CCD |
stat. | document de contrôle | документ по отчетности |
comp., MS | document de destination | конечный документ |
mil. | document de diffusion restreinte | документ с грифом "Для служебного пользования" |
polit. | document de droit international | международно-правовой документ |
comp., MS | document de départ | начальный документ |
comp. | document de déroulement de temps | документ распределения времени |
IT | document de gestion | карточка учёта |
IT | document de gestion | учётно-статистический документ |
IMF. | document de la série SUR | документ серии "Надзор" (Surveillance) |
IMF. | document de la série SUR | документ серии SUR (Surveillance) |
law | document de l'enseignement | документ об образовании (ROGER YOUNG) |
law | Document de l'éducation et de la qualification | документ об образовании и о квалификации (ROGER YOUNG) |
IMF. | Document de méthodologie conjoint FMI/Banque mondiale sur la lutte contre le blanchiment d'argent | Методологический документ по вопросам борьбы с отмыванием денег |
IMF. | Document de méthodologie conjoint FMI/Banque mondiale sur la lutte contre le blanchiment d'argent | совместный Методологический документ МВФ/Всемирного банка по вопросам борьбы с отмыванием денег |
IMF. | Document de méthodologie sur la lutte contre le blanchiment d'argent | Методологический документ по вопросам борьбы с отмыванием денег |
IMF. | Document de méthodologie sur la lutte contre le blanchiment d'argent | совместный Методологический документ МВФ/Всемирного банка по вопросам борьбы с отмыванием денег |
gen. | document de paiement | платёжный документ (ROGER YOUNG) |
UN, account. | Document de planification des Nations Unies | План Организации Объединённых Наций |
law | document de priorité | приоритетная справка (vleonilh) |
patents. | document de priorité | документ, подтверждающий приоритет |
patents. | document de priorité | приоритетный документ (Voledemar) |
gen. | document de propriété | документ на право собственности (ROGER YOUNG) |
law | document de question | исследуемый документ (vleonilh) |
comp., MS | document de retour | документ обратной связи |
work.fl. | document de réflexion | концептуальная записка |
busin. | document de référence | нормативный документ (I. Havkin) |
busin. | document de référence | ссылочный документ (I. Havkin) |
IMF. | document de référence | информационный материал |
busin. | document de référence | руководящий документ (I. Havkin) |
law | document de référence | образец документа (vleonilh) |
busin. | document de référence | справочный документ (I. Havkin) |
work.fl. | document de réunion | документ совещания |
automat. | document de service | должностная инструкция |
IT | document de source | первоисточник |
IT | document de source | первичный документ |
IT | document de source | исходный документ |
econ. | Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté | документ о стратегии сокращения масштабов нищеты |
UN, polit. | Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté | документ по стратегии сокращения масштабов нищеты |
law | document de stratégie pour la réduction de la pauvreté | Документ о стратегиях сокращения масштабов нищеты (Voledemar) |
law | document de synthèse | синтетический бухгалтерский документ (vleonilh) |
IMF. | document de synthèse | тематический документ |
busin. | document de synthèse | обзорный документ (vleonilh) |
busin. | document de synthèse | сводный документ (vleonilh) |
busin. | document de synthèse | итоговый документ (vleonilh) |
sec.sys. | document de sécurité | защищаемый документ (I. Havkin) |
sec.sys. | document de sécurité | защищённый документ (I. Havkin) |
law | document de transport | перевозочный документ (vleonilh) |
law | document de transport | транспортный документ (vleonilh) |
busin. | document de transport combine | документ комбинированной перевозки |
busin. | document de transport combiné | документ комбинированной перевозки (vleonilh) |
law | document de travail | рабочий документ (vleonilh) |
IMF. | document de travail du FMI | Рабочий документ МВФ |
IMF. | document de travail du FMI | Рабочий документ |
patents. | document de travail sur la révision de la loi sur les marques de commerce | рабочий документ по вопросу пересмотра закона о торговых знаках |
sec.sys. | document de valeur | защищённый документ (L'invention porte sur un élément de sécurité pour un document de valeur. I. Havkin) |
fin. | document de valeur | ценная бумага (Cheques a filigranage numerique et autres documents de valeur I. Havkin) |
corp.gov. | document de voyage | проездной документ |
comp., MS | document de workflow | документ workflow-процесса |
corp.gov. | document descriptif | ситуационный документ |
