DictionaryForumContacts

Terms containing texter | all forms
SubjectFrenchPortuguese
gen.accès sélectif et quasi instantané aux textes législatifsacesso seletivo e quase instantâneo aos textos legislativos
IT, dat.proc.affichage en mode "texte"visualização em modo texto
comp., MS, Braz.ajustement de texteajuste preciso
gen.appareils pour le traitement du texteaparelhos para o tratamento de texto
IT, dat.proc.application de traitement de texteaplicação de processamento de texto
ITattaque de texte clair connuataque de texto simples conhecido
IT, dat.proc.attribut de texteatributo de texto
comp., MS, Braz.attributs de texteatributos de texto
IT, dat.proc.axe du textelinha central de texto
comp., MS, Braz.bloc de textebloco de texto
comp., MS, Braz.cadre de textequadro de texto
comp., MScadre de textemoldura de texto
IT, tech.caractère de fin de textefim de texto
IT, tech.caractère de fin de textecaráter de fim de texto
ITcentrage de textecentralização de texto
IT, dat.proc.centrer du textecentrar texto
comp., MS, Braz.champ de textecampo de texto
comp., MS, Braz.champ de texte dynamiquecampo de texto dinâmico
ITchamp de texte multilignezona comentário
comp., MS, Braz.champ de texte statiquecampo de texto estático
commun.chaîne de textecadeia de texto
IT, dat.proc.chaîner un graphique et un texteligar gráfico e texto
lawcitation du texte de la loicitação de uma disposição legal
lawcodification des textes législatifscodificação oficial
comp., MS, Braz.collecte de textescoleta de texto
comp., MScollecte de textesrecolha de texto
IT, dat.proc.colonne de textecoluna de texto
gen.communiquer aux orateurs le texte de leurs discoursentregar o texto dos seus discursos
comp., MS, Braz.composant Texte défilantcomponente Letreiro
comp., MSConcepteur texteDesigner Baseado em Texto
lawconcilier des textesconciliar textos
commun.conférence de textesconferência de textos
IT, dat.proc.consolidation de blocs de texteconsolidação de blocos de texto
lawconsolidation de textes législatifsconsolidação
lawconsolidation matérielle des textesconsolidação material dos textos
social.sc.contrôle de la qualité des textes traduitscontrolo da qualidade dos textos traduzidos
comp., MS, Braz.contrôle de texte défilantcontrole de texto de rolagem
comp., MS, Braz.conversion de texte par synthèse vocaleconversão de texto em fala
comp., MSconversion de texte par synthèse vocaleconversão de texto em voz
IT, dat.proc.coordonnée de textecoordenadas de texto
commun.copie type d'un textematriz de um texto
commun.copie type d'un textecópia-padrão
ITcoprocesseur de textescoprocessador de texto
comp., MS, Braz.corps de textecorpo de texto
commun., ITcurseur textecursor de texto
comp., MS, Braz.Cycle de texteCiclo de Texto
IT, dat.proc.description de texte ISOdescrição de texto ISO
comp., MS, Braz.diapositive Texteslide Texto
comp., MSdiapositive Textediapositivo de Texto
ITdistribution de fréquence de texte chiffréedistribuição de frequência de texto cifrado
comp., MS, Braz.document textedocumento de texto
commun.début de texteinício de texto
ITDébut de texteinício de texto
ITdécodage des données textedescodificação de dados texto
IT, earth.sc.décodeur des données textedescodificador de dados texto
IT, dat.proc.délimiteur de bloc de textedelimitador de bloco de texto
comp., MS, Braz.effet de texteefeito de texto
gen.en texte intégralde texto integral
IT, dat.proc.entité de texte SGMLentidade de texto SGML
comp., MS, Braz.espace réservé au texteespaço reservado para texto
IT, dat.proc.expansion du corps du texte d'un planexpansão do corpo de um texto
commun., ITfichier d'aide au format texteficheiros textuais de ajuda
IT, dat.proc.fichier de texte purficheiro de texto sem formatação
IT, dat.proc.fichier-texteficheiro em formato ASCII
comp., MS, Braz.fichier textearquivo de texto
