DictionaryForumContacts

Terms containing DOS | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
ornit.accenteur à dos rouxшиферная завирушка (Prunella immaculata)
avia.accumulateur de vol dosтопливный аккумулятор для перевёрнутого полёта
ornit.alapi à dos blancбелоспинная огнеглазка (Pyriglena leuconota)
ornit.alapi à dos rouxкоричневоспинная славковая муравьянка (Myrmeciza exsul)
gen.allongée sur le dosя лежу на спине (Alex_Odeychuk)
ornit.alouette-moineau à dos grisсероспинный воробьиный жаворонок (Eremopteris verticalis)
tech.alésoir à dosручная цилиндрическая развёртка (vleonilh)
ornit.amazone à dos rougeпраздничный амазон (Amazona festiva)
fig.amener sur son dosнести на шее (z484z)
ornit.anabate à dos rouxкрасноспинный настоящий филидор (Philydor erythronotus)
med.appareil de Dos Santosспециальный шприц Дос Сантоса для ангиографии
gen.appuyer son dos contre l'oreillerоткинуться на подушку (Morning93)
gen.arquer le dosвыгибать спину (vleonilh)
ornit.astrild tacheté à dos vertзелёный астрильд (Mandingoa)
ornit.astrild à dos rougeуздечковый астрильд (Estrilda rhodopyga)
journ.attaquer de dosнапасть с тыла
lawau dosна обороте (документа vleonilh)
gen.au dosза спину
gen.au dosза спиной
fin.au dos de l'effetна оборотной стороне векселя
fig., obs.avoir bon dosиметь туго набитую мошну
inf., obs.avoir bon dosиметь медный лоб
fig., obs.avoir bon dosбыть богатым
gen.avoir bon dosслужить оправданием (kann_sein)
gen.avoir des frissons dans le dosчувствовать мурашки по спине (marimarina)
fig., nonstand., obs.avoir le dos au feu et le ventre à tableрасположиться за столом со всеми удобствами
gen.avoir le dos en capilotadeбыть разбитым от усталости
gen.avoir le dos en capilotadeиспытывать сильные боли в спине
gen.avoir les pieds dans le dosбыть разыскиваемым, преследуемым полицией (Vlastimir)
gen.avoir moins mal au dosне так сильно болит спина (z484z)
gen.avoir moins mal au dosне так сильно болит спина (z484z)
gen.avoir sur le dosиметь кого-л.на руках (на попечении kee46)
fig., obs.avoir qch sur le dosнавязать себе на шею что-нибудь
gen.avoir sur le dosиметь на иждивении
gen.avoir sur le dosиметь на шее
fig., inf., obs.avoir qn à dosнажить себе врага
avia.banc de vol sur le dosстенд для испытания условий перевёрнутого полёта (полёта на спине)
avia.banc de vol sur le dosстенд для испытания в условиях перевёрнутого полёта
ornit.batara à dos noirчёрноспинный малый эсперито (Sakesphorus melanonotus)
ornit.batara à dos rouxкрасноспинный виреоновый эсперито (Dysithamnus xanthopterus)
obs.battre qn dos et ventreколотить кого нещадно
proverb, obs.battre qn dos et ventreвздуть кого, как Сидорову козу
obs.battre qn dos et ventreприбить кого нещадно
obs.battre qn dos et ventreвздуть кого на обе корки
proverb, obs.battre qn dos et ventreвздуть на обе корки
proverb, obs.battre qn dos et ventreвздуть не на живот, а на смерть
obs.battre qn dos et ventreбить кого нещадно
ornit.beau-marquet à dos jauneжёлтоспинная питилия (Pytilia afra)
mining.benne à fond en dos d'âneвагонетка с двускатным днищем
ornit.bihoreau à dos blancбелобокая кваква (Calherodius leuconotus, Nycticorax leuconotus)
med.bosse du dosгорб
avia.boucle sur le dosобратная петля
ornit.brève à dos bleuсинепоясничная питта (Pitta soror)
anat.brûler le dosобжигать спину (Alex_Odeychuk)
ornit.buse à dos grisсероспинный пегий канюк (Leucopternis occidentalis)
ornit.camaroptère à dos vertоливковая крапивниковая славка (Camaroptera chloronota)
mamm.campagnol à dos roux de Gapperполёвка Гаппера (Clethrionomys gapperi)