mil. | document d'exécution | документ, подлежащий исполнению |
law | document d'identité | удостоверение личности (vleonilh) |
gen. | document d'identité | документ, удостоверяющий личность (NaNa*) |
IMF. | document d'information | справочный документ |
IMF. | document d'information | информационный материал |
stat. | document d'information | информационный документ |
comp., MS | document d'instance XBRL | экземпляр XBRL-документа |
mil. | document d'instruction | учебный документ |
law | document diplomatique | дипломатический документ (vleonilh) |
journ. | document directif | директивный документ |
mil. | document d'opération | боевой документ |
int.rel. | document d'orientation | программным документ (I. Havkin) |
IT | document d'origine | исходный документ |
IT | document d'origine | подлинный документ |
comp. | document d'origine | первичный документ |
mil. | document du champ de bataille | трофейный документ |
mil. | document du chiffre | шифрованный документ |
IMF. | document du Conseil sur des questions de politique générale | документ Исполнительного совета по вопросам политики |
IMF. | document du Fonds monétaire international à ne pas communiquer au public | документ Международного Валютного Фонда для служебного пользования |
polit. | document du parti | партийный документ |
econ. | document du programme national | документ в рамках национальной программы |
environ. | document d'urbanisme | документ городского развития (Написанный или напечатанный текст с описанием предложений или процедур по улучшению условий жизни, особенно жилищных условий для жителей города или другой плотнозаселенной местности) |
Игорь Миг | document déclassifié | документ со снятым грифом |
Игорь Миг | document déclassifié | документ со снятым грифом секретности |
Игорь Миг | document déclassifié | рассекреченный документ (Les Etats-Unis ont élaboré des plans d'urgence effectifs, comme celui de 1998, prévoyant le bombardement de la Corée du Nord avec 30 têtes nucléaires, en cas d'attaque contre Séoul. Ces éléments sont tirés de documents déclassifiés de la CIA et d'autres départements gouvernements américains.) |
law | Document d'émission | Эмиссионный документ (ROGER YOUNG) |
ed. | document d'études | документ об образовании (ulkomaalainen) |
IT | document en clair | бумажная копия |
polygr. | document en couleurs | многоцветный оригинал |
tech. | document en demi-teintes | полутоновый оригинал |
law | document en format électronique | документ в электронной форме (CONDITIONS D’UTILISATION DE DOCUMENTS EN FORMAT ELECTRONIQUE ville-geneve.ch transland) |
comp. | document en ligne | электронный документ (на экране компьютера и в Интернете ybelov) |
polygr. | document en noir | чёрно-белый оригинал |
tech. | document enregistré | фотокопируемый оригинал |
comp. | document externe | внешний документ |
law | document falsifié | поддельный документ (с частичной подделкой vleonilh) |
law | document faux | поддельный документ |
polit. | document final | заключительный документ |
law | document final | заключительный документ (в дипломатическом праве vleonilh) |
journ. | document final | итоговый документ |
Игорь Миг, UN | Document final du Sommet mondial de 2005 | Итоговый документ Всемирного саммита 2005 года |
law | document financier | финансовый документ (vleonilh) |
law | document fiscal | фискальный документ (vleonilh) |
law | document froissé | смятый документ (vleonilh) |
IMF. | document GRAY | документ "в серой обложке" |
IMF. | document GRAY | заявление исполнительного директора |
comp. | document HTML | документ, составленный гипертекстовым метаязыком |
IT | document iconographique | иконографический документ |
IT | document imprimé | печатный документ |
law | document incriminé | исследуемый документ (при криминалистической экспертизе vleonilh) |
automat. | document initial | исходный документ |
law | document interne | внутренний бухгалтерский документ (vleonilh) |
stat. | document introductif | информационный документ |
stat. | document introductif | справочный документ |
IMF. | document intérimaire de stratégie pour la réduction de la pauvreté | предварительный Документ по стратегии сокращения бедности |
IMF. | document intérimaire de stratégie pour la réduction de la pauvreté | предварительный ПРСП |
law | document juridique | юридический документ (vleonilh) |
patents. | document justifiant l'introduction de l'action | документ, подтверждающий предъявление иска |
law | document justificatif | удостоверяющий документ (vleonilh) |
law | document justificatif | подтверждающий документ (vleonilh) |
law | document justificatif | оправдательный документ (vleonilh) |
law | document lacéré | разорванный документ (vleonilh) |