comp., MSfichier texteficheiro de texto
comp., MS, Braz.fichier texte de longueur fixearquivo de texto de largura fixa
comp., MS, Braz.fichier texte délimitéarquivo de texto delimitado
comp., MSfichier texte délimitéficheiro de texto delimitado
comp., MS, Braz.fichier texte délimité par des virgulesarquivo delimitado por vírgula
comp., MSfichier texte délimité par des virgulesficheiro delimitado por vírgulas
IT, dat.proc.fichier texte purficheiro de texto sem formatação
IT, tech.fin de textefim de texto
IT, dat.proc.fonctions de traitement de textefunções de tratamento de texto
IT, dat.proc.format texte-seulficheiro de texto
gen.frappe de textes enregistrés sur disques ou sur bandesdactilografia de textos a partir de gravações em disco ou banda magnética
commun.gros textetipo catorze
comp., MS, Braz.habillage du textedisposição do texto
commun.hors-texteanexo
commun.hors texteextratexto
commun.hors-texteapêndice
commun.hors-texteapenso
IThors textezona
IT, dat.proc.icône-texteapontador de texto
IT, dat.proc.identificateur de texteidentificador de texto
IT, dat.proc.importer un texteimportar texto
comp., MSindex de recherche en texte intégralíndice de texto completo
comp., MS, Braz.index de recherche en texte intégralíndice de pesquisa de texto completo
comp., MSindex de recherche en texte intégralíndice de pesquisa em texto completo
work.fl., ITindexation sur les mots-clés du texteindexação por palavras-chave do texto
work.fl., ITindexation sur les mots-clés relevés dans le texteindexação por palavras-chave do texto
IT, dat.proc.indicateur de texteindicador de texto escondido
lawle texte prononcé fait foifaz fé o proprio discurso
gen.les quatre textes faisant également foifazendo fé qualquer dos quatro textos
IT, dat.proc.lier un graphique et un texteligar gráfico e texto
patents.livres de texteslivros de texto
ITlogiciel de traitement de textesoftware de tratamento de texto
IT, dat.proc.machine de traitement de textemáquina de tratamento de texto
IT, dat.proc.marque de texte cachémarca de texto escondido
IT, dat.proc.marquer un textemarcar um texto
ITmatériel de traitement de texteequipamento de tratamento de texto
comp., MS, Braz.messagerie textesistema de mensagem de texto
comp., MSmessagerie texteSMS
IT, dat.proc.mettre un caractère en texte cachéesconder um caráter 
commun.mode textemodo texto
comp., MSmode textemodo de texto
comp., MS, Braz.mode texte du programme d'installationinstalação em modo texto
comp., MSmode texte du programme d'installationConfiguração em modo de texto
commun.montage des textesmontagem de textos
el.mot moyen d'un textepalavra média de um texto
work.fl., ITmot-clé du textepalavra-chave do texto
work.fl., ITmot-clé relevé dans le textepalavra-chave do texto
comp., MSOptimiseur d'affichage du texte ClearTypeOtimizador de Texto ClearType
ITopérateur de traitement de texteoperador de tratamento de texto
comp., MS, Braz.orientation du textedireção do texto
comp., MSorientation du texteorientação do texto
comp., MS, Braz.orientation globale du textedireção de texto global
comp., MS, Braz.outil Ajout de texteferramenta Adicionar Texto
comp., MSoutil Ajout de texteferramenta Desenhar Texto
industr., construct.papier pour la reproduction de textes sur machines offset de bureaupapel para reprodução de textos em máquinas offset de escritório
ITpartie hors texte d'une carte perforéezona
IT, tech.perforation hors-texteperfuração de zona
IT, dat.proc.perforation hors texteperfuração de zona
sociol.personne ayant des difficultés de lecture des textes impriméspessoa com incapacidade de leitura de material impresso
commun.petit textetexto pequeno
cultur., commun.planche hors textegravura extratexto
IT, dat.proc.pointeur-texteapontador de texto
comp., MS, Braz.prédiction de texte, accélérateur de saisieprevisão de texto
