Subject | French | Czech |
med. | accompagnement des malades en phase terminale | terminální péče |
med. | accompagnement en fin de vie | terminální péče |
gen. | accord en deuxième lecture anticipée | dohoda na začátku druhého čtení |
tax. | Accord entre la Communauté européenne et la Principauté d'Andorre prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Dohoda mezi Evropským společenstvím a Andorrským knížectvím, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným směrnicí Rady 2003/48/ES o zdanění příjmů z úspor ve formě příjmů úrokového charakteru |
gen. | Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine | Všeobecná rámcová dohoda o míru v Bosně a Hercegovině |
gen. | Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine | Daytonská mírová dohoda |
gen. | activités économiques en ligne | elektronické podnikání |
chem. | alcanes en C10-13, chloro | chloralkany, C10–C13 |
chem. | Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. | Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. |
energ.ind. | approvisionnement en énergie | zásobování energií |
energ.ind. | approvisionnement en énergie | dodávka energie |
construct. | assemblage bout à bout avec plaques en bois | tupý sraz s příložkami |
construct. | assemblage des panneaux de toiture en tôles d'acier | příprava listů (krytinových plechů) |
construct. | assemblage des pièces en bois | sraz |
construct. | assemblage des pièces en bois | truhlářský spoj |
construct. | assemblage des pièces en bois | příčné spojení (dřev) |
construct. | assemblage des pièces en bois | rozšiřování (dřev) |
construct. | assemblage des éléments en bois | spojení na tesařskou vazbu |
construct. | assemblage en about | tupý spoj |
construct. | assemblage en about | spoj na tupo |
construct. | assemblage en about | čelný sraz |
construct. | assemblage en about | čelné spojení (na tupo) |
weld. | assemblage en angle | koutový svar |
weld. | assemblage en angle | rohový spoj |
construct. | assemblage en bout à mi-bois à coupe ronde | přeplátování srubovnic |
construct. | assemblage en bout à mi-queue d'aronde | částečné zapuštění |
construct. | assemblage en bout à queue d'aronde passante | zapuštění do výřezu sedle |
construct. | assemblage en fil des pièces en bois avec serrage supplémentaire par boulons | sraz se svorníky |
construct. | assemblage en fil cloué | sbíjený sraz |
construct. | assemblage en fil des éléments en bois par faux tenons | sraz s vloženými čepy |
construct. | assemblage en fil des pièces en bois par broches cylindriques | sraz s hmoždíky |
construct. | assemblage en fil par clavettes | sraz s hmoždinkami |
construct. | assemblage en fil des pièces en bois par goujons | sraz s hmoždíky |
construct. | assemblage en fil par rainure en V | sraz na klínovou drážku |
construct. | assemblage en fil par rainure en V | sraz klínovým žlábkem |
construct. | assemblage en fil par rainure ronde | sraz na oblou drážku |
construct. | assemblage en fil par rainure ronde | sraz oblým žlábkem |
construct. | assemblage en fil à plat joint | lípnutí |
construct. | assemblage en fil à plat joint | sraz na tupo |
construct. | assemblage en queue de carpe | zapuštění na krytou rybinu |
weld. | assemblage en T | spoj tvaru T (droit) |
construct. | assemblage en éléments préfabriqués | suchý styčník |
construct. | assemblage en éléments préfabriqués | montovaný styčník |
construct. | assemblage en éléments préfabriqués solidifiés sur chantier | suchý styčník |
construct. | assemblage en éléments préfabriqués solidifiés sur chantier | montovaný styčník |
construct. | assemblage passant en queue de carpe | rybinové úplné přeplátování |
construct. | assemblage sur angle en enfourchement | proříznutý sraz na pokos |
chem. | Attention! Ne pas utiliser en combinaison avec d'autres produits. Peut libérer des gaz dangereux chlore. | Pozor! Nepoužívejte společně s jinými výrobky. Může uvolňovat nebezpečné plyny chlor. |
gen. | attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent | formulář E 106 |
gen. | autorité compétente en matière de réception | schvalovací orgán |
gen. | avis de mise en concurrence | výzva k účasti v soutěži |
construct. | bande de recouvrement en rouleau au-dessus de mur acrotère | fóliové lemování atiky |
construct. | bande de recouvrement en tôles | oplechování atiky |
construct. | bande en toile métallique | sítový dopravník |
construct. | bandeau en cornière de la poutre | pásový úhelník trámu |
construct. | bandeau en cornière de la poutre | úhelník pásu |
construct. | bandeau en saillie de soutien | ochranný pás proti naplaveninám |
construct. | bandeau en saillie de soutien | pás proti usazování |
construct. | barrage en charpente | srubová přehrada |
construct. | barrage en charpente | srubový jez |
construct. | barrage en enrochement | sypaná kamenitá přehrada |
construct. | barrage en rivière | jez |
construct. | barrage en terrain | zemní přehrada |
construct. | barrage en terre | zemní přehrada |
construct. | barrage en terre compactée | zemní přehrada |
construct. | barrage en terre compactée | sypaná hráz |
construct. | barrage en terre compactée | sypaná zemní přehrada |
construct. | barrage en terre et charpente | dřevěný jez s výplní |
construct. | barrage en terre et en enrochement | kamenný jez |
construct. | barrage à clapet en rouleau | válcový jez |
construct. | barre en treillis | průběžná tyč |
construct. | barres laminées en acier | tyčový kov |
construct. | barres laminées en acier | tyčové železo |
obs., IT | besoin d'en connaître | potřeba vědět |
gen. | besoins en matière d'échange d'informations | požadavky na výměnu informací |
ecol. | biodégradation finale en aérobiose | konečný aerobní biologický rozklad |
construct. | bloc en briques | cihelný blok |
construct. | bloc volumétrique en forme de lentille | čočkovitý prostorový prvek |
gen. | bombe en grappe | kazetová bomba |
gen. | bombe en grappe | kazetová puma |
tax. | bonne gouvernance en matière fiscale | řádná správa v oblasti daní |
construct. | boue activée en excès | přebytečný aktivní kal |
patents. | brevet en instance | patentová přihláška, která je v řízení |
gen. | Bureau des Nations unies pour les droits de l'homme en Abkhazie | Kancelář OSN pro lidská práva v Abcházii |
gen. | Bureau européen d'appui en matière d'asile | podpůrný úřad |
