Subject | French | Portuguese |
gen. | ablation d'un ou des deux ovaires | remoção cirúrgica de um ovário |
gen. | accepter une distinction honorifique,une décoration,une faveur,un don,une rémunération | aceitar uma distinção honorífica, condecoração, privilégio, dádiva ou remuneração |
gen. | action présentant un intérêt transnational | ação de interesse transnacional |
gen. | adhérer à un traité | aderir a um Tratado |
gen. | adopter un amendement | aprovar uma proposta de modificação |
gen. | adopter un amendement | aprovar uma alteração |
gen. | adopter un avis | aprovar um parecer |
gen. | adopter une attitude commune | adotar uma atitude comum |
gen. | adopter une motion | aprovar um requerimento |
gen. | adopter une motion | a aprovação de um requerimento |
gen. | adopter une proposition de modifi | aprovar uma proposta de modificação |
gen. | adopter une proposition de résolution | aprovar uma proposta de resolução |
gen. | affaissement d'un organe creux | queda rápida da tensão arterial enfraquecimento de um órgão |
gen. | aide accordée par un organisme public | auxílio concedido por organismos públicos |
gen. | annulation d'un rejet de candidature | anulação de indeferimento de candidatura |
gen. | annulation d'une décision du jury | anulação de uma decisão do júri |
gen. | annulation d'une nomination | anulação de uma nomeação |
gen. | annuler un contrat | rescindir um contrato |
gen. | appareils pour le divertissement conçus pour être utilisés seulement avec un récepteur de télévision | aparelhos para divertimento concebidos para serem utilizados somente com um recetor de televisão |
gen. | ...appelle une action concertée en vue de | ...requer uma ação concertada tendo em vista |
gen. | application d'une disposition | aplicação de uma disposição |
gen. | appliquer un autre regime ou lever le secret | aplicar um regime diferente ou abolir o regime de segredo |
gen. | architecture d'un réseau | configuração de uma rede |
gen. | arme tirant des projectiles propulsés par un ressort seulement | arma que atire projéteis propulsionados por uma mola apenas |
gen. | arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objet | arma de fogo camuflada sob a forma de outro objeto |
gen. | arme à feu courte à un coup, à percussion centrale | arma de fogo curta de tiro-a-tiro, de percussão central |
gen. | arme à feu longue à un coup | arma de fogo longa de tiro-a-tiro |
gen. | arme à un coup | arma de tiro a tiro |
gen. | Association Européenne pour un Marché des Producteurs Indépendants | Organização Europeia por um mercado dos Produtores independentes |
gen. | assumer les charges d'un chef de famille | assumir encargos de família |
gen. | assurer une équitable réparation du préjudice et accorder une juste indemnité | garantir uma reparação equitativa do dano e atribuir uma justa indemnização |
gen. | attaque un grand nombre de métaux en formant un gaz combustible | ataca muitos metais formando um gás combustível |
gen. | attaque un grand nombre de métaux en présence d'eau | ataca muitos metais em presença de água |
gen. | attaquer un acte | impugnar um acto |
gen. | attaquer un incendie | ataque a um incêndio |
gen. | atteignant un paroxysme | paroxístico |
gen. | atteignant un paroxysme | agudo |
gen. | attestation de droit aux prestations en nature nécessaires pendant un séjour dans en Etat membre | E128 |
gen. | attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans en Etat membre | E128B |
gen. | au contact d'un acide dégage un gaz toxique | em contacto com um ácido liberta gás tóxico |
gen. | au contact d'un acide, dégage un gaz toxique | em contacto com um ácido liberta gás tóxico |
gen. | au contact d'un acide dégage un gaz très toxique | em contacto com ácido liberta gás muito tóxico |
gen. | au contact d'un acide, dégage un gaz très toxique | em contacto com ácido liberta gás muito tóxico |
gen. | augmentation d'un type de globules blancs | aumento das células eosinófilas no sangue |
gen. | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second | activação de uma droga por outra |
gen. | augmentation de volume d'un organe | maior crescimento de um tecido por aumento |
gen. | augmentation de volume d'un organe | sem multiplicação |
gen. | augmentation de volume d'un organe | das suas células |
gen. | augmentation du volume d'un organe | expansão de um órgão alargamento |
gen. | augmentation du volume d'un organe élastique | estiramento excessivo de um músculo |
gen. | avenant à un contrat | aditamento a um contrato |
gen. | avoir un droit de priorité pour être réintégré | ter o direito prioritário de reintegração |
gen. | base de données d'un service | base de dados departamental |
gen. | bastion traditionnel d'un parti | o reduto tradicional de um partido |
gen. | bastion traditionnel d'un parti | o bastião tradicional de um partido |
gen. | bloquage d'un seul canal | bloqueio de uma única conduta |
gen. | bloquage d'un seul canal | bloqueio de um único canal |
gen. | bornes d'une transaction | condições limite de transação |
gen. | bureau d'un groupe politique | mesa de grupo político |
gen. | bénéficiaire d'un contrat | contratante |
gen. | bénéficiaire d'un contrat | contraente |
gen. | bénéficier d'un temps de parole égal | ter direito a um tempo de uso da palavra igual |
gen. | bénéficier d'un temps de parole égal | será concedido um tempo de uso da palavra igual |
gen. | bénéficier des services d'un interprète | beneficiar dos serviços de um intérprete |
gen. | calibrage d'une barre de commande | calibração de uma barra de comando |
gen. | casque offrant une protection balistique | capacete com proteção antibala |
gen. | cavité d'un organe | cavidade ou canal dentro de um órgão em forma de tubo |
gen. | chacun des corps simples qui forment un corps composé | ingrediente |
gen. | chacune des institutions de la Communauté dresse un état prévisionnel de ses dépenses | cada uma das instituições da Comunidade elaborará uma previsão das suas despesas |
gen. | chef d'un service spécialisé | chefe de um serviço especializado |
gen. | Chef de division d'une division de traduction ou d'interprétation | Chefe da divisão de tradução ou de interpretação |
gen. | cinq plus un | grupo três mais três |
gen. | cinq plus un | grupo cinco mais um |