ornit.casiorne à dos brunсерогорлый касиорнис (Casiornis fusca)
inf.casser du sucre sur le dos de qnкритиковать кого-л. за спиной (Iricha)
fig.casser du sucre sur le dos de qnсплетничать за спиной (marimarina)
fig.casser du sucre sur le dos de qnперемывать косточки в отсутствие (marimarina)
inf.casser du sucre sur le dos de qnперемалывать кости кому-л. (Iricha)
fig.casser du sucre sur le dos de quelqu'unговорить гадости за глаза (greenadine)
fig.casser le sucre sur le dos de quelqu'unсплетничать (greenadine)
gen.cela donne froid dans le dosот этого дрожь по спине проходит
gen.cela fait froid dans le dosот этого дрожь по спине проходит
ed.cela me fait froid dans le dosу меня от этого мороз по коже (Iricha)
obs.c'est une somme à prendre sur le dos d'un lièvreэтих денег не видать, как своих ушей
mamm.chacal à dos noirчепрачный шакал (Canis mesomelas)
radiat.chambres d'ionisation dos à dosдвоённая ионизационная камера
radiat.chambres d'ionisation dos à dosсдвоенная ионизационная камера
inf., obs.charger de bois le dosотдуть кого палкою (de qn)
agric.charrue dos à dosпримитивный плуг для гладкой вспашки с двумя противоположно направленными корпусами
tech.charrue dos à dosплуг для гладкой вспашки с двумя противоположно направленными корпусами
mamm.chauve-souris à dos nuголоспинные крыланы (Dobsonia)
tech.chevalet en dos d'âneкозлы
gen.cheveux libres sur le dosсвободно распущенные по плечам волосы (vleonilh)
ornit.coliou à dos rougeкрасноспинная птица-мышь (Colius castanotus)
ornit.colius à dos blancбелоспинная птица-мышь (Colius colius)
jarg.coller sur le dosвпаять (о тюремном сроке marimarina)
jarg.coller sur le dosприпаять (о тюремном сроке marimarina)
inf.coller tout sur le dos à qqnвешать всех собак на кого-л. (z484z)
inf.coller tout sur le dos à qqnповесить всех собак на кого-л. (z484z)
gen.comble en dos d'âneдвускатная крыша
comp.connexion dos à dosсоединение петлёй (ROGER YOUNG)
obs.coucher sur le dosлежать на спине
gen.coup dans le dosудар в спину (Le président russe a qualifié cette attaque de coup dans le dos porté par des complices du terrorisme. I. Havkin)
gen.coup dans le dosудар в спину (I. Havkin)
gen.coup de poignard dans le dosудар в спину (Poutine vient de prendre un ton menaçant vis-я-vis de la Turquie, parlant de " coup de poignard dans le dos par les complices des terroristes ". I. Havkin)
gen.coup de poignard dans le dosудар ножом в спину (La perte d'aujourd'hui est un coup de poignard dans le dos. I. Havkin)
Игорь Мигcoup de poignard dans le dosудар в спину
gen.coup de poignard dans le dosудар ножом в спин (La perte d'aujourd'hui est un coup de poignard dans le dos. I. Havkin)
gen.courber le dosгнуть спину
gen.dans le dosвтайне (parler dans le dos du patron - говорить за спиной у босса NikaGorokhova)
gen.dans le dosза спиной (parler dans le dos du patron - говорить за спиной у босса NikaGorokhova)
inf.dans le dos, la balayetteоблом (bisonravi)
inf.dans le dos, la balayetteвсё пропало (bisonravi)
gen.dans mon dosза моей спиной (Alex_Odeychuk)
gen.de dosсо спины (z484z)
avia.demi-tour sur le dosпереворот "на спину" (о ЛА)
gen.derrière mon dosза моей спиной (Alex_Odeychuk)
ornit.dicée à dos rougeогненноспинный цветоед (Dicaeum cruentatum)
gen.dire du mal dans mon dosзлословить за моей спиной (Alex_Odeychuk)
gen.donner froid dans le dosвызывать страх
fig.dos au murприпёртый к стенке (youtu.be z484z)
gen.dos brasséбрасс на спине
gen.dos briséподвижный переплёт
gen.dos crawléплавание кролем на спине