gen. | capacité en réseau | schopnosti využívající možností informačních sítí |
gen. | capacité en réseau de l'OTAN | schopnosti využívající možností informačních sítí |
busin. | capacités en concurrence | konkurenční kapacity |
obs., h.rghts.act. | Centre d'information, de réflexion et d'échanges en matière d'asile | Středisko pro informace, diskusi a výměnu poznatků o azylu |
chem. | chromatographe en phase gazeuse | plynový chromatograf |
chem. | chromatographe en phase liquide | kapalinový chromatograf |
chem. | chromatographie en phase gazeuse | plynová chromatografie |
chem. | chromatographie en phase gazeuse avec colonne capillaire | plynová chromatografie v kapilární koloně |
chem. | chromatographie en phase gazeuse avec colonne capillaire | kapilární plynová chromatografie |
chem. | chromatographie en phase gazeuse avec détecteur à capture d'électrons | plynová chromatografie s detektorem elektronového záchytu |
chem. | chromatographie en phase gazeuse avec détection spécifique | plynová chromatografie / hmotnostní spektrometrie |
chem. | chromatographie en phase gazeuse avec détection à capture d'électrons | plynová chromatografie s detektorem elektronového záchytu |
chem. | chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse en tandem | plynová chromatografie / tandemová hmotnostní spektrometrie |
chem. | chromatographie en phase gazeuse-liquide | plynová chromatografie s kapalnou stacionární fází |
chem. | chromatographie en phase liquide | kapalinová chromatografie |
chem. | chromatographie en phase liquide sous haute pression | vysokoúčinná kapalinová chromatografie |
chem. | chromatographie en phase liquide à haute performance | vysoce účinná kapalinová chromatografie |
chem. | chromatographie en phase liquide à haute performance avec détecteur à barrettes de diodes | vysokoúčinná kapalinová chromatografie HPLC na reverzní fázi s detektorem diodového pole DAD |
chem. | chromatographie liquide haute performance en phase inverse | vysokoúčinná kapalinová chromatografie HPLC na reverzní fázi |
chem. | CLHP couplée à une spectrométrie de masse en tandem MS/MS triple-quadripôle | HPLC ve spojení s hmotnostním spektrometrem s trojitým quadrupolem |
gen. | Code de conduite de l'UE en matière d'exportation d'armements | Kodex chování EU pro vývoz zbraní |
chem. | Combattre l'incendie à distance en prenant les précautions normales. | Haste z přiměřené vzdálenosti a dodržujte běžná opatření. |
gen. | Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage | Poradní výbor pro opatření přijímaná v případě krize na trhu silniční přepravy zboží a pro stanovení podmínek, za nichž může dopravce nerezident provozovat vnitrostátní silniční přepravu zboží uvnitř členského státu kabotáž |
obs., pharma. | Comité consultatif pour l'évaluation des risques en matière de pharmacovigilance | Poradní výbor pro posuzování rizik v rámci farmakovigilance |
obs. | Comité de coordination dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale | Výbor článku 36 |
gen. | Comité de coordination dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale | Koordinační výbor v oblasti policejní a justiční spolupráce v trestních věcech |
gen. | Comité des services paneuropéens d'administration en ligne | Výbor pro celoevropské služby elektronické správy |
gen. | comité permanent de coopération opérationnelle en matière de sécurité intérieure | Stálý výbor pro operativní spolupráci v oblasti vnitřní bezpečnosti |
gen. | Comité permanent d'experts en droit international de l'immigration, des réfugiés et du droit pénal | Meijersův výbor |
gen. | Comité pour la mise en oeuvre de la décision établissant un ensemble d'orientations relatif aux réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie | Výbor pro provádění rozhodnutí, kterým se stanoví řada hlavních směrů pro transevropské energetické sítě |
tax. | Comité pour la mise en oeuvre du programme communautaire visant à améliorer le fonctionnement des systèmes fiscaux dans le marché intérieur Fiscalis | výbor "Fiscalis" |
gen. | Comité pour la mise en oeuvre du Programme pour améliorer la qualité de l'enseignement supérieur et promouvoir la compréhension interculturelle au travers de la coopération avec les pays tiers Erasmus Mundus | výbor Erasmus Mundus |
obs., pharma. | comité pour l'évaluation des risques en matière de pharmacovigilance | Poradní výbor pro posuzování rizik v rámci farmakovigilance |
gen. | Comité scientifique en matière de limites d'exposition professionnelle à des agents chimiques | Vědecký výbor pro limitní hodnoty expozice při práci |
gen. | Commandement de la transition conjointe de la sécurité en Afghanistan | společné prozatímní velitelství pro bezpečnost v Afghánistánu |
gen. | Communication de la Commission relative aux procédures de transaction engagées en vue de l'adoption de décisions en vertu des articles 7 et 23 du règlement CE no 1/2003 du Conseil dans les affaires d'entente | oznámení o narovnání |
construct. | composition des groupes d'habitation en croix | řazení do kříže |
construct. | composition des groupes d'habitation en deux rangées | dvouřadé řazení |
busin., labor.org., account. | comptabilité en juste valeur | účtování v reálné hodnotě |
gen. | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | Konference o bezpečnosti a spolupráci v Evropě |
electr.eng. | connexion en parallèle | paralelní zapojení |
electr.eng. | connexion en série | sériové zapojení |
chem. | Consulter un médecin en cas de malaise. | Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. |
gen. | contingent en exemption de droits de douane | kvóty s nulovým clem |
gen. | Convention concernant la compétence des autorités et la loi applicable en matière de protection des mineurs | Úmluva ze dne 5. října 1961 o pravomoci a použitelném právu při ochraně nezletilých |
obs., law | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Úmluva o příslušnosti a výkonu rozhodnutí v občanských a obchodních věcech |
obs., law | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Luganská úmluva z roku 1988 |
gen. | Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Luganská úmluva |
tax. | Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale | Úmluva o vzájemné správní pomoci v daňových záležitostech cit. 19.12.2012 |
gen. | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Rotterdamská úmluva |