gen. | coeur d'un element combustible | zona central de um elemento combustível |
gen. | Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de la CE | Comité Consultivo de defesa contra as importações que são objeto de dumping de países não membros da CE |
gen. | Comité consultatif pour les conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un État membre cabotage | Comité Consultivo para as condições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte rodoviário de passageiros num Estado-Membro cabotagem |
gen. | Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage | Comité Consultivo para a medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodoviários de mercadorias e para a aplicação da legislação relativa às condições de admissão de transportadores não residentes aos transportes nacionais rodoviários de mercadorias num Estado-Membro cabotagem |
gen. | Comité des règles générales pour l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens des transports, des télécommunications et de l'énergie | Comité de regras gerais para a concessão de apoio financeiro comunitário no domínio das redes transeuropeias no domínio dos transportes, das telecomunicações e da energia |
gen. | Comité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège | Comité Misto do acordo entre a CE, a Islândia e a Noruega relativo aos critérios e mecanismos de determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro, na Islândia ou na Noruega |
gen. | Comité pour la mise en oeuvre de la décision établissant un ensemble d'orientations relatif aux réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie | Comité para a adaptação da decisão que estabelece um conjunto de orientações respeitantes às redes transeuropeias no setor da energia |
gen. | Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant anti-boycott | Comité da proteção contra os efeitos da aplicação extraterritorial de legislação adotada por um país terceiro e das medidas nela baseadas ou dela resultantes antiboicote |
gen. | communication anormale entre un organe et la surface du corps, entre deux organes | comunicação anormal entre dois órgãos entre si ou com o exterior |
gen. | compromission d'une combinaison secrète | comprometimento de uma combinação secreta |
gen. | concentration maximale admissible d'un radionucléide | concentração máxima admissível de um radionuclídeo |
gen. | conception selon un mode de défaillance préférentiel | projeto baseado no modo de falha preferencial |
gen. | concernant ou comportant un ion à charge éléctrique négative | com carga negativa |
gen. | configuration d'un réseau | configuração de uma rede |
gen. | Confédération pour une Pologne indépendante | Confederação para uma Polónia Independente |
gen. | conserver dans un endroit frais | conservar em lugar fresco |
gen. | conserver dans un endroit frais | S3 |
gen. | conserver dans un endroit frais | conservar num lugar fresco |
gen. | conserver dans un endroit frais et bien ventilé | S3/9 |
gen. | conserver dans un endroit frais et bien ventilé | conservar em lugar fresco,bem ventilado |
gen. | conserver dans un endroit frais et bien ventilé | conservar em lugar fresco bem ventilado |
gen. | conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/9/14 |
gen. | conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricant | conservar em lugar fresco e bem ventilado ao abrigo de...matérias incompatíveis a indicar pelo produtor |
gen. | conserver dans un endroit frais à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/14 |
gen. | conserver dans un endroit frais à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricant | conservar em lugar fresco ao abrigo de...matérias incompatíveis a indicar pelo produtor |
gen. | conserver dans un local bien ventilé | manter numa sala bem ventilada |
gen. | conserver le récipient bien fermé dans un endroit bien ventilé | S7/9 |
gen. | conserver le récipient bien fermé dans un endroit bien ventilé | manter o recipiente bem fechado em local bem ventilado |
gen. | conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais bien ventilé | S3/7/9 |
gen. | conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais bien ventilé | conservar em recipiente bem fechado em lugar fresco e ventilado |
gen. | conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais et bien ventilé | conservar em recipiente bem fechado em lugar fresco e ventilado |
gen. | conserver le récipient bien fermé et dans un endroit bien ventilé | manter o recipiente bem fechado em lugar bem ventilado |
gen. | conserver le récipient dans un endroit bien ventilé | S9 |
gen. | conserver le récipient dans un endroit bien ventilé | conservar o recipiente num local bem ventilado |
gen. | conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé | S3/9/49 |
gen. | conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé | conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado |
gen. | conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant | conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado ao abrigo de...matérias incompatíveis a indicar pelo produtor |
gen. | conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/9/14/49 |
gen. | constatation de l'existence d'une majorité | se ter verificado a existência de uma maioria |
gen. | constater par une décision | verificar por meio de uma decisão |
gen. | contexte d'accès à un objet de sécurité | contexto de acesso a objeto de segurança |
gen. | contraction spontanée d'un muscle apparemment au repos | contracção de grupos de músculos |
gen. | Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des tarifs douaniers | Convenção relativa à Criação de uma União Internacional para a Publicação das Pautas Aduaneiras |
gen. | Convention concernant le poids maximum des charges pouvant être transportées par un seul travailleur | Convenção sobre o Peso Máximo, 1967 |
gen. | Convention concernant le poids maximum des charges pouvant être transportées par un seul travailleur | Convenção relativa ao Peso Máximo das Cargas que podem ser Transportadas por Um Só Trabalhador |
gen. | Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale | Convenção sobre a Igualdade de Remuneração, 1951 |
gen. | Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale | Convenção relativa à Igualdade de Remuneração entre a Mão de Obra Masculina e a Mão de Obra Feminina em Trabalho de Igual Valor |