gen.dos crawléкроль на спине
tech.dos d'aubeспинка лопатки (напр., турбины)
geol.dos de cochonкрутой горный хребет
geol.dos de cochonхогбэк
geol.dos de cochonизоклинальный гребень
mining.dos de cochonкрутой пережим пласта
geol.dos de cochonизоклинальная гряда
gen.dos de couvertureзадняя обложка (Voir au dos de couverture la liste des fascicules de la collection. I. Havkin)
med.dos de la langueспинка языка
gen.dos de la mainтыльная сторона ладони (Brancardier)
med.dos de la mainтыл кисти
gen.dos de la mainтыльная часть ладони
avia.dos de la paleспинка лопатки
avia.dos de la paleспинка лопасти
anat.dos de la selle turciqueспинка турецкого седла
tech.dos de l'aileверхняя поверхность крыла
shipb.dos de l'aubeзасасывающая стенка лопасти (гребного винта)
avia.dos de l'aubeспинка лопатки
geol.dos de nappeпокров шарьяжа
geol.dos de nappeпанцирь шарьяжа
survey.dos de photographieобратная сторона аэрофотоснимка
geol.dos de pliопрокинутая часть складки
geol.dos de selсоляной шток
geol.dos de terrainокруглая возвышенность
gen.dos-з-dosдвусторонний диванчик для двоих
avia.dos du fuselageверхняя часть фюзеляжа
gen.dos du nezспинка носа
lawdos du nez en selleседловидная спинка носа (vleonilh)
med.dos du piedтыл стопы
med.dos du pénisспинка полового члена
gen.dos d'un couteauтупой край ножа
geol.dos d'une coucheкровля пласта
gen.dos-d'âneсекретер
gen.dos-d'âneнеровная дорога (подъём с последующим спуском, тж дорожный знак)
gen.dos-d'âneдвускатное бюро
geol.dos d'âneкрутой горный хребет
auto.dos d'âneискусственная дорожная неровность (Iricha)
auto.dos d'âne"лежачий полицейский" (ограничитель скорости автомобилей на дороге Iricha)
mil., topogr.dos d'âneседловина
geol.dos d'âneхогбэк
geol.dos-d'âneкрутой горный хребет
geol.dos-d'âneизоклинальная гряда
gen.dos-d'âneнеровности на дороге
agric.dos enselléседлистая спина (лошади)
ornit.dos-olive de Shelleyсиничий астрильд (Nesocharis shelleyi)
agric.dos plongeantпровислая спина (лошади)
med.dos rondкифоз
gen.dos rondсгорбившись (z484z)
med.dos voûtéкифоз
gen.dos voûtéсутулость (sophistt)
obs.dos à dosспина об спину
obs.dos à dosспина о спину
sport.dos à dosничья
gen.dos à dosзачесть ничейный результат
gen.dos à dosспиной к спине
ornit.drongo à dos brillantтраурный дронго (Dicrurus adsimilis)
ed.déballer mon sac a dosраспаковать свой портфель (Alex_Odeychuk)
avia.dégénérer en vrille dosпереходить в перевёрнутый штопор
Игорь Миг, inf.en avoir plein le dosбыть сытым по горло чем-то
Игорь Миг, inf.en avoir plein le dosнадоесть как горькая редька
Игорь Миг, inf.en avoir plein le dosопостылеть
Игорь Миг, inf.en avoir plein le dosобрыднуть
Игорь Миг, inf.en avoir plein le dosзаколебать
Игорь Миг, inf.en avoir plein le dosнадоесть до чёртиков
Игорь Миг, inf.en avoir plein le dosнадоесть как сто чертей
Игорь Миг, inf.en avoir plein le dosосточертеть
Игорь Миг, inf.en avoir plein le dosдо смерти надоесть
inf.en avoir plein le dosзадолбало (z484z)
inf.en avoir plein le dosдостало (z484z)
obs.en dos d'âneна два ската
gen.en dos-d'âneкрышеобразный
obs.en dos d'âneотлогий с обеих сторон
gen.en dos-d'âneдвускатный
avia.essai sur le banc de vol sur le dosстендовые испытания условий перевёрнутого полёта (полёта на спине)
avia.essai sur le banc de vol sur le dosстендовое испытание условий перевёрнутого полёта
ornit.euplecte à dos doréзлатоспинный бархатный ткач (Euplectes aureus)
fig.faire dans le dos de qqnделать за спиной кого-либо (Mais enfin, que veux-tu qu’ils fassent dans notre dos ? Viktor N.)