construct. | document lu par l'ordinateur | машиночитаемый документ |
IT | document magnétique | документ с магнитными знаками |
IT | document magnétique | магнитный документ |
law | document manuscrit | рукопись |
law | document manuscrit | рукописный документ (vleonilh) |
comp., MS | document maître | главный документ |
comp., MS | document maître | главный документ (Natalia Nikolaeva) |
comp. | document modifié | поддельный документ (ROGER YOUNG) |
ling. | document multilingue | многоязычный документ (Alex_Odeychuk) |
polygr. | document multiple | составной оригинал |
mil. | document nautique | навигационный документ |
IT | document-navette | документ, участвующий в цикле машинной обработки |
gen. | document-navette | документооборот (ROGER YOUNG) |
social. | document normatif | нормативно-правовые документы |
social. | document normatif | нормативные материалы |
law | document notarié | нотариально удостоверенный документ (vleonilh) |
work.fl. | Document occasionnel | документ непериодической серии |
law | document officiel | официальный документ (vleonilh) |
polygr. | document opaque | непрозрачный оригинал |
construct. | document orienté au traitement par l'ordinateur | машиноориентированный документ |
law | document original | подлинный документ (vleonilh) |
patents. | document original | подлинник |
comp., MS | document par défaut | документ по умолчанию |
law | document permettant le franchissement de la frontière | документ для пересечения границы (ROGER YOUNG) |
patents. | document pertinent | надлежащий документ |
law | document photocopié | фотокопия документа (vleonilh) |
law | document photographique | фотодокумент (vleonilh) |
polit. | document politique | политический документ |
IT | document porteur de marques manuelles | документ с рукописными пометками |
law | document pour cause | документ-основание (ROGER YOUNG) |
patents. | document primaire | первичный патентный документ |
law | document primitif | подлинный документ (vleonilh) |
comp., MS | document principal | основной документ |
mil. | document pris à l'ennemi | трофейный документ |
patents. | document probant | убедительный документ |
law | document probatoire | документ, имеющий доказательственное значение document tombé en cendres испепелённый документ (vleonilh) |
polit. | document programme | программный документ |
journ. | document-programme | программный документ |
law | document précontractuel | преддоговорный документ (Sergei Aprelikov) |
polit. | document préparatoire | подготовительный документ |
law | document reflétant les activités durant les trois années précédant | документ, отражающий деятельность за три года до (NaNa*) |
busin. | Document relatif au bénéficiaire effectif d'une société | Информация о выгодоприобретающем собственнике предприятия (наименование официального документа ulkomaalainen) |
corp.gov. | document relatif au programme du pays | документ по страновой программе |
mil. | document relatif aux opérations | боевой документ |
law | document relatif aux études | документ об образовании (ROGER YOUNG) |
law | document relatif aux études | образовательный документ (ROGER YOUNG) |
IMF. | document relatif à la prise de décision dans le cadre de l'Initiative | документ относительно момента принятия решения в рамках |
law | document relatif à l'éducation | документ об образовании (ROGER YOUNG) |
law | document relatifs à l'enseignement | документ об образовании (ROGER YOUNG) |
law | document relatifs à l'enseignement | образовательный документ (ROGER YOUNG) |
comp., MS | document renouvelé | перевыписка векселя |
comp., MS | document RFC | документ RFC (Request For Comments) |
mil. | document réglementaire | документ установленного образца |
gen. | document scanné | скан (Natalia Nikolaeva) |
IT | document secondaire | вторичный документ (копия, реферат) |
patents. | document secondaire | вторичный патентный документ |
tech. | document secret | секретный документ |
comp., MS | document source | исходный документ |
comp., MS | document source consolidé | консолидированный документ-источник |
comp., MS | document source fractionné | Разделённый документ-источник |
law | document sous-ajacent | основной документ (ROGER YOUNG) |
law | document sous-jacent | основной документ (ROGER YOUNG) |
gen. | document standard | Документ установленного образца (ROGER YOUNG) |
gen. | document standard | документ установленного образца (ROGER YOUNG) |
busin. | document support | сопроводительный документ (I. Havkin) |
IMF. | document SUR/... | документ серии "Надзор" |
IMF. | document SUR/... | документ серии SUR |
law | document sur la formation | документ об образовании (ROGER YOUNG) |
law | document sur la formation | образовательный документ (ROGER YOUNG) |