gen. | Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention des cas d'apatridie en relation avec la succession d'États | Úmluva Rady Evropy o omezení případů bezdomovectví v souvislosti s následnictvím států |
gen. | Convention européenne en matière d'adoption des enfants révisée | Evropská úmluva o osvojení dětí revidovaná |
busin., labor.org. | Convention européenne relative aux obligations en monnaie étrangère | Evropská úmluva o závazcích v cizí měně |
gen. | Convention européenne relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs | Evropská úmluva o povinném pojištění civilních osob za provoz motorových vozidel |
gen. | Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants | Evropská úmluva o uznávání a výkonu rozhodnutí o výchově dětí a obnovení výchovy dětí |
gen. | Convention européenne sur la responsabilité du fait des produits en cas de lésions corporelles ou de décès | Evropská úmluva o odpovědnosti za výrobky způsobující tělesné poškození nebo smrt |
gen. | Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer | úmluva SOLAS |
gen. | Convention relative à la signification et à la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Haagská úmluva ze dne 15. listopadu 1965 |
tax. | Convention relative à l'adhésion de la république d'Autriche,de la république de Finlande et du Royaume de Suède à la convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées | Úmluva o přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království k Úmluvě o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků |
gen. | Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne | Úmluva o vzájemné právní pomoci |
gen. | Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées | úmluva o arbitráži |
gen. | Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités | Úmluva o snižování případů vícenásobné státní příslušnosti o vojenské povinnosti v případech vícenásobné státní příslušnosti |
gen. | Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement | Aarhuská úmluva |
gen. | Convention sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires | Úmluva o střetu zákonů týkajících se formy pořízení pro případ smrti |
obs. | coopération consulaire locale en matière de visas | místní konzulární spolupráce v oblasti víz |
gen. | coopération consulaire locale en matière de visas | místní schengenská spolupráce |
obs., R&D. | Coopération européenne en science et technologie | evropská spolupráce ve vědeckém a technickém výzkumu |
gen. | Coopération européenne en science et technologie | program COST |
construct. | coupe du bois en longueur | podélné rozřezávání dřeva |
construct. | coupe du bois en longueur | rozmítání dřeva |
gen. | cours en ligne | on-line kurz MOOC |
gen. | cours en ligne ouvert et massif | on-line kurz MOOC |
gen. | cours en ligne ouvert à tous | on-line kurz MOOC |
chem. | Cyanoacrylate. Danger. Colle à la peau et aux yeux en quelques secondes. À conserver hors de portée des enfants. | Kyanoakrylát. Nebezpečí. Okamžitě slepuje kůži a oči. Uchovávejte mimo dosah dětí. |
agric. | céréale en flocons | obilné vločky |
chem. | Danger d'explosion en contact ou sans contact avec l'air. | Výbušný za přístupu i bez přístupu vzduchu. |
chem. | danger d'explosion en masse. | Výbušnina |
gen. | danger d'explosion en masse. | nebezpečí masivního výbuchu. |
chem. | Danger d'explosion en masse en cas d'incendie. | Při požáru může způsobit masivní výbuch. |
construct. | degré d'approvisionnement en énergie | stupeň zajištění energie |
construct. | degré de préfabrication en usine | dokončenost výrobku (ze závodu) |
construct. | degré de saturation en chaux | stupeň nasycení vápnem |
patents. | demande de brevet en instance | patentová přihláška, která je v řízení |
gen. | demande de prestations en espèces pour incapacité de travail | formulář E 115 |
gen. | Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale | Druhý protokol k Evropské úmluvě o vzájemné právní pomoci |
gen. | Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale | Druhý dodatkový protokol k Úmluvě Rady Evropy o vzájemné právní pomoci |
gen. | dialogue renforcé UE - États-Unis en matière de sécurité | posílený dialog o bezpečnosti mezi EU a USA |
gen. | dialogue renforcé UE - États-Unis en matière de sécurité | posílený dialog mezi EU a USA v oblasti zabezpečení dopravy a ochrany hranic |
gen. | directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | směrnice o zdanění příjmů z úspor |
gen. | directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | směrnice Rady 2003/48/ES ze dne 3. června 2003 o zdanění příjmů z úspor v podobě úrokových plateb |
construct. | dispositif de déchargement en forme de charrue | hradítko |
construct. | disposition des locaux en enfilade | dispozice s místnostmi řazenými za sebou |
energ.ind. | diversification de l'approvisionnement en énergie | energetická diverzifikace |
energ.ind. | diversification de l'approvisionnement en énergie | diverzifikace dodávek energie |
chem. | dosage en arrière | zpětná titrace |
chem. | dosage en retour | zpětná titrace |
gen. | durée de vie en stock | doba skladovatelnosti |
gen. | durée de vie en stockage | doba skladovatelnosti |
gen. | Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti |
gen. | Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | prümské rozhodnutí |
gen. | décélération en roue libre | dojezd |
chem. | détermination des substances prioritaires en vue de l'évaluation | stanovení priority látek podléhajících hodnocení |
chem. | En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette. | Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. |
chem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU ou les cheveux: | PŘI STYKU S KŮŽÍ nebo s vlasy: |
chem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: | PŘI STYKU S KŮŽÍ: |
chem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU ou les cheveux: enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l'eau/se doucher. | PŘI STYKU S KŮŽÍ nebo s vlasy: Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. |
chem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l'eau et au savon. | PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. |
chem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver avec précaution et abondamment à l'eau et au savon. | PŘI STYKU S KŮŽÍ: Jemně omyjte velkým množstvím vody a mýdla. |