gen. | Convention concernant l'établissement d'un régime international de conservation des droits à l'assurance-invalidité-vieillesse-décès | Convenção relativa ao Estabelecimento de um Regime Internacional de Manutenção do Direito ao Seguro de Invalidez-Velhice-Morte |
gen. | Convention européenne sur les effets internationaux de la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur | Convenção Europeia sobre os Efeitos Internacionais da Inibição do Direito de Conduzir Veículos a Motor |
gen. | Convention instituant une Organisation internationale de métrologie légale | Convenção Instituindo uma Organização Internacional de Metrologia Legal |
gen. | Convention internationale de 1992 portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Convenção Internacional de 1992 para a Constituição de um Fundo Internacional para Compensação pelos Prejuízos devidos à Poluição por Hidrocarbonetos |
gen. | Convention internationale de 1992 portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Convenção FIPOL 1992 |
gen. | Convention portant loi uniforme sur la forme d'un testament international | Convenção relativa à Lei Uniforme sobre a Forma de um Testamento Internacional |
gen. | Convention pour la création d'une Union latine | Convenção Constitutiva da União Latina |
gen. | Convention pour une Afrique du Sud démocratique | Convenção por uma África do Sul Democrática |
gen. | Convention pour une Afrique du Sud démocratique | Convenção para uma África do Sul Democrática |
gen. | Convention relative à la délivrance d'un certificat de capacité matrimoniale | Convenção relativa à Emissão de um Certificado de Capacidade Matrimonial |
gen. | Convention relative à la délivrance d'un certificat de diversité de noms de famille | Convenção relativa à Emissão de um Certificado de Diversidade de Apelidos |
gen. | Convention relative à l'établissement d'un système d'inscription des testaments | Convenção sobre o Estabelecimento de um Sistema de Inscrição de Testamentos |
gen. | Convention de La Haye sur la loi applicable à certains droits sur des titres détenus auprès d'un intermédiaire | Convenção da Haia sobre Valores Mobiliários |
gen. | croissance incomplète ou insuffisante d'un tissu ou d'un organe | desenvolvimento defeituoso |
gen. | création d'un noyau dur | criação de um núcleo duro |
gen. | dans les terrains consistants, le fonçage d'un puits ne pose pas de problèmes particuliers | nos terrenos resistentes, o aprofundamento de um poço não dá lugar a problemas especiais |
gen. | dans tous les cas,consulter un médecin ! | em qualquer caso consulte um médico! |
gen. | demande de participation à un appel d'offres | convite para apresentação de candidaturas |
gen. | demande de revalorisation d'un poste | pedido de revalorização de um lugar |
gen. | demande d'examen d'une affaire rejetée | pedido indeferido de exame de um processo |
gen. | demande pour la présentation d'un exposé | pedido de apresentação de uma comunicação |
gen. | demande pour la présentation d'un film | pedido de apresentação de um filme |
gen. | demande pour la présentation d'un poster | pedido de apresentação de um póster |
gen. | demander un brevet | solicitar uma patente |
gen. | demander un droit d'entrée temporaire | solicitar autorização de entrada temporária |
gen. | demander une mesure disciplinaire contre... | pedir uma medida disciplinar contra... |
gen. | demi-vie d'une substance radioactive | período radioativo |
gen. | demi-vie d'une substance radioactive | semivida radioactiva |
gen. | demi-vie d'une substance radioactive | meia-vida radioativa |
gen. | des points entre lesquels il existe un rapport de fait | pontos que possuam uma relação factual comum |
gen. | destruction d'un tissu | morte celular |
gen. | destruction d'un tissu | gangrena |
gen. | destruction d'un tissu | esfacelo |
gen. | directive concernant des mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et de l'information dans l'Union | Diretiva sobre a Cibersegurança |
gen. | Directive établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement | Diretiva Recuperação e Resolução Bancárias |
gen. | dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise | Mecanismo Integrado da UE de Resposta Política a Situações de Crise |
gen. | droit de recours à un médiateur | direito de recurso a um mediador |
gen. | droits patrimoniaux d'auteur découlant d'une publication ou d'une communication publique | direitos de autor decorrentes de uma publicação ou de uma comunicação pública |
gen. | décision de retrait d'une proposition | decisão de retirada de uma proposta |
gen. | décision explicite de rejet d'une réclamation | decisão explícita de indeferimento de uma reclamação |
gen. | décision individuelle concernant une franchise de services | decisão individual relativa a uma franquia de serviços |
gen. | décision reconnaissant une maladie professionnelle | decisão de reconhecimento de uma doença profissional |
gen. | déclaration d'une organisation partenaire | declaração de organização participante |
gen. | déclaration relative à la nationalité d'un Etat membre | declaração relativa à nacionalidade de um Estado-Membro |
gen. | déclaration suivie d'un débat | declaração seguida de debate |
gen. | décomposition d'un corps par fixation d'eau | reacção de desdobramento de uma molécula por acção da água |
gen. | décès d'un membre de la famille | morte de um familiar |
gen. | décès d'un membre de la famille | falecimento de um familiar |
gen. | délivrer un laissez-passer | entregar um livre-trânsito |
gen. | délivrer un laissez-passer | entregar um salvo-conduto |
gen. | dénaturer une proposition | adulterar uma proposta |
gen. | déplacement d'un organe | deslocação (de um osso, por exemplo) |
gen. | déposer un projet de loi | apresentar um projecto de lei |
gen. | déposer une soumission | apresentar uma proposta |
gen. | désenclaver une région | "desencravar" uma região |
gen. | détachement dans un Etat tiers | destacamento num Estado terceiro |
gen. | dû à un spasme | convulsivo |
gen. | dû à un symptôme particulier | pertencente aos sintomas |
gen. | enrobage dans un alliage de plomb | revestimento de liga de chumbo |
gen. | ensemble d'organes qui constituent un appareil | esófago |