law | document sur l'enseignement | документ об образовании (ROGER YOUNG) |
law | document sur l'enseignement | образовательный документ (ROGER YOUNG) |
work.fl. | document sur les nouveaux problèmes | аналитическая бумага по возникающим проблемам |
UN, weap. | Document sur les stocks de munitions conventionnelles | Документ ОБСЕ о запасах обычных боеприпасов |
gen. | document sur l'éducation | документ об образовании (ROGER YOUNG) |
gen. | Document sur l'éducation et la qualification | документ об образовании и о квалификации (ROGER YOUNG) |
hist. | document sur écorce de bouleau | берестяная грамота (WIKI: Les documents sur écorce de bouleau sont des textes médiévaux russes, pour la plupart retrouvés à Novgorod mais qui sont également attestés dans certaines autres villes de la Russie notamment Pskov et Smolensk. Natalia Nikolaeva) |
sec.sys. | document sécurisé | защищаемый документ (I. Havkin) |
sec.sys. | document sécurisé | документ с признаком признаками защиты (I. Havkin) |
sec.sys. | document sécurisé | защищённый документ (I. Havkin) |
work.fl. | Document technique sur les pêches et l'aquaculture | Технический документ по рыболовству и аквакультуре |
gen. | document technique unifié | СНиП (во Франции Morning93) |
comp., MS | document texte | текстовый документ |
law | document tombé en cendres | испепелённый документ |
IT | document tournant | обращающийся документ |
IT | document tournant | документ, подлежащий возврату |
polygr. | document tramé | растрированный оригинал |
polygr. | document transparent | прозрачный оригинал |
corp.gov. | document type | типовая форма |
construct. | document unifié | унифицированный документ |
EU. | document administratif unique | единый административный документ (унифицированная форма таможенной декларации при импорте в ЕС из третьих стран vleonilh) |
comp. | document Web | Web-документ |
gen. | document à conserver | Документ, предназначенный для хранения (ROGER YOUNG) |
mil. | document à l'appui | документ, служащий основанием |
IT | document à lecture de machine | машинносчитываемый документ |
IT | document à lecture de machine | машиночитаемый документ |
IT | document à lecture magnétique | документ с магнитным считыванием |
IT | document à lecture optique | оптическисчитываемый документ |
comp. | document à lecture optique | оптически считываемый документ |
tech. | document à microfilmer | микрофотокопируемый оригинал |
polygr. | document à modèle continu | бесконечный оригинал (с повторяющимся рисунком) |
comp. | document à plusieurs pages | многостраничный документ |
polygr. | document à reproduire | оригинал для репродукции |
polygr. | document à tons continus | полутоновый оригинал |
IT | document écrit | рукописный документ |
automat. | document écrit | письменный документ |
comp., MS | Documents de confiance | надёжные документы |
busin. | donner communication d'un document | ознакомить с документом (vleonilh) |
busin. | donner communication d'un document | передать документ (vleonilh) |
comp., MS | dossier virtuel Documents | виртуальная папка документов |
busin. | droit constate dans un document | право, закреплённое в документе |
busin. | droit constaté dans un document | право, закреплённое в документе (vleonilh) |
comp. | définition de type de document | определение типа документа |
journ. | délivrer un document | выдавать документ |
gen. | dénomination de l'organe ayant délivré le document | наименование органа выдачи документа (NaNa*) |
gen. | dénomination du document | наименование документа (ROGER YOUNG) |
gen. | détruire un document | уничтожить документ |
comp. | E-document | электронный документ (Un E-document est un document électronique muni d'une signature numérique. I. Havkin) |
comp., MS | ensemble de documents | набор документов |
comp., MS | exemple de document | образец документа |
comp., MS | Explorateur de documents | проводник документов |
comp., MS | Explorateur de documents | схема документа |
fin. | fabrication d'un faux document | изготовление поддельного документа |
work.fl. | FAO: document technique du centre d'investissement | Технический документ Инвестиционного центра ФАО |
work.fl. | FAO Document technique sur les pêches | Технический документ ФАО по рыбному хозяйству |
mil. | faux document | фальшивый документ (I. Havkin) |
law | faux document | поддельный документ (vleonilh) |
gen. | faux document | подложный документ (ROGER YOUNG) |
comp., MS | fenêtre de document | окно документа |
busin. | finaliser un document | дорабатывать документ (vleonilh) |
IMF. | FMI - Document d'analyse et d'évaluation des politiques économiques | документы МВФ по анализу и оценке политики |