gen.faire qch derrière le dos de qnсделать что-л. за спиной у кого-л. без чьего-л. ведома
gen.faire froid dans le dosвызывать страх
inf.faire la bête à deux dosзаниматься любовью
gen.faire le dos rondиметь удручённый вид
gen.faire le dos rondне проявлять себя
gen.faire le dos rondстараться не показываться
fig., obs.faire le gros dosзадирать нос
fig.faire le gros dosважничать
gen.faire le gros dosсделать вид, что ничего не понимаешь
obs.faire le gros dosо кошке горбиться и щетиниться
obs.faire le gros dosважничать (17 век marimarina)
gen.faire le gros dosвыгибать спину дугой (о кошке)
comp.fonctionnement dos à dosработа при соединении передатчика и приёмника шлейфом (ROGER YOUNG)
ornit.fuligule à dos blancдлинноносый красноголовый нырок (Aythya valisineria)
tech.glissade sur le dosпланирование на спине (в перевёрнутом полёте)
avia.glissade sur le dosпланирование на спине
construct.goudron dosкостяной гудрон
gen.gratte-dosкостяная ручка (для чесания спины)
gen.gratte-dosчесалка
tech.grille en dos d'âneдвускатная колосниковая решётка
ornit.grive à dos oliveсвэнсонов короткоклювый дрозд (Catharus ustulatus)
ornit.grive à dos oliveамериканский дрозд (Catharus ustulatus)
ornit.grivette à dos oliveамериканский дрозд (Catharus ustulatus)
avia.huit sur le dosобратная восьмерка
avia.huit sur le dosвосьмерка на спине
gen.il a bon dos !чего только о нём не наговорят!
gen.il a bon dos !на него всё можно свалить
inf.il en a plein le dosему это осточертело
gen.il n'a rien à se mettre sur le dosему нечего надеть
ironic.il se laisse manger la laine sur le dosна нём все ездят (Iricha)
inf., obs.il tourne le dos où il veut venirон идёт совершенно в противную сторону
inf., obs.il tourne le dos où il veut venirон идёт совсем не туда, куда ему нужно
ornit.indicateur à dos jauneиндийский медоуказчик (Indicator xanthonotus)
gen.inscrire au dos de l'enveloppeнаписать на обратной стороне конверта (Silina)
fin.inscrire les payements au dos de la lettre de créditотмечать платежи на оборотной стороне аккредитива
obs.j'ai eu la pluie sur le dos pendant deux heuresя два часа пробыл на дожде
med.je dois rester droit malgré mon dosя должен сохранять прямую осанку, несмотря на свою спину (несмотря на медицинские проблемы со спиной Alex_Odeychuk)
fig., inf., obs.je le porte sur le dosон надоел мне хуже горькой редьки
fig., inf., obs.je le porte sur le dosя не могу отвязаться от него
fig., inf., obs.je le porte sur le dosя не могу отделаться от него
fig., inf., obs.je le porte sur le dosон мне смертельно надоел
gen.j'en ai plein le dosмне это до смерти надоело
gen.j'en ai plein le dosосточертело мне это
obs.la chemise tient au dosрубашка прилипла к спине
obs.la chemise tient au dosрубашка пристала к спине
obs.la fortune lui a tourné le dosсчастье изменило ему
obs.la fortune lui a tourné le dosсчастье оставило его
obs.la fortune lui a tourné le dosсчастье повернулось к нему спиною
obs.la fortune lui a tourné le dosсчастье повернулось к нему задом
proverbla langue n'a ni grain ni os, et rompt l'échiné et le dosне ножа бойся, а языка (vleonilh)
gen.la sueur lui plaque sa chemise au dosот пота рубашка прилипла у него к спине
tech.laine lavée à dosшерсть, промытая перегонным способом
mil.lance portatif à dosранцевый огнемёт
mil.lance-flammes portatif à dosранцевый огнемёт
tech.lavage à dosперегонная мойка (овец)
gen.lave-dosщётка с длинной ручкой (для мытья спины)
gen.le dos au feuповернувшись спиной к огню
obs.le dos de la mainверхняя часть кисти руки
obs.le dos de la mainтыльная часть кисти руки
poetry, fig., obs.le dos de la plaine liquideповерхность водной равнины
obs.le dos du piedподъём ноги
obs.le dos d'un couteauхребет ножа
obs.le dos d'un couteauтылок ножа
obs.le dos d'un couteauтупеё ножа
obs.le dos d'un couteauобух ножа
obs.le dos d'un habitспинка платья
obs.le dos d'un habitзадняя сторона платья
obs.le dos d'un livreкорешок книги
obs.le dos d'un livreзадок книги
obs.le dos d'un papierоборот бумажного листа