chem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: rincer à l'eau fraîche/poser une compresse humide. | PŘI STYKU S KŮŽÍ: Ponořte do studené vody/zabalte do vlhkého obvazu. |
chem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS: | PŘI STYKU S ODĚVEM: |
chem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS: rincer immédiatement et abondamment avec de l'eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever. | PŘI STYKU S ODĚVEM: Kontaminovaný oděv a kůži oklamžitě omyjte velkým množstvím vody a potom oděv odložte. |
chem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: | PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: |
chem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. | PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. |
chem. | En cas de symptômes respiratoires: | Při dýchacích potížích: |
chem. | En cas de symptômes respiratoires: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. | Při dýchacích potížích: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. |
chem. | EN CAS d'exposition: | PŘI expozici: |
chem. | EN CAS d'exposition: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. | PŘI expozici: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. |
chem. | EN CAS d'exposition ou de malaise: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. | PŘI expozici nebo necítíte-li se dobře: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. |
chem. | EN CAS d'exposition ou d'un malaise: | PŘI expozici nebo necítíte-li se dobře: |
chem. | EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: | PŘI expozici nebo podezření na ni: |
chem. | EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. | PŘI expozici nebo podezření na ni: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. |
chem. | En cas d'incendie: | V případě požáru: |
chem. | En cas d'incendie important et s'il s'agit de grandes quantités: | V případě velkého požáru a velkého množství: |
chem. | En cas d'incendie important et s'il s'agit de grandes quantités: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion. | V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti. |
chem. | En cas d'incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger. | V případě požáru: Zastavte únik, můžete-li tak učinit bez rizika. |
chem. | En cas d'incendie: utiliser … pour l'extinction. | V případě požáru: K hašení použijte .... |
chem. | En cas d'incendie: évacuer la zone. | V případě požáru: Vykliďte prostor. |
chem. | En cas d'incendie: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion. | V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti. |
chem. | EN CAS D'INGESTION: | PŘI POŽITÍ: |
chem. | EN CAS D'INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. | PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. |
chem. | EN CAS D'INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. | PŘI POŽITÍ: Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. |
chem. | EN CAS D'INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir. | PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. |
chem. | EN CAS D'INHALATION: | PŘI VDECHNUTÍ: |
chem. | EN CAS D'INHALATION: s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. | PŘI VDECHNUTÍ: Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. |
chem. | EN CAS D'INHALATION: transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. | PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. |
chem. | En cas d'irritation cutanée: | Při podráždění kůže: |
chem. | En cas d'irritation cutanée: consulter un médecin. | Při podráždění kůže: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. |
chem. | En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: | Při podráždění kůže nebo vyrážce: |
chem. | En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin. | Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. |
construct. | enduit de façade en bossage | rustikové zdivo |
construct. | enduit de façade en bossage | bosáž |
construct. | enduit de façade en bossage | bosování |
construct. | enduit en relief | omítka s úpravou povrchu |
construct. | enduit en relief | povrchová omítka |
chem. | Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. | Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. |
construct. | entre toise en treillis | příhradové ztužidlo |
construct. | entre toise en treillis | příhradové ztužení |
gen. | entreprise commune pour la mise en œuvre de l'initiative technologique conjointe en matière de médicaments innovants | společný podnik iniciativy pro inovativní léčiva |
gen. | entreprise commune pour la mise en œuvre de l'initiative technologique conjointe en matière de médicaments innovants | společný podnik IIL |
chem. | exigence en matière d'information | požadavek na informace |
agric. | exigences réglementaires en matière de gestion | povinné požadavky na hospodaření |
agric., econ. | exploitation en plein air | hospodářství s chovem prasat pod širým nebem |
min.prod., energ.ind., oil | exploration en mer | průzkum na moři |
tech., met. | fil en acier inoxydable | dráty z korozivzdorné oceli |
construct. | fil en invar | invarový drát |
energ.ind. | forage en mer | vrtání na moři |
gen. | Force africaine en attente | africké pohotovostní síly |
gen. | formation en cours de mission | odborná příprava v průběhu mise |
gen. | formation en dehors du lieu de travail | profesní příprava mimo pracoviště |
gen. | formation en dehors du poste | profesní příprava mimo pracoviště |
chem. | forum d'échange d'informations sur la mise en oeuvre | fórum pro výměnu informací o prosazování |
construct. | garde-corps en grille | mřížové zábradlí |
construct. | garde-corps en grille | prolamované zábradlí |
construct. | garde-corps en panneaux | výplňové zábradlí |
construct. | garde-corps en panneaux | panelové zábradlí |
gen. | Grand Quartier général des Puissances alliées en Europe | Vrchní velitelství spojeneckých sil v Evropě |
gen. | Groupe ad hoc "Mise en œuvre du partenariat stratégique Afrique-UE" | Ad hoc pracovní skupina pro provádění strategického partnerství mezi Afrikou a EU |
gen. | Groupe "Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme" | Pracovní skupina pro uplatňování zvláštních opatření k boji proti terorismu |