gen. | ensemble d'organes qui constituent un appareil | intestinos delgado e grosso, recto, ânos e glândulas anexas (vesícula biliar e pâncreas) |
gen. | ensemble d'organes qui constituent un appareil | tubo digestivo, incluindo a boca |
gen. | ensemble d'organes qui constituent un appareil | estômago |
gen. | entraîner par alcalinisation une sédimentation de plomb sous forme de phosphate | provocar por alcalinização uma sedimentação de chumbo na forma de fosfato |
gen. | Etat de préparation pour une catastrophe | estado de preparação para catástrofes |
gen. | Etat responsable d'une demande d'asile | Estado responsável por um pedido de asilo |
gen. | examiner au moyen d'un endoscope | exame interno por via directa com o endoscópio |
gen. | excavation d'un organe | buraco |
gen. | excavation d'un organe | recesso |
gen. | excavation d'un organe | alvéolo |
gen. | exploitation avancée d'un parallélisme à grain fin | exploração avancada de paralelismo de elevado nível de grânulos |
gen. | exprimer une opinion | exprimir uma opinião |
gen. | exécuter un projet | executar um projeto |
gen. | faire appel d'une décision de rejet | interposição de recurso contra uma decisão de recusa |
gen. | faisabilité d'un concept d'enfouissement | viabilidade de um conceito de enterramento |
gen. | fait établi dans un titre | titulado |
gen. | feuillet pour l'apposition d'un visa | impresso para a aposição de vistos |
gen. | formation d'un précipité | precipitado |
gen. | formation d'un précipité | depósito |
gen. | formation d'un ulcère | processo de formação de uma úlcera helcose |
gen. | formuler un avis | formular um parecer |
gen. | formuler une recommandation | formular uma recomendação |
gen. | fréquenter régulièrement et à plein temps un établissement d'enseignement | frequentar regularmente e a tempo inteiro um estabelecimento de ensino |
gen. | gestionnaire établi dans un pays tiers | GFIA extra-UE |
gen. | incision pratiquée lors d'un accouchement pour éviter les déchirures | corte vaginal para facilitar o parto |
gen. | inclusion des pièces dans une matrice | incorporação das peças numa matriz |
gen. | inscrire les pétitions sur un rôle général | inscrever as petições numa lista geral |
gen. | isolation contre un retour dans la biosphère | isolamento contra um regresso à biosfera |
gen. | la chaleur peut provoquer une violente combustion ou explosion | o aquecimento pode causar uma combustão violenta ou explosão |
gen. | la Commission des Communautés européennes émet un avis favorable | a Comissão das Comunidades Europeias emite um parecer favorável |
gen. | la Commission joint un avis qui peut comporter des prévisions divergentes | a Comissão juntará um parecer que pode incluir previsões divergentes |
gen. | la première étape est prolongée d'une année supplémentaire | a primeira fase será prolongada por mais um ano |
gen. | la présence est attestée par une feuille de présence | a presença comprovada pela folha de presença |
gen. | la solution dans l'eau est une base faible | a solução em água é uma base fraca |
gen. | La stratégie de sécurité intérieure de l'UE en action: cinq étapes vers une Europe plus sûre | Estratégia de Segurança Interna da UE em Ação: cinco etapas para uma Europa mais segura |
gen. | la substance est un acide faible | a substância é um ácido fraco |
gen. | la substance est une base faible | a substância é uma base fraca |
gen. | le Conseil dispose d'un pouvoir de décision | o Conselho dispõe de poder de decisão |
gen. | le droit de vote est un droit personnel | o direito de voto é pessoal |
gen. | le fonctionnaire peut saisir l'autorité investie du pouvoir de nomination d'une demande | o funcionário pode submeter requerimentos à entidade competente para proceder a nomeações |
gen. | le fonctionnaire peut être appelé à occuper un emploi par intérim | o funcionário pode ser chamado a ocupar interinamente um lugar |
gen. | le présent Traité,rédigé en un exemplaire unique | o presente Tratado,redigido num único exemplar |
gen. | le retrait d'un amendement | retirar uma alteração |
gen. | le règlement a une portée générale | o regulamento tem caráter geral |
gen. | le statut de la Cour de justice est fixé par un Protocole sépare | o Estatuto do Tribunal de Justiça é fixado em Protocolo separado |
gen. | le statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traité | o estatuto do Tribunal é fixado em Protocolo anexo ao presente Tratado |
gen. | le sujet présente un léger subictère scléral de la sclérotique | o indivíduo apresenta uma ligeira subicterícia das escleróticas |
gen. | les administrateurs sont nommés pour une période de cinq ans | os administradores são nomeados por um período de cinco anos |
gen. | les dispositions qui ont une incidence directe sur le fonctionnement du marché commun | as disposições que tenham incidência direta no funcionamento do mercado comum |
gen. | les doses maxima admissibles avec une sécurité suffisante | as doses máximas permitidas com uma margem de segurança suficiente |
gen. | les pays et territoires d'outre-mer font l'objet d'un régime spécial d'association | o regime especial de associação é aplicável aos países e territórios ultramarinos |
gen. | les taxes ou redevances qui sont perçues par un transporteur | os encargos ou taxas que foram cobrados por um transportador |
gen. | liste des fonctionnaires jugés les plus méritants pour obtenir une promotion | lista dos funcionários considerados mais merecedores de promoção |
gen. | Livre blanc Adaptation au changement climatique : Vers un cadre d'action européen | Livro Branco – Adaptação às alterações climáticas: para um quadro de ação europeu |
gen. | Livre vert Le système de contrôle des exportations de biens à double usage de l'Union européenne: garantir la sécurité et la compétitivité dans un monde en mutation | Livro Verde O regime da União Europeia em matéria de controlo das exportações de produtos e tecnologias de dupla utilização: garantir a segurança e a competitividade num mundo em mudança |
gen. | Livre Vert sur un programme européen de protection des infrastructures critiques | Livro Verde relativo a um programa europeu de proteção das infraestruturas críticas |
gen. | lixiviation à l'échelle un | lixiviação à escala um |
gen. | légalité d'un acte | legalidade de um ato |
gen. | marquer un préjugé favorable | apoiar em princípio |