obs.le dos d'un rasoirтупеё бритвы
obs.le dos d'un rasoirхребет бритвы
obs.le dos d'un rasoirтылок бритвы
obs.le dos d'un rasoirообух бритвы
obs.le dos d'une chaiseприслон стула
obs.le dos d'une chaiseотвал стула
obs.le dos d'une chaiseзаспинок стула
obs.le dos d'une chaiseспинка стула
fig., inf., obs.le dos lui démangeу него спина чешется
gen.le dos rondвыгнув спину (о кошке)
gen.le dos rondсутулая спина
fig., obs.les coups lui pleuvaient sur le dos dru comme grêleудары сыпались ему на спину градом
fig., obs.les coups lui pleuvaient sur le dos dru comme mouchesудары сыпались ему на спину градом
gen.les gens qui suent du dosлюди, у которых потеет спина (z484z)
gen.Les réfugiés d'Azerbaïdjan racontent des choses qui vous font froid dans le dos.Беженцы из Азербайджана рассказывают вещи, от которых волосы становятся дыбом. (Yanick)
ornit.lori à dos blancбелоспинный лори (Pseudeos)
sport.lutter contre le mal de dosбороться с болями в спине (financial-engineer)
obs.l'épine du dosхребетный столб
obs.l'épine du dosстановая кость
obs.l'épine du dosхребет
obs.l'épine du dosпозвоночник
obs.l'épine du dosпозвоночный столб
med.mal de dosболь в спине (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
med.mal de dos aiguострая боль в спине (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
ornit.manakin à dos bleuсинепоясничная пипра (Pipra isidorei)
mil.matériel à dos !оружие за спину! (команда)
ornit.merle bleu à dos marronзападная сиалия (Sialia mexicana)
ornit.merle métallique à dos bleuмедный блестящий скворец (Lamprotornis cupreocauda)
ornit.merle à dos grisсизый дрозд (Turdus hortulorum vleonilh)
gen.mettez les mains au dosположите руки за спину
gen.mettre coller sur le dos de qnвзвалить заботу (на кого-л.)
gen.mettre coller sur le dos de qnсвалить (на кого-л.)
gen.mettre coller sur le dos de qnвзвалить ответственность
law, obs.mettre des gens dos à dosпри мировой сделке не дать перевеса ни одной из спорящих сторон
gen.mettre ses mains derrière le dosзаложить руки за спину
gen.mettre qch sur le dos de qnсвалить (на кого-л.)
gen.mettre qch sur le dos de qnвзвалить заботу (на кого-л.)
gen.mettre qch sur le dos de qnвзвалить ответственность
lawmettre sur le dos des inculpationsвзвалить ответственность за правонарушения (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
fig., nonstand., obs.mettre tout sur le dosсвалить на кого всю вину (de qn)
avia.mise dosпереворот на спину (I. Havkin)
obs.montrer le dos aux ennemisобратиться в бегство
obs.montrer le dos aux ennemisпуститься наутёк
obs.montrer le dos aux ennemisпоказать тыл неприятелю
obs.montrer le dos à l'ennemiобратиться в бегство
obs.montrer le dos à l'ennemiпуститься наутёк
obs.montrer le dos à l'ennemiпоказать тыл неприятелю
ornit.moqueur à dos brunбуроспинный певчий пересмешник (Mimus dorsalis)
anat., obs.muscle large du dosширокая мышца спины (musculus latissimus dorsi)
med.muscles du dosмышцы спины
ornit.myrmidon à dos rouxкрасноспинная крапивниковая муравьеловка (Myrmotherula erythronotos)
ornit.myrmidon à dos rouxрыжеспинный муравьиный крапивник (Myrmotherula erythronotos)
ornit.mérulaxe à dos rouxбуропоясничный земляной топаколо (Scytalopus latebricola)
obs.nager sur le dosплавать на спине
sport.nageur de dosспинист (профессиональный термин I. Havkin)
sport.nageur de dosпловец кролем на спине (I. Havkin)
gen.nous avons l'ennemi à dosпротивник может напасть на нас сзади
gen.opposés dos à dosповернутые в противоположные стороны (Au centre du décor, les deux doubles volutes opposées dos à dos flottent librement. I. Havkin)
avia.parachute type sac au dosранцевый парашют
avia.parachute type sac au dosзаспинный парашют
avia.parachute type sac au dosнаспинный парашют
avia.passage dosпереход "на спину"
avia.passage dosпереход в перевёрнутый полёт
avia.passer sur le dosпереходить в перевёрнутый полёт
avia.passer sur le dosпереворачиваться "на спину"
gen.passer la main dans le dosльстить (кому-л.)