gen. | groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice | Skupina pro budoucnost justice |
gen. | Groupe "Coopération en matière pénale" | Pracovní skupina pro spolupráci v trestních věcech |
gen. | groupe de mise en oeuvre de haut niveau de l'Union africaine sur le Soudan | prováděcí panel Africké unie na vysoké úrovni pro Súdán |
gen. | groupe des Amis de la présidence chargé du dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et la mise en œuvre de la clause de solidarité | Skupina přátel předsednictví integrovaná opatření pro politickou reakci na krize a provádění doložky solidarity |
gen. | Groupe d'experts nationaux de haut niveau en réglementation | skupina předních vnitrostátních právních expertů |
gen. | Groupe "Législation en ligne" | Pracovní skupina pro e-právo |
gen. | groupe scientifique sur les additifs et produits ou substances utilisés en alimentation animale | vědecká komise pro přísady a produkty nebo pro látky používané v krmivech pro zvířata |
gen. | groupe sur les additifs et produits ou substances utilisés en alimentation animale | vědecká komise pro přísady a produkty nebo pro látky používané v krmivech pro zvířata |
gen. | Haut Représentant et Représentant spécial de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine | vysoký zástupce, zvláštní zástupce EU v Bosně a Hercegovině |
gen. | Haut-Représentant en Bosnie-Herzégovine | vysoký zástupce v Bosně a Hercegovině |
chem. | huile anthracénique à faible teneur en anthracène | anthracenový olej, s nízkým obsahem anthracenu |
gen. | indicateur en matière d'innovation | ukazatel inovací |
gen. | initiative du G20 sur les lacunes en matière de données | iniciativa v oblasti chybějících údajů |
gen. | Initiative européenne en matière de transparence | Evropská iniciativa pro transparentnost |
gen. | initiative sur les lacunes en matière de données | iniciativa v oblasti chybějících údajů |
therm.eng. | installation d'alimentation de secours en eau | připouštěcí zařízení |
construct. | isolateur en porcelaine | porcelánový izolátor |
gen. | Journée européenne "En ville sans ma voiture !" | Evropský den bez aut |
agric., sugar. | lactose en poudre | laktóza sušená |
gen. | lacune en matière de capacités | nedostatek ve schopnostech |
gen. | le président en exercice du Conseil | úřadující předseda Rady |
busin., labor.org. | Lignes directrices communautaires pour les aides d'Etat au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté | Pokyny Společenství pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích |
chem. | liste des substances identifiées en vue d'une inclusion… | seznam látek pro případné zahrnutí do přílohy XIV |
chem. | Matière auto-échauffante en grandes quantités | Ve velkém množství se samovolně zahřívá |
gen. | Matière auto-échauffante en grandes quantités | může se vznítit. |
agric., food.ind. | mise en conserve de produits alimentaires | konzervace potravin |
gen. | mise en place des institutions | budování institucí |
obs. | mission de conseil et d'assistance de l'Union européenne en matière de réforme du secteur de la sécurité en République démocratique du Congo | poradní a pomocná mise Evropské unie pro reformu bezpečnostního sektoru v Konžské demokratické republice |
gen. | mission de conseil et d'assistance de l'Union européenne en matière de réforme du secteur de la sécurité en République démocratique du Congo | EUSEC RD Congo |
gen. | mission de conseil et d'assistance de l'Union européenne en matière de réforme du secteur de la sécurité en République démocratique du Congo | poradní a pomocná mise Evropské unie pro reformu bezpečnostního sektoru v Demokratické republice Kongo |
gen. | mission de formation en Somalie | vojenská mise Evropské unie s cílem přispět k výcviku somálských bezpečnostních sil |
gen. | mission de formation en Somalie | EUTM Somalia |
obs., UN | Mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo | mise OSN v Demokratické republice Kongo |
obs., UN | Mission de l'Organisation des Nations unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo | mise OSN v Demokratické republice Kongo |
gen. | mission de l'Union africaine en Somalie | mise Africké unie v Somálsku |
gen. | mission de l'Union européenne visant à soutenir la réforme du secteur de la sécurité en République de Guinée-Bissau | EU SSR GUINEA-BISSAU |
gen. | mission de l'Union européenne visant à soutenir la réforme du secteur de la sécurité en République de Guinée-Bissau | mise Evropské unie na podporu reformy bezpečnostního sektoru v Republice Guinea-Bissau |
gen. | mission de police de l'Union européenne en Afghanistan | EUPOL AFGHANISTAN |
gen. | mission de police de l'Union européenne en Afghanistan | policejní mise Evropské unie v Afghánistánu |
gen. | mission de police de l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine | policejní mise Evropské unie v Bosně a Hercegovině |
gen. | mission de police de l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine | EUPM |
obs. | mission de police de l'Union européenne menée dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité RSS et son interface avec la justice en République démocratique du Congo | policejní mise Evropské unie v Konžské demokratické republice |
gen. | mission de police de l'Union européenne menée dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité RSS et son interface avec la justice en République démocratique du Congo | EUPOL RD Congo |
gen. | mission de police de l'Union européenne menée dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité RSS et son interface avec la justice en République démocratique du Congo | policejní mise Evropské unie v Demokratické republice Kongo |
gen. | mission de police de l'Union européenne à Kinshasa RDC en ce qui concerne l'unité de police intégrée | EUPOL "Kinshasa" |
gen. | mission de police de l'Union européenne à Kinshasa RDC en ce qui concerne l'unité de police intégrée | policejní mise Evropské unie v Kinshase KDR týkající se integrované policejní jednotky |
gen. | mission d'observation de l'Union européenne en Géorgie | EUMM Georgia |
gen. | mission d'observation de l'Union européenne en Géorgie | Pozorovatelská mise Evropské unie v Gruzii |
gen. | mission OTAN de formation en Afghanistan | výcviková mise NATO v Afghánistánu |
gen. | mission "État de droit" menée par l'Union européenne en Géorgie | EUJUST THEMIS |