gen. | masse nominale d'un occupant | massa individual de um ocupante |
gen. | minimum d'ancienneté dans un grade | mínimo de antiguidade num grau |
gen. | monnaie d'un pays | moeda de um país |
gen. | Mouvement national pour une société de développement | Movimento Nacional para a Sociedade de Desenvolvimento |
gen. | Mouvement populaire pour une Guadeloupe indépendante | Movimento Popular por uma Guadalupe Independente |
gen. | Mouvement populaire pour une Guadeloupe indépendante | Movimento Popular por Guadalupe Independente |
gen. | Mouvement pour une démocratie multipartite | Movimento para um Pluralismo Democrático |
gen. | Mouvement pour une Papouasie libre | Movimento para Papua Livre |
gen. | Mouvement pour une Papouasie libre | Movimento para a Papua Livre |
gen. | Mouvement pour une Papouasie libre | Movimento Papuásia Livre |
gen. | Mouvement pour une Papouasie libre | Movimento Papua Livre |
gen. | Mouvement pour une Slovaquie démocratique | Movimento para uma Eslováquia Democrática |
gen. | mouvements propres à un organe, à un système | faculdade de se mover espontaneamente |
gen. | moyen permettant de conserver une trace écrite | meio que permita a conservação de um registo escrito |
gen. | mécanismes pour appareils déclenchés par l'introduction d'un jeton | mecanismos para aparelhos acionados pela introdução de uma ficha |
gen. | ne pas absorber avec de la sciure ou avec un autre absorbant combustible | não absorva em serrim ou outros absorventes combustíveis |
gen. | ne pas adhérer à un groupe politique | não pertencer a um grupo político |
gen. | ne pas adhérer à un groupe politique | não aderir a um grupo político |
gen. | nettoiement d'une zone sinistrée | rescaldo |
gen. | nettoiement d'une zone sinistrée | limpeza de uma zona sinistrada |
gen. | nommer un rapporteur | designar um relator |
gen. | nommer un rapporteur | nomear um relator |
gen. | non-consultation d'une personne | não consulta de uma pessoa |
gen. | numéro international normalisé d'une publication en série | Número Internacional Normalizado das Publicações em Série |
gen. | négocier un marché | negociar um contrato |
gen. | occlusion d'un vaisseau sanguin | obstrução de um vaso sanguíneo com material trombótico |
gen. | ordonner une enquête contradictoire | ordenar que se proceda a instrução contraditória |
gen. | ouvrir une procédure de concertation | iniciar um processo de concertação |
gen. | ouvrir une procédure de vote | proceder a uma votação |
gen. | par l'établissement d'un marché commun | pelo estabelecimento de um mercado comum |
gen. | Partenariat de Busan pour une coopération efficace au service du développement | Parceria de Busan para uma Cooperação para o Desenvolvimento Eficaz |
gen. | Partenariat pour le progrès et pour un avenir commun avec la région du Moyen-Orient élargi et de l'Afrique du Nord | Parceria para o Progresso e para um Futuro Comum com a Região do Médio-Oriente Alargado e Norte de África |
gen. | Parti pour une Corée nouvelle | Partido da Nova Coreia |
gen. | partie creuse d'un organe | buraco |
gen. | partie creuse d'un organe | recesso |
gen. | partie creuse d'un organe | alvéolo |
gen. | partie d'un organe | parte de um organismo ou órgão |
gen. | partie externe d'un organe | córtex |
gen. | partie externe d'un organe | cortiça camada exterior distinta de um órgão |
gen. | partie infectieuse d'un virus | parte elementar |
gen. | partie infectieuse d'un virus | corpúsculo |
gen. | partie inférieure d'un organe | substância que forma sal combinada com um ácido veículo neutro de um medicamento superfície ou parte inferior de um órgão |
gen. | passage d'un liquide organique dans les tissus | derrame do fluido de um vaso para os tecidos circundantes devido a uma lesão |
gen. | passation d'un contrat après appel à la concurrence | celebração de um contrato após o anúncio do concurso |
gen. | passation d'un contrat après appel à la concurrence | celebração de um contrato após abertura de concurso |
gen. | passation d'un marché après appel d'offres restreint | celebração de um contrato na sequência de um concurso limitado |
gen. | passer une convention | concluir uma convenção |
gen. | pays ayant introduit une demande d'adhésion | Estado requerente |
gen. | pays ayant introduit une demande d'adhésion | Estado peticionário |
gen. | pays ayant un niveau de revenu intermédiaire | país com um rendimento intermédio |
gen. | pendant les fumigations / pulvérisations, porter un appareil respiratoire approprié terme approprié / termes appropriés à indiquer par le fabricant | durante as fimigações/pulverizações usar um equipamento respiratório adequado |
gen. | pendant les fumigations / pulvérisations, porter un appareil respiratoire approprié terme approprié / termes appropriés à indiquer par le fabricant | S42 |
gen. | perte d'un mandat | perda de um mandato |
gen. | perte d'un mandat | perda de um lugar |
gen. | perte d'un siège | perda de um mandato |
gen. | perte d'un siège | perda de um lugar |
gen. | porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux / du visage | S37/39 |
gen. | porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux / du visage | usar luvas e equipamento de proteção para os olhos/face, adequados |
gen. | porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux/du visage | usar luvas e equipamento de proteção para os olhos/face, adequados |
gen. | porter un appareil de protection des yeux / du visage | S39 |
gen. | porter un appareil de protection des yeux / du visage | usar um equipamento de proteção dos olhos/da cara |
gen. | porter un appareil de protection des yeux/du visage | usar um equipamento de proteção dos olhos/da cara |
gen. | porter un vêtement de protection approprié | usar vestuário de proteção adequado |
gen. | porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux / du visage | S36/37/39 |
gen. | porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux / du visage | usar vestuário de proteção, luvas e equipamento de proteção para os olhos/face, adequados |
gen. | porter un vêtement de protection approprié et un appareil de protection des yeux / du visage | S36/39 |
gen. | porter un vêtement de protection approprié et un appareil de protection des yeux / du visage | usar vestuário de proteção e equipamento de proteção para os olhos/face,adequados |