gen.passer la main dans le dos de qnгладить по льстить
gen.passer la main dans le dos de qnгладить по шёрстке
gen.passer la main dans le dos à qnгладить кого-л. по шёрстке
ornit.perruche moineau à dos grisворобьиный попугайчик (Forpus)
ornit.perruche à dos noirсемицветный пестрохвостый попугай (Touit batavica)
ornit.petite pie-grièche à dos rouxсорокопут-губернатор (Lanius gubernator)
ornit.pic à dos blancбелоспинный дятел (Dendrocopos leucotis, Picoides leucotis)
ornit.pic à dos brunбуроспинный дятел (Dendrocopos obsoletus, Ipophilus obsoletus, Picoides obsoletus)
ornit.pic à dos rougeзолотоспинный индомалайский дятел (Dinopium javanense)
ornit.pic à dos vertпятнистая кампетера (Campethera cailliautii)
ornit.pipit à dos oliveпятнистый конёк (Anthus hodgsoni vleonilh)
ornit.pipit à dos oliveзелёный конёк (Anthus hodgsoni vleonilh)
ornit.pipit à dos rouxбуроспинный гигантский конёк (Anthus leucophrys)
ornit.pipit à dos uniбуроспинный гигантский конёк (Anthus leucophrys vleonilh)
ornit.pitajo à dos bruneбуроспинный чекановый тиранн (Ochtoeca fumicolor)
mil.pièce transportée à dos d'animauxвьючное орудие
gen.plaquer son dos contreприслоняться спиной к (Le passager s'assoit sur l'assise et plaque son dos contre le dossier du siège. I. Havkin)
med.pli cutané du dosлопаточная кожная складка
gen.poignarder qn dans le dosнанести удар в спину (о предательском поступке)
gen.porter sur le dosносить на спине (Silina)
survey.porte-à-dosфутляр с наплечными ремнями (для переноски инструмента)
tech.poudreuse à dosранцевый опыливатель
gen.poudreux à dosранцевый опыливатель
mil.prendre de dosобстреливать с тыла
mil.prendre de dosатаковать с тыла
gen.prendre de dosударить в тыл
mil.prendre à dosобстреливать с тыла
mil.prendre à dosатаковать с тыла
mil.prise à dosзахват с тыла
mil.prise à dosудар с тыла
mil.prise à dosатака с тыла
construct.profil en travers en dos d'âneдвухскатный уклон
gen.présenter le dos à la lumièreстоять спиной к свету
agric.pulvérisateur à dosнаспинный опрыскиватель (Sergei Aprelikov)
chem.pulvérisateur à dosранцевый распылитель
agric.pulvérisateur à dosзаплечный опрыскиватель (Sergei Aprelikov)
tech.pulvérisateur à dosранцевый опрыскиватель
ornit.pytilie à dos jauneжёлтоспинная питилия (Pytilia afra)
gen.ragots qu'on vient cracher derrière mon dosсплетни, которые распускают за моей спиной (Alex_Odeychuk)
comp.raie de dosмагистральная линия
comp.raie de dosмагистраль
gen.relèver le dosвыпрямить спину (Alex_Odeychuk)
avia.remontée sur le dosподъём "на спине"
avia.remontée sur le dosподъём в перевёрнутом положении
law, obs.renvoyer des gens dos à dosпри мировой сделке не дать перевеса ни одной из спорящих сторон
lawRenvoyer les deux parties dos à dosОтпустить тяжущихся, не высказавшись ни за, ни против той или другой стороны (Motyacat)
ornit.roselin à dos rougeмалая розовая чечевица (Carpodacus rhodochlamys)
mil.sac au dos !ранцы надеть! (команда)
mil.sac à dosранец
gen.sac à dosрюкзак
gen.sac à dos mono bretelleрюкзак с одним плечевым ремнём (elenajouja)
mamm.sapajou à dos rougeрыжеспинный саймири (Saimiri oerstedi)
tech.scie à dosножовка для прорезывания пазов
gen.scier le dos à qnсмертельно надоесть (кому-л.)