comp., MS | format de document XPS | формат "Документ XPS" |
comp., MS | format de fichier document XPS | формат "Документ XPS" |
gen. | fournir le document | предоставить документ (dng) |
comp., MS | gabarit de document | набор элементов документа |
d.b.. | GED gestion électronique du document | СЭД, система электронного документооборота (vikaprozorova) |
comp., MS | gestion des documents | управление документами |
comp. | icône de document | значок документа |
comp., MS | ID du document | ИД документа |
comp., MS | ID du document | идентификатор документа |
law | identifier un document dactylographié | устанавливать пишущую машинку, на которой отпечатан документ (vleonilh) |
comp. | imagination de document | изображение документа |
comp., MS | Inspecteur de document | инспектор документов |
mil. | interprétation d'un document | обработка документа |
comp., MS | Intégrité des documents | целостность документа |
law | Je déclare être en désaccord avec le contenu de ce document | c содержанием документа не согласен (AlyonaP) |
gen. | Je, nom, prénom, patronyme, le notaire privé de l'arrondissement municipal notarial, je certifie la vérité de cette photocopie avec l'original du document, dans le dernier il n'y a pas de grattages, d'ajouts, de mots rayés ou de corrections imprévues et d'autres inexactitudes. | Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или каких-л. особенностей нет. |
gen. | Je,ХХХ, Madame le Notaire de la circonscription notariale de ХХХ certifie conforme du présente copie à l'original du document. Le présent document ne contient pas de grattages, d'entre-lignes, de mots barrés et d'autres corrections non-mentionnées ou particularités | Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. |
gen. | Je soussignée, Maître ......., notaire à l'office Notarial de .........., certifie la présente copie conforme à l'original du document. Ce dernier ne comporte pas de grattages, de surcharges, de ratures, de corrections inhabituelles ou d'autres particularités. | Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. (ROGER YOUNG) |
law | Je, soussignée, XXX, notaire de la circonscription notariale de la ville de XXX, certifie la conformité de cette copie à l'original du document présenté. Sur ce dernier ne figurent ni corrections, ni adjonctions, ni mots barrés, ni modifications non mentionnées ou toute autre particularité que ce soit. | Я, , нотариус , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. (ROGER YOUNG) |
gen. | Je, soussignée, XXX, notaire de la circonscription notariale de la ville de XXX, certifie la conformité de cette copie à l'original du document présenté. Sur ce dernier ne figurent ni corrections, ni adjonctions, ni mots barrés, ni modifications non mentionnées ou toute autre particularité que ce soit. | Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. (ROGER YOUNG) |
law | Je, soussignée, XXX notaire de YYY, certifie cette copie conforme à l'original du document. Ce dernier ne comporte aucun grattage, ni rajout, ni rature, ni de corrections non spécifiées ou d'autres particularités quelconques. | Я, фамилия, имя, отчество, нотариус наименование государственной нотариальной конторы или нотариального округа, свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или каких-л. особенностей нет. |
lit. | La Photographie, entre document et art contemporain | Фотография. Между документом и современным искусством. (Rouillé A. La Photographie, entre document et art contemporain. — Paris: Gallimard, 2005. — 704 с. z484z) |
gen. | L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu | Апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи, печати и штампа на документе. Он не означает, что содержание документа правдивое или то, что Французская республика заверяет его содержание. (ROGER YOUNG) |
gen. | L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu. | Апостиль подтверждает исключительно подлинность подписи, печати или штампа на документе. Он не удостоверяет, что содержание документа является правильным, или что Французская Республика одобряет его содержание (ROGER YOUNG) |
law | L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu | Апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи, печати и штампа на документе. Он не означает, что содержание документа правдивое или то, что Французская республика одобряет его содержание. (ROGER YOUNG) |
gen. | L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu | Апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи, печати и штампа на документе. Он не означает, что содержание документа правильно или то, что Французская республика заверяет его содержание. (ROGER YOUNG) |