gen. | mission "État de droit" menée par l'Union européenne en Géorgie | mise Evropské unie na podporu právního státu v Gruzii |
patents. | modalités en matière de traduction | ustanovení o překladu |
gen. | modèle européen en matière de renseignement sur la criminalité | Evropský model zpravodajství o trestné činnosti |
gen. | modèle européen en matière de renseignement sur la criminalité | ECIM |
chem. | Mortel en cas d'ingestion. | Při požití může způsobit smrt. |
gen. | mécanisme en faveur des PME innovantes et à forte croissance | mechanismus GIF |
gen. | Mécanisme pour l'interconnexion en Europe | Nástroj pro propojení Evropy |
chem. | Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit. | Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. |
chem. | Nocif en cas d'ingestion. | Zdraví škodlivý při požití. |
construct. | nombre de caractères en combinaison codée | počet symbolů kódového slova |
construct. | nombre de caractères en combinaison codée | délka kódového slova |
gen. | numéro international normalisé des publications en série | mezinárodní standardní číslo seriálové publikace |
gen. | numéro international normalisé d'une publication en série | mezinárodní standardní číslo seriálové publikace |
gen. | opération militaire de l'Union européenne d'appui à la mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo MONUC pendant le processus électoral | EUFOR RD Congo |
gen. | opération militaire de l'Union européenne d'appui à la mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo MONUC pendant le processus électoral | vojenská operace Evropské unie na podporu mise Organizace spojených národů v Konžské demokratické republice MONUC během volebního procesu |
gen. | opération militaire de l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine | operace ALTHEA |
gen. | opération militaire de l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine | EUFOR ALTHEA |
gen. | opération militaire de l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine | vojenská operace Evropské unie v Bosně a Hercegovině |
gen. | opération militaire de l'Union européenne en République centrafricaine | EUFOR RCA |
gen. | opération militaire de l'Union européenne en République centrafricaine | vojenská operace Evropské unie ve Středoafrické republice |
gen. | opération militaire de l'Union européenne en République du Tchad et en République centrafricaine | EUFOR Tchad/RCA |
gen. | opération militaire de l'Union européenne en République du Tchad et en République centrafricaine | vojenská operace Evropské unie v Čadské republice a ve Středoafrické republice |
gen. | opération militaire de l'Union européenne en République démocratique du Congo | operace Artemis |
gen. | opération militaire de l'Union européenne en République démocratique du Congo | vojenská operace Evropské unie v Konžské demokratické republice |
gen. | opération militaire de l'Union européenne en vue d'une contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la Somalie | operace Atalanta |
gen. | opération militaire de l'Union européenne en vue d'une contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la Somalie | vojenská operace Evropské unie s cílem přispět k odvrácení, prevenci a potlačení pirátství a ozbrojených loupeží u pobřeží Somálska |
gen. | opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye | EUFOR Libya |
gen. | opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye | vojenská operace Evropské unie na podporu operací humanitární pomoci v reakci na krizovou situaci v Libyi |
gen. | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě |
gen. | Orientations pour la détermination des corrections financières à appliquer aux dépenses cofinancées par les Fonds structurels et le Fonds de cohesion lors du non respect des règles en matière de marchés publics | pokyny pro finanční opravy |
agric. | paiement en couverture de déficit | vyrovnávací platba |
busin., IT | paiement en ligne | elektronická platba |
gen. | parent en ligne collatérale | příbuzný ve vedlejší linii |
construct. | parquet en panneaux | parketová tabule |
construct. | parquet en panneaux | parketová deska |
construct. | parquet en panneaux | podlaha z parketových tabulí (desek) |
construct. | parquet en panneaux | parketová tabulová podlaha |
construct. | parquet en panneaux | parketa |
construct. | parquet en éléments assemblés en place | parketová podlaha (sestavovaná na místě) |
construct. | parquet traditionnel en éléments assemblés en place | podlahové vlysy |
construct. | parquet traditionnel en éléments assemblés en place | parket skládaný z destiček |
construct. | parquet traditionnel en éléments assemblés en place | podlahový vlys |
gen. | pays en voie d'adhésion | přistupující stát |
construct. | perte en dehors de vente | ztráta mimo realizační oblast |
construct. | pertes de charge en longueur | ztráty třením |
gen. | petits Etats insulaires en développement | malé ostrovní rozvojové státy |
chem. | Peut devenir facilement inflammable en cours d'utilisation. Peut devenir inflammable en cours d'utilisation. | Při používání se může stát vysoce hořlavým. Při používání se může stát hořlavým. |
chem. | Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. | Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. |
construct. | piscine en plein air | otevřený plavecký bazén |
gen. | plan d'action de l'UE en faveur des droits de l'homme et de la démocratie | akční plán EU pro lidská práva a demokracii |
gen. | Plan d'action en matière d'asile | plán azylové politiky |
gen. | Plan d'action i2010 pour l'e-gouvernement : accélérer l'instauration de l'administration en ligne en Europe dans l'intérêt de tous | Akční plán "eGovernment" v rámci iniciativy i2010: Urychlování zavádění elektronické veřejné správy v Evropě ve prospěch všech |
energ.ind. | plan d'action national en matière d'énergies renouvelables | národní akční plán pro energii z obnovitelných zdrojů |
energ.ind. | plan national d'action en matière d'efficacité énergétique | národní akční plán energetické účinnosti |
energ.ind. | plan national d'action en matière d'efficacité énergétique | vnitrostátní akční plán energetické účinnosti |
energ.ind. | plan national d'action en matière d'efficacité énergétique | akční plán pro energetickou účinnost |