gen.se avoir qn à dosвосстановить кого-л. против себя
gen.se faire de l'argent sur le dos des donateursнажиться за счёт дарителей
fig.se faire du profit sur le dos deпаразитировать (youtu.be z484z)
fig.se faire du profit sur le dos deэксплуатировать (youtu.be z484z)
gen.se faire mal au dosсорвать себе спину (Comme il a fait trop de sport, il s’est fait mal au dos. z484z)
gen.se faire mal au dosпотянуть спину (z484z)
gen.se faire mal au dosсорвать спину (z484z)
gen.se faire mal au dosсорвать себе спину (Comme il a fait trop de sport, il s’est fait mal au dos. z484z)
gen.se faire mal au dosсорвать спину (Comme il a fait trop de sport, il s’est fait mal au dos. z484z)
fig.et se faire un trou dans le dosи сломать себе шею (окончание поговорки " Péter plus haut que son cul" - прыгнуть выше головы marimarina)
gen.se laisser manger la laine sur le dosдать обобрать себя как липку
fig., inf., obs.se laisser manger la laine sur le dosдаваться в обиду
fig., inf., obs.se laisser manger la laine sur le dosпереносить безропотно притеснения
fig., inf., obs.se laisser manger la laine sur le dosпереносить безропотно обиды
gen.se laisser manger la laine sur le dosбезропотно сносить всё
gen.se laisser manger la laine sur le dosдать ободрать себя как липку
fig., inf., obs.se laisser tondre la laine sur le dosтерпеливо переносить несправедливости и притеснения
gen.se laisser tondre la laine sur le dosдать ободрать себя как липку
gen.se mettre a dosпротивостоять, становиться врагами (Irraggiungibile)
gen.se mettre quelqu'un à dosнажить (нажить врага kuzinaka)
gen.se mettre quelqu'un à dosнажить врага (kuzinaka)
fig., inf., obs.se mettre tout le monde à dosвосстановить против себя всех
gen.se mettre qn à dosнастроить кого-л против себя (marimarina)
fig., inf., obs.se mettre qn à dosнажить себе врага
journ.se mettre qn à dosнастраивать против кого-л. против себя
journ.se mettre qn à dosнастроить против кого-л. против себя
gen.se mettre qn à dosвосстановить кого-л. против себя
gen.se renverser sur le dosперевернуться на спину
gen.secrétaire "dos d'âne"двускатный секретер
agric.semoir mécanique à dosранцевая разбросная сеялка
rudes'enculer le dosнадорвать спину (youtu.be z484z)
ornit.sibia à dos marronкрасноспинная цветная тимелия (Heterophasia annectens)
med.souffre de mal de dos aiguстрадающий от острой боли в спине (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
med.souffrir de mal de dos aiguстрадать от острой боли в спине (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
ornit.sterne à dos grisочковая крачка (Sterna lunata)
gen.sur le dosна себе (Yanick)
gen.sur le dosна себя
gen.sur le dos de qnза чей-либо счёт (Yanick)
gen.sur le dos de qnза счёт кого-л. (Yanick)
gen.sur le dos de qnблагодаря кому-л. (Yanick)
fig.sur son dosна шее (z484z)
ornit.synallaxe à dos rouxкоричневоспинная кустарниковая мягкохвостка (Phacellodomus dorsalis)
gen.tendre le dosподставить спину (под удары)
obs.tendre le dos aux coupsподставить спину под удары
ornit.tocro à dos noirчёрноспинный лесной перепел (Odontophorus melanonotus)
ornit.tohi à dos vertзеленоспинная риджвея (Arremonops chloronotus vleonilh)
construct.toit en dos d'âneщипцовая крыша
construct.toit en dos d'âneдвускатная крыша
gen.tomber sur le dos de qnсваливаться кому-л. как снег на голову
gen.tomber sur le dos de qnнабрасываться (на кого-л.)
gen.tondre la laine sur le dos de qnобобрать (кого-л.)
ornit.toui à dos noirчёрноспинный пестрохвостый попугай (Touit melanonota)
fig., inf., obs.tourner le dosбросить (à qn, кого-л.)
fig., inf., obs.tourner le dosпокинуть (à qn, кого-л.)
