DictionaryForumContacts

Terms containing C/S | all forms | in specified order only
SubjectFrenchRussian
gen.C.A.S.Комитет по организации общественной деятельности (Comité d`Actions Sociales Marie-omsk)
notar.C.D.S.R.Страховая сумма, выплачиваемая при дожитии застрахованного до установленного возраста без возмещения страховых премий в случае смерти (Capital différé sans remboursement de primes en cas de décès eugeene1979)
bible.term.ce qui s'est fait, c'est ce qui se feraчто делалось, то и будет делаться (marimarina)
gen.C.E.R.E.S. сокр. от Centre d'études, de recherches et d'éducation socialisteнаучно-исследовательский центр при французской Социалистической партии
gen.C.E.S. сокр. от collège d'enseignement secondaireобщеобразовательный коллеж
fig.c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvableэто как соль в супе: если её слишком мало – суп не вкусный, если слишком много – суп есть невозможно (Le Figaro financial-engineer)
fig.c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvableэто как соль в супе: если её слишком мало – суп невкусный, если слишком много – суп есть невозможно (financial-engineer)
gen.c'est dans l'amertume que ma journée s'achèveгоречью завершается мой день (Alex_Odeychuk)
gen.c'est l'amour qui rend fou, qui s'en vaлюбовь сводит с ума и уходит (Alex_Odeychuk)
ed.c'est l'amour qui se perd, qui s'en va en fumée, en poussière, en éclatsлюбовь пропадает, тает как дым, рассыпается в прах, разбивается вдребезги (Alex_Odeychuk)
inf., proverb, obs.c'est le chien de Jean de Nivelle, il s'enfuit quand on l'appelleкак волка ни корми, а он всё в лес глядит
gen.c'est le temps qui s'enfuit qui s'en foutмчится время, ему не до нас
obs.c'est peine s'il sait lireон едва умеет читать
saying.c'est quand on s'y attend le moins qu'un malheur arriveгоре приходит, когда его меньше всего ждёшь (marimarina)
gen.c'est toujours les meilleurs qui s'en vontумирают лучшие
busin.c'est tout juste s'il ne m'a pas traité d'escrocон меня назвал чуть ли не жуликом (vleonilh)
obs.c'est un beau chien s'il voulait mordreвидом сокол, голосом ворона
obs.c'est un beau chien s'il voulait mordreвидом орёл, а умом тетерев
proverb, obs.c'est un bon cheval de trompette il ne s'étonne pas du bruitего ничем не испугаешь
proverb, obs.c'est un bon cheval de trompette il ne s'étonne pas du bruitего ничем не удивишь
gen.c'est un boucan à ne pas s'entendreтакой шум, что друг друга не слышно
gen.c'est un fait qui s'est gravé dans ma mémoireэто ясно сохранилось в моей памяти (Morning93)
inf.c'est un gâteau à s'en lécher les doigtsтакой вкусный пирог, что пальчики оближешь
fig., obs.c'est un homme qui ne s'endort pasэтот человек не даст маху
fig., obs.c'est un homme qui ne s'endort pasэтот человек зевать не любит
gen.c'est un homme qui s'est frotté à tous les ventsон бывалый человек
proverb, obs.c'est un Normand qui s'en déditу него семь пятниц на неделе
obs.c'est un original s'il en futэто оригинал, каких мало
obs.c'est un original s'il en fut jamaisэто оригинал, каких мало
obs.c'est un original, s'il en fût jamaisэто оригинал, каких мало
fig., obs.c'est un roman que l'on s'Arracheвсе наперерыв стараются прочесть этот роман
fig., obs.c'est un écoute s'il pleutэто вилами на воде писано
fig., obs.c'est un écoute s'il pleutэто слабодушный человек
fig., obs.c'est une chandelle qui s'éteintон тает как свеча (о дряхлом старике)
fig., obs.c'est une chandelle qui s'éteintон гаснет как свеча (о дряхлом старике)
obs.c'est une erreur qui s'est fourrée dans son espritэто заблуждение которое забралось ему в голову
obs.c'est une erreur qui s'est fourrée dans son espritэто заблуждение которое засело в его уме