energ.ind. | plan national d'action en matière d'efficacité énergétique | akční plán energetické účinnosti |
obs. | politique européenne commune en matière de sécurité et de défense | evropská bezpečnostní a obranná politika |
obs. | politique européenne commune en matière de sécurité et de défense | společná evropská bezpečnostní a obranná politika |
gen. | politique européenne commune en matière de sécurité et de défense | společná bezpečnostní a obranná politika |
gen. | position pré-négociée du Conseil en première lecture | dohoda na začátku druhého čtení |
agric. | poudre de houblon enrichie en lupuline | chmelový prášek s vyšším obsahem lupulinu |
construct. | première mise en valeur économique | osídlení a prvotní hospodářsko-technický rozvoj území |
obs., econ. | principe "penser en priorité aux PME" | zásada "mysli nejdříve na malé" |
gen. | prise en compte | zaúčtování |
gen. | prise en compte systématique | začleňování |
gen. | prise en compte systématique | zahrnutí |
gen. | procédure négociée avec mise en concurrence préalable | jednací řízení s předchozím uveřejněním oznámení o zahájení zadávacího řízení |
gen. | procédure négociée avec mise en concurrence préalable | jednací řízení s uveřejněním |
gen. | procédure négociée avec mise en concurrence préalable | jednací řízení po předchozím uveřejnění oznámení o zahájení zadávacího řízení |
gen. | procédure négociée sans mise en concurrence préalable | jednací řízení bez uveřejnění |
gen. | procédure négociée sans mise en concurrence préalable | jednací řízení bez předchozího uveřejnění oznámení o zahájení zadávacího řízení |
gen. | procédure négociée sans mise en concurrence préalable | jednací řízení bez předchozí výzvy k účasti v soutěži |
chem. | production en grande quantité | vysoký objem výroby |
chem. | production en grande quantité d'un produit chimique | chemická látka vyráběná ve vysokém objemu |
gen. | Produit dangereux - mise en libre pratique non autorisée - règlement CEE no | Nebezpečný výrobek - propuštění do volného oběhu není povoleno - Nařízení EHS č. |
gen. | Produit non conforme - mise en libre pratique non autorisée - règlement CEE no | Výrobek není ve shodě – propuštění do volného oběhu není povoleno – Nařízení EHS č. |
energ.ind., UN | Programme d'action de Nairobi pour la mise en valeur et l'utilisation des sources d'énergie nouvelles et renouvelables | akční program z Nairobi v oblasti rozvoje a využívání nových a obnovitelných zdrojů energie |
gen. | Programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage | program Pericles |
gen. | programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage | program Pericles 2020 |
gen. | programme d'action relatif à la mise en œuvre de l'Agenda territorial de l'Union européenne | Akční program pro provádění územní agendy Evropské unie |
gen. | Programme d'assistance technique et financière en faveur de pays tiers dans le domaine des migrations et de l'asile | AENEAS |
gen. | programme Mise en réseau de l'Espace européen de la recherche | projekt ERA-NET |
chem. | projet de mise en œuvre de REACH | projekt provádění registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek |
energ.ind. | prospection pétrolière en mer | vrtání na moři |
gen. | Protocole additionnel à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités | Protokol doplňující Úmluvu o snižování případů vícenásobné státní příslušnosti a vojenské povinnosti v případech vícenásobné státní příslušnosti |
tax. | Protocole modifiant la convention du 23 juillet 1990 relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées | Protokol pozměňující Úmluvu ze dne 23. července 1990 o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků |
gen. | registre public en ligne des documents authentiques d'identité et de voyage | PRADO |
gen. | représentant spécial de l'UE en République de Moldavie | zvláštní zástupce EU v Moldavské republice |
gen. | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | zvláštní zástupce EU pro krizi v Gruzii |
gen. | représentant spécial de l'Union européenne en République de Moldavie | zvláštní zástupce EU v Moldavské republice |
gen. | représentant spécial de l'Union européenne pour la crise en Géorgie | zvláštní zástupce EU pro krizi v Gruzii |
gen. | restriction en matière d'admission | omezení vstupu |
chem. | Risque d'explosion en cas d'incendie. | Nebezpečí výbuchu v případě požáru. |
chem. | Risque d'explosion si chauffé en ambiance confinée. | Nebezpečí výbuchu při zahřátí v uzavřeném obalu. |
gen. | RSUE en République de Moldavie | zvláštní zástupce EU v Moldavské republice |
gen. | RSUE pour la crise en Géorgie | zvláštní zástupce EU pro krizi v Gruzii |
gen. | règlement du Conseil concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | nařízení Brusel I |
obs., polit., agric. | Règlement CE n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur | jednotné nařízení o společné organizaci trhů |
gen. | Règlement CE n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur | nařízení o jednotné společné organizaci trhů |
chem. | réacteur à lit fixe en régime ruisselant | reaktor se skrápěným ložem |
agric. | Récolte en vert | sklizeň na zeleno |
med., pharma. | Réseau européen de recherche en pédiatrie de l'Agence européenne des médicaments | Evropská síť pro pediatrický výzkum při agentuře EMA |
med., pharma. | Réseau européen de recherche en pédiatrie de l'Agence européenne des médicaments | Evropská síť pro pediatrický výzkum při Evropské agentuře pro léčivé přípravky |
energ.ind. | réseau énergétique en mer | příbřežní elektrizační soustava |
energ.ind. | réseau énergétique en mer | elektrizační soustava na moři |
construct. | saturation en eau | nasycení vodou |
construct. | saturation en eau | nasycení vlhkostí |
gen. | secours en cas de catastrophe | odstraňování následků katastrof |
energ.ind. | source d'énergie à faible teneur en carbone | nízkouhlíkový zdroj energie |
chem. | spectrométrie de masse en tandem | tandemová hmotnostní spektrometrie |
gen. | Spécifications relatives à la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance et lignes directrices concernant le contenu et la présentation des programmes de stabilité et de convergence | soubor pravidel |
gen. | stockage en silo | silážování |
