Subject | French | Russian |
gen. | Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante. | Я, ..., в замужестве в браке /фамилия/, исполняющийая обязанности заведующегоей актами гражданского состояния, подписалла вместе с заявителем настоящий документ, который был ему зачитан вслух и предоставлен для личного ознакомления. (ROGER YOUNG) |
gen. | at arms | вооружённый (Vadim Rouminsky) |
gen. | at arms | при оружии (Vadim Rouminsky) |
pathol., obs. | at étopsie | сращение зрачка |
pathol., obs. | at étopsie | отсутствие зрачка |
forestr., tradem. | cellule verticale AT-4 | вертикальная ячейка для удаления типографской краски из макулатуры (фирма Лямор) |
obs. | comment un homme tellement sage at-il pu faire cela! | каким образом столь благоразумный человек мог сделать это! |
gen. | elle a ses goûts et nous avons les nôtres y | неё свои вкусы, а у нас свой |
quot.aph. | Hier n'est plus, demain n'est pas encore. Nous n'avons qu'aujourd'hui. | Вчерашний день прошёл, завтрашний – ещё нет. У нас есть только сегодня. (Alex_Odeychuk) |
gen. | le site que nous avons admiré | местность, которой мы любовались |
gen. | l'homme que nous avons suivi | человек, за которым мы шли |
gen. | Nous attirons votre attention sur le fait que nous n'avons pas encore reçu votre réponse à notre question/propostion | Мы хотим обратить ваше внимание на то, что мы @ещё не получили вашего ответа на наш вопрос / предложение… (ROGER YOUNG) |
gen. | nous avons aussi des comptes à rendre | с нас тоже спрашивают (marimarina) |
busin. | nous avons dû faire face à de grosses échéances | наступает срок платежа по крупным обязательствам (vleonilh) |
gen. | nous avons fait des nôtres | ну и напроказили же мы! |
busin. | nous avons fait le tour de toutes les questions | мы все проговорили (vleonilh) |
gen. | nous avons le même age | мы ровесники (zelechowski) |
gen. | nous avons le même sort y | нас одинаковая участь |
busin. | nous avons le plaisir de vous annoncer | мы рады сообщить Вам (vleonilh) |
busin. | nous avons le plaisir de vous envoyer | с удовольствием посылаем Вам (vleonilh) |
busin. | nous avons le plaisir de vous envoyer | с удовольствием направляем Вам (vleonilh) |
busin. | nous avons le regret de devoir constater | с сожалением отмечаем (vleonilh) |
gen. | nous avons l'ennemi à dos | противник может напасть на нас сзади |
gen. | nous avons pour but... | нашей целью является |
gen. | nous avons presque le même age | мы ровесники (zelechowski) |
gen. | nous avons rentré les fauteuils dans la maisons | мы внесли кресла в дом (Silina) |
gen. | nous avons tout notre temps | мы не торопимся |
gen. | nous avons trois jours de libres y | нас три свободных дня |
gen. | nous avons eu vite fait de voir | мы сразу же увидели (passé composé, futur antérieur глагола faire в конструкции с наречиями vite, tôt, с предлогом de и с инфинитивом: скоро, сразу; тотчас же) |
busin. | nous avons été d'accord pour reconnaître que | мы сошлись во мнении, что (vleonilh) |
gen. | nous avons été l'accompagner | мы его проводили |
busin. | nous avons été saisis d'une demande | к нам обратились с просьбой (vleonilh) |
busin. | nous avons été saisis d'une demande | к нам поступила просьба (vleonilh) |
gen. | nous n'avons garde de vous soupçonner | мы и не думаем вас подозревать |
busin. | nous n'avons pas de problèmes de débouchés | у нас нет проблем со сбытом (vleonilh) |
gen. | nous vous avons dévancés au rendez-vous | мы пришли раньше вас на эту встречу |
forestr., tradem. | presse Duo-Centri-1-AT4 | малогабаритный сдвоенный пресс бумагоделательной машины (фирма Фойт) |
O&G. tech., engl. | the IMO convention on discharges of oil at sea by tankers | соглашение о сливе нефти из танкеров |
idiom. | throw the book at somebody | строго наказать кого-л. (to punish someone as severely as possible: The judge was not lenient – he threw the book at him КГА) |
cliche. | vous avez tort | вы неправы (ART Vancouver) |
cliche. | vous avez tort | вы ошибаетесь (ART Vancouver) |