gen. | porter un vêtement de protection approprié et un appareil de protection des yeux/du visage | usar vestuário de proteção e equipamento de proteção para os olhos/face, adequados |
gen. | porter un vêtement de protection et des gants appropriés | usar vestuário de proteção e luvas adequados |
gen. | porter un vêtement de protection et des gants appropriés | S36/37 |
gen. | porter un vêtement de protection et des gants appropriés | usar vestuário de proteção e luvas adequadas |
gen. | possibilité d'affréter un avion | possibilidade de voo fretado |
gen. | pour réaliser,dans le fonctionnement du marché commun,l'un des objets | para atingir, no curso de funcionamento do mercado comum, um dos objetivos |
gen. | pourvoir a une vacance | preencher uma vaga |
gen. | pourvoir au remplacement d'un fonctionnaire | prover à substituição de um funcionário |
gen. | pourvoir au remplacement d'un fonctionnaire | prover à substituição de um agente |
gen. | pourvoir aux vacances d'emploi dans une institution | prover as vagas existentes numa instituição |
gen. | pourvoir à la vacance d'un emploi | preenchimento de um lugar vago |
gen. | principe d'"une personne-une tâche" | sistema um homem por tarefa |
gen. | principe de l'extinction d'un incendie | princípio da extinção de incêndios |
gen. | procéder à la désignation d'un candidat | designar um candidato |
gen. | procéder à un tour d'horizon de politique générale | troca de impressões sobre política geral |
gen. | Programme communautaire de politique et d'action en matière d'environnement et le développement durable "Vers un développement soutenable" | Programa comunitário de política e de ação em matéria de ambiente e desenvolvimento sustentável "Em direção a um desenvolvimento sustentável" |
gen. | Programme d'action pour la mise en oeuvre d'une politique de formation professionnelle de la Communauté européenne | Programa de acção para a execução de uma política de formação profissional da Comunidade Europeia |
gen. | programme pour une réglementation affûtée et performante | programa para a adequação e a eficácia da regulamentação |
gen. | propre à un organe | intimamente relacionado com uma porção |
gen. | provoqué par un virus | relativo aos vírus ou causado por eles |
gen. | prévoir un régime spécial pour les ressortissants étrangers | prever um regime especial para os estrangeiros |
gen. | publication d'un acte | publicação de um ato |
gen. | puissance thermique d'un générateur nucléaire de vapeur | potência térmica de um gerador de vapor nuclear |
gen. | queue d'un virus | cauda de um vírus |
gen. | qui a le forme d'un disque | em forma de disco |
gen. | qui a le même effet qu'un bêtabloquant | substância que imita a acção dos receptores adrenérgicos B |
gen. | qui combat le suintement d'un liquide organique à travers les parois de son réservoir naturel | que impede a transpiração |
gen. | qui combat le suintement d'un liquide organique à travers les parois de son réservoir naturel | que impede a exsudação |
gen. | qui concerne la base d'un organe | situado junto de uma base |
gen. | qui concerne la base d'un organe | normal |
gen. | qui dissout un caillot de sang | que dissolve ou desintegra um trombo |
gen. | qui empêche un processus d'oxydation | evita a deterioração de um produto por oxidação |
gen. | qui entoure un vaisseau | à volta dos vasos sanguíneos |
gen. | qui n'affecte qu'un côté du corps ou d'un organe | de um só lado |
gen. | qui peut provoquer un cancer | que provoca o cancro |
gen. | qui peut provoquer un cancer | cancerígeno |
gen. | qui produit un ulcère | que gera úlceras |
gen. | qui ralentit un processus d'oxydation | evita a deterioração de um produto por oxidação |
gen. | qui se produit après un traumatisme | que ocorre depois de um traumatismo |
gen. | qui se rapporte au col d'un organe | que afecta o colo ou o colo de um órgão |
gen. | qui se rapporte à la partie terminale d'un organe | relativo ou em direcção da cauda |
gen. | qui se rapporte à un bulbe | relativo ao bolbo (raquidiano) |
gen. | qui se rapporte à un ventricule | relativo a uma pequena cavidade |
gen. | rattrapage structurel d'une région | recuperação estrutural de uma região |
gen. | rechercher une solution linguistique adéquate | procurar uma solução linguística adequada |
gen. | relèvement après un conflit | recuperação pós-conflito |
gen. | remettre un certificat d'arrêt de travail | entregar a baixa médica |
gen. | remettre une soumission | apresentar uma proposta |
gen. | remise d'un impôt | remissão do imposto |
gen. | rendement hydraulique d'une irrigation | eficiência do uso da água |
gen. | renonciation à un droit | derrogação |
gen. | renouvellement d'un accord | renovação de um acordo |
gen. | renseignements faisant l'objet d'un droit de propriété | informação sujeita a direito de propriedade |
gen. | ressortissant d'un Etat membre des Communautés | nacional de um Estado-membro da Comunidade |
gen. | ressortissant d'un Etat membre des Communautés | nacional de um Estado-membro das comunidades |
gen. | ressortissant d'un pays tiers | nacional de um país terceiro |
gen. | ruralité d'une région | ruralidade de uma região |
gen. | récuser un membre du conseil de discipline | recusar um membro do Conselho de Disciplina |
gen. | réduire les droits de douane selon un rythme plus rapide que celui prévu à l'article 14 | reduzir os direitos aduaneiros mais rapidamente do que se encontra previsto no artigo 14º |
gen. | réextradition vers un autre Etat membre | reextradição para outro Estado-membro |
gen. | réparation immédiate d'un programme en service | reparação hot air |
gen. | réparation immédiate d'une machine en service | reparação hot air |
gen. | réparer un préjudice | reparar um prejuízo |
gen. | résilier un contrat | rescindir um contrato |
gen. | résultant d'un traumatisme | relativo a um trauma ou traumatismo, ou causado por ele |
gen. | rétablissement d'une force de police | restablecimento duma força policial viável |
gen. | saisir l'autorité investie du pouvoir de nomination d'une demande | submeter um requerimento à entidade competente para proceder a nomeações |
gen. | schéma d'un réseau | diagrama de uma rede |
gen. | schéma d'exploitation d'un réseau | diagrama de exploração de uma rede |