law | L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu | Апостиль подтверждает исключительно подлинность подписи, печати или штампа на документе. Он не удостоверяет, что содержание документа является правильным, или что Французская Республика одобряет его содержание (ROGER YOUNG) |
gen. | L'apostille ne certifie pas le contenu du document pour lequel il a été délivré. | апостиль не удостоверяет подлинность документа в отношении которого он был выпущен |
comp. | largeur du document | ширина документа |
law | Le document comporte X pages reliées et numérotées | прошито и пронумеровано (Motion_state) |
law | le document individuel | отдельный документ (Alex_Odeychuk) |
welf. | le document individuel de prise en charge | отдельный документ о принятии на обслуживание (о принятии гражданина на обслуживание организацией социальной или медико-социальной помощи Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | le document n'est pas classifié | документу не присвоен гриф секретности (Le Figaro, 2018) |
law | le document par lequel | документ, в соответствии с которым (Alex_Odeychuk) |
comp. | longueur de document | длина документа |
comp., MS | Mes documents | Мои документы |
comp., MS | modèle de document | шаблон документа |
comp., MS | montant du document source | сумма документа-источника |
comp., MS | N° document | ваучер |
comp., MS | N° document | код ваучера |
comp., MS | N° document du journal des acomptes | ваучер журнала предоплат |
gen. | Notaire soussigné certifie et atteste que paraphes et signature apposés sur le présent document sont bien ceux de | Нижеподписавшийся нотариус свидетельствует и подтверждает, что инициалы и подпись, проставленные на этом документе принадлежат ФИО (ROGER YOUNG) |
gen. | Notaire soussigné certifie et atteste que paraphes et signature apposés sur le présent document sont bien ceux de | Нижеподписавшийся нотариус свидетельствует и подтверждает, что инициалы и подпись, проставленные на этом документе принадлежат (ROGER YOUNG) |
gen. | numéro du document | номер документа (ROGER YOUNG) |
law | original du document | оригинал документа (ROGER YOUNG) |
comp., MS | Outil Documents Groove | инструмент Groove для работы с документами |
comp., MS | panneau Informations sur le document | область сведений о документе |
comp., MS | personnalisation au niveau du document | настройка на уровне документа |
gen. | plus d'information pour lier le certificat Apostille au document sous-adjacent | дополнительная информация о привязке сертификата об апостиле к основному документу (
ROGER YOUNG) |
avia. | porte-document | отделение для документов |
comp., MS | Principes d'accès aux données et de testabilité de documents numériques | Принципы доступа к данным и возможности тестирования цифровых документов (GDPdU) |
law | procurer un document | предъявить документ (Morning93) |
comp. | programme de création de document Web | авторская программа Web-документов |
law | projet de document | проекта документа (ROGER YOUNG) |
polit. | promulguer le document | обнародовать документ |
journ. | promulguer un document | обнародовать документ |
comp., MS | propriétés du document | свойства документа |
gen. | précédent document d'enseignement | документ о предыдущем образовании |
comp. | présentation de document en image | изображение документа |
busin. | présenter un document sous la forme de | оформлять документ в виде (чего-л vleonilh) |
environ. | prêt de document | выдача документов (Услуга, предоставляемая библиотекой, позволяющая читателям временно пользоваться книгами и другими материалами за пределами библиотеки) |
comp., MS | racine du document | корневой каталог документов |
law | reconstitution du document | восстановление документа |
progr. | regrouper les résultats par document | группировать результаты по документам (Alex_Odeychuk) |
gen. | Reliure conforme à l'article 14 du décret 7 de toute substitution ou addition, sig bande ne doit présenter aucun si l'autenticite du présent document BANDE INTACTE AUTHENTICITÉ GARANTIE Empêchant toute substitution ou addition, signature sur la dernière page. Cette bande ne doit présenter aucun signe de détérioration pour garantir l'authenticité du présent document | Согласно статье 4, скрепление этого документа с любыми изменениями и дополнениями, или при наличии сигнальной ленты, не должны содержать никаких признаков, кроме тех, которые подтверждают подлинность этого документа. * НЕПОВРЕЖДЕННАЯ ПОЛОСА ПОДЛИННОСТЬ ГАРАНТИРУЕТСЯ* Предотвращает любую подмену или добавление сведений, а также проставление подписи на последней странице документа. На этой ленте не должно быть никаких признаков порчи, чтобы гарантировать подлинность этого документа. (ROGER YOUNG) |
comp. | remise de document | доставка документа |