chem. | Stocker dans un récipient résistant à la corrosion/récipient en ... avec doublure intérieure résistant à la corrosion. | Skladujte v obalu odolném proti korozi/ ... obalu s odolnou vnitřní vrstvou. |
chem. | Stocker les quantités en vrac de plus de … kg/… lb à une température ne dépassant pas … °C/… °F. | Množství větší než … kg/… liber skladujte při teplotě nepřesahující …°C/…°F. |
gen. | stratégie européenne en matière d'armements | evropská strategie vyzbrojování |
busin., labor.org., ed. | stratégie mondiale en matière de formation | globální strategie vzdělávání |
gen. | subvention en cascade | grant přidělovaný na kaskádovém principu |
gen. | subvention en cascade | kaskádový grant |
agric., sugar. | sucre en cubes | tvarovaný cukr |
agric., sugar. | sucre en l'état | cukr v nezměněném stavu |
agric., sugar. | sucre en morceaux | tvarovaný cukr |
agric., sugar. | sucre en poudre | cukr krupice |
gen. | système d'échange d'informations en matière de TVA | systém výměny informací o DPH |
energ.ind. | sécurité de l'approvisionnement en gaz | bezpečnost dodávek zemního plynu |
energ.ind. | sécurité de l'approvisionnement en gaz naturel | bezpečnost dodávek zemního plynu |
construct. | tablier en bac | stropní žlabová deska |
construct. | tablier en bac | střešní žlabová deska |
construct. | tablier en bac | střešní žlabový panel |
construct. | tablier en bac | stropní žlabový panel |
construct. | tablier en caillebotis | podlahový rošt |
construct. | tablier en caillebotis | podlahový polorošt |
construct. | tablier en caisson | skříňový poval |
construct. | tablier en caisson | bedničkový strop |
construct. | tablier en caisson | jednodutinový stropní panel |
construct. | tablier en caisson | krabicový poval |
construct. | tablier en caisson | podlaha z krabicových prvků |
construct. | tablier en madriers | povalový strop (z hranolů, hraněný) |
construct. | tablier en panneaux | panelová střecha |
construct. | tablier en panneaux | panelový strop |
construct. | tablier en tôles | plechová střešní deska |
construct. | tablier en tôles | plechová stropní deska |
construct. | tablier en tôles embouties | střešní deska s prolisy |
construct. | tablier en tôles embouties | stropní deska s prolisy |
construct. | tablier en tôles plissées | lomenicová střešní deska |
construct. | tablier en tôles striées | drážkovaná podlaha |
construct. | tablier en tôles striées | drážkovaný podlahový plech |
construct. | tablier nervuré avec nervures en poutrelles | panel s dolními žebry |
construct. | tablier nervuré avec nervures en poutrelles | stropní deska s dolními žebry |
patents. | taxe de maintien en vigueur | udržovací poplatek |
ecol., industr. | technologie sobre en carbone | nízkouhlíková technologie |
agric. | teneur en matières grasses | obsah tuku |
agric. | teneur en matières grasses | obsah tuku v másle |
agric. | teneur en matières grasses | obsah tuku v mléce |
agric. | teneur en matières grasses | obsah mléčného tuku |
agric. | teneur en scatol des porcelets | kančí pach |
chem. | titrage en retour | zpětná titrace |
agric., food.ind. | titre alcoométrique en puissance | možný obsah alkoholu |
agric., food.ind. | titre alcoométrique massique en puissance | možný obsah alkoholu v % hmotnostních |
agric., food.ind. | titre alcoométrique volumique en puissance | možný obsah alkoholu v % objemových |
chem. | Toxique en cas d'ingestion. | Toxický při požití. |
gen. | Traité d'amitié et de coopération en Asie du Sud-Est | Smlouva o přátelství a spolupráci v jihovýchodní Asii |
patents. | Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets | Budapešťská smlouva o mezinárodním uznávání uložení mikroorganismů k účelům patentového řízení |
patents. | Traité de coopération en matière de brevets | Smlouva o patentové spolupráci |
gen. | Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Smlouva mezi Belgickým královstvím, Spolkovou republikou Německo, Španělským královstvím, Francouzskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Nizozemským královstvím a Rakouskou republikou o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu, přeshraniční trestné činnosti a nedovolené migraci |
gen. | Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Prümská smlouva |
gen. | Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe | Smlouva o konvenčních ozbrojených silách v Evropě |
gen. | transaction en ligne | online transakce |
gen. | transaction en ligne | digitální transakce |
gen. | transaction en ligne | elektronická transakce |
gen. | transaction en ligne | bezhotovostní transakce |
chem. | Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. | Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. |
gen. | valeur en douane des marchandises | celní hodnota |
agric. | vendange en vert | zelená sklizeň |
agric., mater.sc. | vin en vrac | sudové víno |
agric., food.ind. | vin enrichi en alcool | alkoholizované víno |
gen. | vol HHO en mer | HHO lety v pobřežních vodách |
construct. | volée d'escalier en forme d'une nappe plissée | lomenicové schodišťové rameno (en béton armé) |
construct. | zone de mise en valeur extensive | zóna extenzívního hospodářského rozvoje území |
construct. | zone de mise en valeur intensive | oblast intenzivního hospodářského využití území |
construct. | zone à matières en suspension | prostor vločkového mraku |
chem. | échantillon en duplicata | replicitní laboratorní vzorek |
chem. | échantillon en duplicata | replicitní vzorek |
gen. | énergie éolienne en mer | větrná energie na moři |
construct. | épure de répartition des contraintes en une section | obrazec hlavních výsečových ploch |
construct. | épure des forces internes en une section | obrazec vnitřních šil průřezu |
gen. | équipe chargée de coordonner l'intervention en cas de crise | koordinační skupina pro řešení krizí |
gen. | État en décomposition | nefungující stát |
gen. | État en décomposition | zhroucený stát |
gen. | État en déliquescence | nefungující stát |
gen. | État en déliquescence | zhroucený stát |
gen. | État en voie de décomposition | nedostatečně fungující stát |
gen. | État en voie de défaillance | nedostatečně fungující stát |
gen. | État en voie de déliquescence | nedostatečně fungující stát |
gen. | État pilote en matière consulaire | vedoucí stát |
gen. | évaluation en douane | určení celní hodnoty |
gen. | évaluation en vue de la fixation des droits de douane | určení celní hodnoty |