literal.tourner le dosповернуться спиной (Alex_Odeychuk)
gen.tourner le dosперестать обращать внимание (Lucile)
gen.tourner le dosсвернуть развитие (чего-л. // Les Échos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.tourner le dosотказаться от развития (чего-л. // Les Échos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.tourner le dosуйти от (чего-л. // Les Échos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.tourner le dosотвернуться ненадолго (Lucile)
inf., obs.tourner le dosобернуться к кому спиною (à qn)
obs.tourner le dosуходить
obs.tourner le dosудаляться
obs.tourner le dosповернуться к кому спиной (à qn)
obs.tourner le dosоборотиться к кому спиной (à qn)
gen.tourner le dosотойти (Lucile)
obs.tourner le dos aux ennemisобратиться в бегство
obs.tourner le dos aux ennemisпуститься наутёк
obs.tourner le dos aux ennemisпоказать тыл неприятелю
gen.tourner le dos à qnпокинуть
gen.tourner le dos à qnоборвать разговор с (...)
gen.tourner le dos à qnобратиться в бегство
fig.tourner le dos à qnпроявить невнимание
gen.tourner le dos à qnпоказать спину
gen.tourner le dos à qnпренебречь
gen.tourner le dos à qnотворачиваться (от кого-л.)
gen.tourner le dos à qnповернуться спиной (к кому-л.)
proverb, obs.tourner le dos à la mangeoireделать противное тому, что бы следовало
gen.tourner le dos à la mangeoireпоступать неразумно
obs.tourner le dos à l'ennemiпуститься наутёк
obs.tourner le dos à l'ennemiобратиться в бегство
obs.tourner le dos à l'ennemiпоказать тыл неприятелю
gen.trois balles dans le dosтри пули в спину (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
med.ulcère dos chiclerosязва чиклеров (возб. Leishmania mexicana)
med.ulcère dos chiclerosкожный американский лейшманиоз
gen.un frisson lui descend le long du dosу него мурашки по спине бегают
ornit.vautour à dos blancафриканский гриф (Gyps africanus Vera Fluhr)
mamm.vespertilion à dos nuлистонос Дэви (Pteronotus davyi)
mamm.vespertilion à dos nuмалый голоспин (Pteronotus davyi)
mamm.vespertilions à dos nusголоспинные листоносы (Pteronotus)
ornit.veuve à dos d'orжелтоплечий бархатный ткач (Coliuspasser macrourus, Euplectes macrourus)
gen.voir au dosсмотри на обороте
tech.vol sur le dosполёт на спине
tech.vol sur le dosперевёрнутый полёт
avia.voler sur le dos de la courbeлететь на втором режиме
avia.vrille dosперевёрнутый штопор (I. Havkin)
tech.vrille sur le dosперевёрнутый штопор
tech.vue de dosвид сзади (I. Havkin)
tech.wagon à plancher en dos d'âneвагон с двускатным полом
gen.à dosсзади
gen.à dosпозади
gen.à dos de chameauне верблюде (ехать z484z)
gen.à dos de muletверхом на муле
gen.à dos d'hommesна спине
gen.à dos d'hommesна себе
gen.à dos d'éléphantверхом на слоне (Iricha)
gen.à dos levéс поднятой крышкой (о рояле)
gen.à plat dosнавзничь (Morning93)
gen.ça me fait froid dans le dosот этого у меня мороз по коже
anat., obs.épine du dosпозвоночник
ornit.érémomèle à dos vertзеленоспинная желтобрюшка (Eremomela pusilla)
policeêtre abattu dans le dosбыть убитым в спину (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.être le dos au murне иметь возможности отступить
gen.être le dos au murбыть припёртым к стенке
gen.être sur le dosлежать больным
inf.être sur le dos de qqnпилить (aleko.2006)
gen.être toujours derrière le dos de qnследить за (кем-л.)
gen.être toujours derrière le dos de qnне отставать (от кого-л.)
gen.être toujours derrière le dos de qnстоять над душой (у кого-л.)
gen.être toujours derrière le dos de qnнаблюдать за работой (кого-л.)
gen.être toujours sur le dos de qnследить за (кем-л.)
gen.être toujours sur le dos de qnне отставать (от кого-л.)
gen.être toujours sur le dos de qnстоять над душой (у кого-л.)
gen.être toujours sur le dos de qnнаблюдать за работой (кого-л.)
gen.être tué de trois balles dans le dosбыть убитым тремя пулями в спину (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases

Get short URL