obs.c'est une erreur qui s'est fourrée dans son espritэто заблуждение которое проникло ему в голову
fig., obs.c'est une question qui s'éclaircit facilementэто такой вопрос, разрешается легко
fig., obs.c'est une question qui s'éclaircit facilementэто такой вопрос, который объясняется легко
obs.c'est à savoir s'il y consentiraitэто ещё вопрос, согласится ли он на это
obs.c'est à savoir s'il y consentiraitпосмотрим, согласится ли он на это
obs.c'est à savoir s'il y consentiraitувидим, согласится ли он на это
gen.c'est à s'y méprendreни дать ни взять (Morning93)
gen.C.H.S. сокр. от centre hospitalier spécialiséпсихиатрическая больница
mining.C.R. Somm.S.G.F. Comptes Rendus Sommaires de la Société Géologique de FranceКраткие доклады Геологического общества Франции
lawC.S.Договор оказания услуг по доставке корреспонденции (ROGER YOUNG)
cook.c.s.столовая ложка (gennier)
lawC.S.Специальная доставка (ROGER YOUNG)
lawC.S.Договор на доставку почтовой корреспонденции (ROGER YOUNG)
gen.C/SМедицинский центр (Centre de Santé ROGER YOUNG)
forestr.cuisson N.S.S.C.нейтрально-сульфитная варка
gen.faut pas croire que le talent, c'est tout ce qu'on s'imagineне надо думать, что талант, единственное о чем можно мечтать
obs.il l'affirme, c'est à savoir s'il ne ment pasон утверждает это, спрашивается: не солгал ли он?
mining.Laboratoire de Prévention du Feu du C.N.R.S.Лаборатория противопожарной профилактики Национального центра научных исследований
mining.Laboratoire des Applications du Magnétisme du C.N.R.S.Лаборатория применения магнетизма Национального центра научных исследований
saying.l'amour, c'est pas un poil, ça s'arrache pas d'un seul coupлюбовь – не волос, быстро не вырвешь (Alex_Odeychuk)
construct.P.G.C.-S.P.S.Общий план координации в сфере безопасности и охраны здоровья (Plan Général de Coordination en matière de Sécurité et Protection de la Santé eugeene1979)
mil.plate-forme aérienne type S.A.C.стратегический бомбардировщик-ракетоносец
lawR.C.S.Реестр торговли и товариществ (содержит записи о государственной регистрации товариществ французского права и физических лиц, имеющих статус коммерсанта Alex_Odeychuk)
gen.R.C.S.реестр коммерции и обществ (Registre du commerce et des sociétés - Соответствует российскому "гос. реестру юридических лиц" McCoy)
lawR.C.S.Торгово-промышленный реестр (iglav-iglav)
lawR.C.S.Реестр торговли и товариществ (Alex_Odeychuk)
econ.s.c.s.Коммандитное товарищество (societe en commandite simple eugeene1979)
met.S.-C.полупроводник
lawS.C.Статуты Канады (vleonilh)
gen.S.C.A.коммандитное товарищество на базе акций (ROGER YOUNG)
gen.S.C.Pобъединение лиц свободных профессий (diamant)
radiat.S.C.R. une voieодноканальный быстродействующий индикатор загрязнения
patents.s'engager dans q.c.заниматься чем-л.
mil., conv.notation.S.I.G.Y.C.O.P.общие результаты медосмотра
mil., conv.notation.S.I.G.Y.C.O.P.общие данные медосмотра
obs.s'il y a rien qui me plaît, c'est...если мне что нравится, так это...
psychol.s'ils te demandent, c'est qu'ils sont curieuxесли они тебя расспрашивают, значит, они любопытны (Alex_Odeychuk)
psychol.s'ils te redemandent, c'est qu'ils sont envieuxесли опять расспрашивают, значит, они завидуют (Alex_Odeychuk)
econ.s.n.c.Полное товарищество (societe en nom collectif eugeene1979)
lawS.R.C.Пересмотренные Статуты Канады (vleonilh)
phys.système C.G.S.система СГС
avia.système C.G.S.система единиц СГС
math.test C.S.M. de Barnardпроверка центрального сервисного модуля
phys.théorie B.C.S.теория сверхпроводимости Бардина — Купера — Шриффера
phys.théorie B.C.S.теория сверхпроводимости БКШ

Get short URL