gen. | schéma monophasé d'un réseau | diagrama monofásico de uma rede |
gen. | schéma triphasé d'un réseau | diagrama trifásico de uma rede |
gen. | scrutin de listes selon un système proportionnel | escrutínio de lista de tipo proporcional |
gen. | scrutin de listes selon un système proportionnel | sistema eleitoral proporcional com listas |
gen. | scrutin selon un système proportionnel | escrutínio de tipo proporcional |
gen. | se développant particulièrement dans un certain contexte | selectivo |
gen. | se faire assister d'un défenseur de son choix | fazer-se assistir por um defensor da sua escolha |
gen. | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné | dirigido para a frente |
gen. | secrétariat d'une commission parlementaire | secretariado de uma comissão parlamentar |
gen. | secteur d'un feu | setor da luz |
gen. | secteur d'activité d'une division | setor de atividade de uma divisão |
gen. | section d'un os pour remédier à une difformité | corte cirúrgico do osso |
gen. | si un nouvel Etat membre se prévaut de cette faculté | se um novo Estado-membro fizer uso desta faculdade |
gen. | si une action de la Communauté apparaît nécessaire pour | se uma ação da Comunidade for considerada necessária para... |
gen. | solde d'une tranche | saldo de uma fração |
gen. | solliciter l'avis d'une autre commission | solicitar o parecer de outra comissão |
gen. | somatisation d'un conflit psychique | transformação transformação das emoções em manifestações corporais |
gen. | sont nommés d'un commun accord par les gouvernements | ...são nomeados,de comum acordo,pelos governos |
gen. | soufflage d'un organe | sopro de um órgão |
gen. | soumis en tant que collège à un vote d'approbation par le Parlement européen | colegialmente sujeitos a um voto de aprovação do Parlamento Europeu |
gen. | sous le couvert d'un document | a coberto de um documento |
gen. | stock comptable d'une zone de bilan matières | inventário de contabilidade duma área de balanço dos materiais |
gen. | stocker seulement une fois stabilisé | armazenar apenas se estabilizado |
gen. | substance ajoutée à un médicament pour en modifier l'action | substância que corrige a acção ou o sabor de um medicamento compensação |
gen. | substance ajoutée à un médicament pour en modifier l'action | rectificação |
gen. | substance impliquée dans l'action d'un neurone sur les cellules cibles | substância que transmite impulsos nervosos por via química |
gen. | suppléer un président de groupe politique | substituir o presidente de um grupo político |
gen. | sursis à l'exécution d'un arrêt | suspensão da execução de um acórdão |
gen. | surépaisseur d'une soudure d'angle | convexidade |
gen. | suspension d'un fonctionnaire | suspensão de um funcionário |
gen. | suspension d'un véhicule | suspensão do veículo |
gen. | système ayant un rapport avec la sûreté | sistema relacionado com segurança |
gen. | système de vote selon un mode de scrutin uninominal préférentiel avec report de voix | sistema eleitoral de escrutínio uninominal preferencial |
gen. | système à base de connaissances manipulant un grand nombre de contraintes | KBS sujeito a um elevado número de restrições |
gen. | Séminaire "Un marché de produits propres à l'horizon 1992" | Seminário sobre um mercado de produtos limpos no horizonte de 1992 |
gen. | temps de criticité d'un réacteur | tempo crítico de um reator |
gen. | tension assignée d'un matériel | tensão especificada de um componente |
gen. | tension la plus basse d'un réseau | tensão mais baixa de uma rede |
gen. | tension la plus élevée d'un réseau | tensão mais elevada de uma rede |
gen. | thérapie qui recourt à un seul médicament | terapia com um medicamento de cada vez |
gen. | titre d'accès à un établissement public | cartão de acesso à instituição pública |
gen. | titulaire d'un emploi | titular de um lugar |
gen. | titulaire d'une pension de survie | titular de uma pensão de sobrevivência |
gen. | traduction d'une lettre | tradução de carta |
gen. | transfert en provenance d'une activité non soumise au contrôle de sécurité | transferência proveniente de uma atividade não sujeita a salvaguardas |
gen. | transfert vers une activité non soumise au contrôle de sécurité | transferência para uma atividade não sujeita a salvaguardas |
gen. | transformation d'un tissu différencié en un autre tissu | processo de transformação de células ou tecidos noutros distintos |
gen. | transformation d'un toxique en substance inoffensive | diminuição das propriedades nocivas de um veneno |
gen. | transformation fibreuse d'un tissu | aumento anormal do tecido conjuntivo |
gen. | tremblement apparaissant au cours d'un mouvement volontaire tremblement- | tremor que aparece ao efectuar um movimento voluntário coordenado |
gen. | trouble dans le fonctionnement d'un organe | perturbação do funcionamento de um órgão alteração de função |
gen. | un assouplissement important des règles | uma importante flexibilização das regras |
gen. | un comite de caractère consultatif est institué auprès de la Commission | um Comité consultivo será instituído junto da Comissão |
gen. | un Comité spécial désigné par le Conseil pour assister la Commission | um Comité especial designado pelo Conselho para assistir a Comissão |
gen. | un Comité économique et social exerçant des fonctions consultatives | um Comité Económico e Social com funções consultivas |
gen. | un Comité économique et social unique | um Comité Económico e Social único |
gen. | un compte rendu des délibérations | um relatório das deliberações |
gen. | un contact répété ou prolongé avec la peau peut causer une dermatose | o contacto repetido ou prolongado com a pele pode causar dermatite |
gen. | un contact répété ou prolongé peut causer une sensibilisation cutanée | o contacto repetido ou prolongado pode causar a sensibilização da pele |
gen. | un ensemble d'actions qui doivent être engagées | um conjunto de ações que devem ser iniciadas |
gen. | un ensemble d'actions qui doivent être poursuivies concurremment | um conjunto de ações que devem ser prosseguidas simultaneamente |
gen. | un Etat membre ne peut faire obstacle à l'unanimité | nenhum Estado-membro pode impedir a unanimidade |
gen. | un Etat membre resté en minorité... | um Estado-membro que tenha ficado em minoria... |