gen. | remplir un document | заполнить документ (z484z) |
construct. | représentation du document pour la recherche | поисковый образ документа |
gen. | requérir le document | запрашивать документ (ROGER YOUNG) |
polygr. | retouche sur document | ретушь оригинала |
obs. | rien que pour lire ce document, il faut... | для того только, чтобы прочитать этот документ, надо... |
ling. | réapparaître dans un nouveau document | вновь появляться в новом документе (Alex_Odeychuk) |
IT | récupération du document | восстановление документа (Natalia Nikolaeva) |
law | rédiger un document | составить документ (Morning93) |
law | rédiger un document en double | составить документ в двух экземплярах, имеющих одинаковую силу |
IT | résumer un document | реферировать документ |
IT | résumer un document | конспектировать документ |
comp., MS | révision de documents | рецензирование документов |
GOST. | Service de fourniture de document | служба выдачи документов (Служба, предоставляющая полные тексты документов Voledemar) |
comp., MS | service document | документооборот |
comp., MS | services de document | службы документов |
comp., MS | Services d'impression et de numérisation de document | службы печати и документов |
dipl. | signer un document | подписать документ (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | signer un document, sans préciser la nature de celui-ci | подписать документ, без указания его характера (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
comp., MS | site Espace de travail de document | веб-сайт рабочей области для документов |
automat. | sorte de document | тип документа |
automat. | sorte de document | род документа |
comp., MS | sous-document | вложенный документ (Natalia Nikolaeva) |
comp., MS | stockage document en ligne | онлайн-хранилище документов |
comp. | structure de document | структура документа |
gen. | sur présentation d'un document | по предъявлении документа (kee46) |
gen. | sur un document | в документ (Combien de signatures doit-on porter sur un document ? I. Havkin) |
comp., MS | système de gestion des documents | система управления документами |
comp., MS | technologie d'affichage de document WebReady | веб-просмотр документов |
gen. | tel qu'utilisé au long de ce document | в данном контексте (I. Havkin) |
gen. | tel qu'utilisé dans ce document | в данном контексте (I. Havkin) |
journ. | teneur d'un document | содержание документа |
comp., MS | type de contenu basé sur des documents | тип контента документов |
comp., MS | type de document | тип документа |
corp.gov. | type de document | вид документа |
environ. | type de document | тип документа (Любой из числа различных классов элементов в письменной, печатной или оцифрованной форме, представляющих информацию или данные и классифицируемых в зависимости от содержания, формы или функций) |
gen. | un document d'une grande sévérité | документ исключительной важности (pour ... - для ... // Le Monde) |
gen. | un document d'une grande sévérité | документ, имеющий исключительную важность (pour ... - для ... // Le Monde) |
ling. | un nouveau document | новый документ (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | URL de recherche par ID de document | URL-адрес запроса по ИД документа |
gen. | valider un document | утвердить документ (ROGER YOUNG) |
comp. | visualisation de document | визуализация документа |
ling. | vérifier l'orthographe dans un document | выполнить проверку орфографии в документе (Alex_Odeychuk) |
ling. | vérifier l'orthographe dans un document | проверить орфографию в документе (Alex_Odeychuk) |
tech. | à propos de ce document | Информация об этом документе (Voledemar) |
law | à titre de document | в качестве документа (vleonilh) |
law | âge du document | время исполнения документа (vleonilh) |
gen. | élaboration du document | составление документа (lanenok) |
polit. | élaboration du document préparatoire | разработка подготовительного документа |
comp., MS | élément de document | элемент документа |
patents. | émetteur d'un document | лицо, оформляющее документ |
law | énoncé du document final | формулировка заключительного документа (vleonilh) |
fin. | époque du document | срок исполнения документа |
law | époque du document | время исполнения документа |
law | établir un document | составить документ (Morning93) |
comp. | établissement de document | установление параметров документа |
gen. | être constitué par les pièces énuméres selon un ordre de priorité décroissant présent document termes de références de prestations livrables | состоять из документов, перечисленных в порядке убывания их значимости настоящий документ определение работ перечень выпускаемой продукции (ROGER YOUNG) |