gen. | un Etat membre se prévalant du non-accomplissement de... | um Estado-membro,invocando o não cumprimento de... |
gen. | un fonctionnaire rémunéré sur les crédits de recherches et d'investissement | funcionário remunerado por dotações inscritas no orçamento de investigação e investimento |
gen. | un ordre entaché d'irrégularité | uma ordem que enferma de irregularidade |
gen. | un recours en indemnité est ouvert devant la Cour | pode ser apresentado ao Tribunal um pedido de indemnização |
gen. | un renouvellement partiel des juges a lieu tous les trois ans | de três em três anos proceder-se-á a uma substituição parcial dos juízes |
gen. | un règlement général d'organisation | um regulamento geral de organização |
gen. | un règlementdétermine les modalités de confrontation des offres et des demandes | uma regulamentação fixará as modalidades de confronto entre as ofertas e os pedidos |
gen. | un régime assurant que la concurrence n'est pas faussée | um regime destinado a garantir que a concorrência não seja falseada |
gen. | un suppléant désigné par la Commission | um suplente designado pela Comissão |
gen. | un système électronique de vote | um sistema eletrónico |
gen. | un tarif douanier non discriminatoire | uma pauta aduaneira não discriminatória |
gen. | un territoire est inondé, s'inonde | um território inunda-se |
gen. | une aide accordée au moyen de ressources d'Etat est appliquée de façon abusive | um auxílio proveniente de recursos estatais está a ser aplicado de forma abusiva |
gen. | une Assemblée Commune,ci-après dénommée l'Assemblée | uma ASSEMBLEIA COMUM,a seguir denominada "o Parlamento Europeu" |
gen. | une Assemblée unique | uma Assembleia única |
gen. | une carrière s'étale généralement sur deux grades | uma carreira é geralmente composta por dois graus |
gen. | une connaissance approfondie d'une langue | um conhecimento aprofundado de uma língua |
gen. | une copie certifiée conforme | uma cópia autenticada |
gen. | une Cour de justice unique | um Tribunal de Justiça único |
gen. | une Cour des comptes unique des Communautés européennes | um Tribunal de Contas único das Comunidades Europeias |
gen. | une décision motivée | uma decisão fundamentada |
gen. | une décision qui concerne une personne directement et individuellement | uma decisão que diga direta e individualmente respeito a uma pessoa |
gen. | une faute de service de la Communauté | falta de serviço da Comunidade |
gen. | une Haute Autorité,assistée d'un Comité Consultatif | uma ALTA AUTORIDADE,assistida por um Comité Consultivo |
gen. | une motion de rejet du texte | uma moção de rejeição do texto |
gen. | Une méthodologie pour le développement de KBS | Uma metodologia para o desenvolvimento de KBS |
gen. | une politiQue commune d'approvisionnement | uma política comum de aprovisionamento |
gen. | une procédure simplifiée de demande de reconnaissance | processo especial simplificado de declaração de reconhecimento |
gen. | une réduction est opérée | efetuar-se-á uma redução |
gen. | une terminologie nucléaire uniforme et un système d'étalonnage unique | uma terminologia nuclear uniforme e um sistema único de calibração |
gen. | une union d'Etats | uma união de Estados |
gen. | une étroite collaboration | uma estreita colaboração |
gen. | Union pour un mouvement populaire | União para um Movimento Popular |
gen. | Union pour une initiative démocratique yougoslave | União para a Iniciativa Democrática Jugoslava |
gen. | Union pour une République démocratique des Comores | União Democrática Republicana |
gen. | unité d'un démarreur et d'une génératrice | unidade de um motor de arranque e de um gerador |
gen. | unité de mesure d'une subvention | unidade de medida do apoio |
gen. | utilisation d'un chélateur | quelante |
gen. | utiliser un confinement approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant | utilizar um recipiente adequado para evitar a contaminação do ambiente |
gen. | utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant | S57 |
gen. | utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant | utilizar um recipiente adequado para evitar a contaminação do ambiente |
gen. | utiliser un échantillonneur d'air individuel | utilizar um classificador de ar individual |
gen. | valeur nominale d'un timbre-poste | valor nominal de um selo de correio |
gen. | verre revêtu d'un dépôt conducteur | vidro revestido de um depósito condutor |
gen. | visa pour un séjour de courte durée | visto de curta duração |
gen. | visa pour un séjour de longue durée | visto de longa duração |
gen. | zone éligible à un objectif | região elegível para um objetivo |
gen. | à l'intérieur d'un vaisseau sanguin | no interior de um vaso sanguíneo |
gen. | écart important entre une valeur mesurée et la valeur déclarée | discrepância assinalável entre valores declarado e medido |
gen. | éliminer ce produit et son récipient dans un centre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux | S56 |
gen. | éliminer ce produit et son récipient dans un centre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux | entregar num local autorizado para recolha de resíduos |
gen. | éliminer ce produit et son récipient dans un centre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux | não efetuar a descarga no sistema de esgotos ou no ambiente |
gen. | éliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux | S60 |
gen. | éliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux | este material e/ou o seu recipiente devem ser eliminados como resíduos perigosos |
gen. | éliminer le produit et/ou son récipient comme un déchet dangereux | este material e/ou o seu recipiente devem ser eliminados como resíduos perigosos |
gen. | énoncé des impératifs de sécurité propres à un système | lista dos requisitos de segurança específicos do sistema |
gen. | établissement financier présentant une importance systémique | instituição sistémica |
gen. | établissement financier revêtant une importance systémique | instituição sistémica |
gen. | État ayant introduit une demande d'adhésion | Estado requerente |
gen. | état d'un organe anormalement poussé en avant | deslocação para a frente de um órgão |
gen. | étouffement d'un feu | abafamento de um incêndio |
gen. | être atteint d'une incapacité permanente et absolue | padecer de uma incapacidade permanente e absoluta |