comp., MSprédiction de texte, accélérateur de saisiepredição de texto
patents.publication de livres et de textespublicação de livros e textos
patents.publication de livres, magazines, revues, périodiques, rapports, manuels, textes, logicielspublicação de livros, revistas, diários, periódicos, relatórios, manuais, textos, software para computadores
patents.publication de textespublicação de textos
gen.publication de textes autres que textes publicitairespublicação de textos sem ser textos publicitários
gen.publication de textes autres que textes publicitairespublicação de textos sem ser textos publicitários
gen.publication de textes autres que textes publicitairespublicação de textos sem ser textos publicitários
gen.publication de textes autres que textes publicitairespublicação de textos sem ser textos publicitários
gen.publication de textes publicitairespublicação de textos publicitários
work.fl., ITrecherche automatique sur textepesquisa automática sobre texto
comp., MS, Braz.recherche en texte intégralpesquisa de texto completo
IT, dat.proc.remplacement de textesubstituição de texto
ITreprésentation des textes en différentes languesrepresentação dos textos em diferentes línguas
comp., MS, Braz.requête texteconsulta de texto
IT, dat.proc.rotation de texterotação de texto
patents.rédaction de textesedição de textos
patents.rédaction de textes écritsedição de textos escritos
IT, dat.proc.réduction du corps du texteesconder o corpo de um texto
ITsaisie, traitement et correction de textestratamento de texto
ITsaisie, traitement et correction de textesintrodução, tratamento e correção de textos
comp., MS, Braz.segmentation du texte en unités lexicalesgeração de tokens
comp., MSsegmentation du texte en unités lexicalesatomização
comp., MSservice de texteserviço de texto
patents.services de rédaction de textesserviços de edição de texto
commun.signal de début de textesinal de início de texto
ITsignal de fin de textefim de texto
comp., MS, Braz.SMS, message textemensagem de texto, SMS
comp., MSSMS, message textemensagem SMS
comp., MS, Braz.sons texteMostrar Sons
commun., ITstation de traitement de texteestação de tratamento de texto
IT, dat.proc.substitution de textesubstituição de texto
comp., MSsuggestion de textesugestão de texto
patents.supports magnétiques et optiques fournis avec son, images, graphiques, textes, données, programmes et informations préenregistréssuportes de registo magnéticos e ópticos com som, imagens, gráficos, texto, dados, programas e informação pré-gravados
commun., ITsystème d'échange de texte en mode messagesistema de troca de mensagens de texto
comp., MS, Braz.Taille du texteTamanho de Exibição do Texto
comp., MSTaille du texteApresentação do Texto
ITterminal de traitement de texteterminal de tratamento de texto
polit., int. law.texte authentiqueversão autêntica
gen.texte "balai"texto "vassoura"
commun., industr.texte brouillétexto empastado
comp., MS, Braz.texte bruttexto sem formatação
comp., MStexte bruttexto simples
IT, dat.proc.texte cachétexto escondido
gen.texte caviardétexto parcialmente ocultado
IT, dat.proc.texte centrétexto centrado
ITtexte chiffrécriptograma
comp., MS, Braz.texte chiffrétexto cifrado
ITtexte chiffrétexto codificado
comp., MStexte chiffréficheiro de encriptação
commun., ITtexte clairtexto simples
commun., ITtexte clairtexto não codificado
lawtexte consolidé de l'arrangementtexto consolidado do convénio
IT, dat.proc.texte constantpedaço de texto
law, lab.law.texte conventionneltexto da convenção
commun.texte dactylographiétexto datilografado
comp., MS, Braz.texte d'affichage du lien hypertextetexto de exibição do hiperlink
lawtexte d'applicationtexto de aplicação
law, fin.texte d'applicationdiploma de aplicação
comp., MS, Braz.texte de débordementtexto excedente
comp., MS, Braz.texte de débordementexcedente
comp., MS, Braz.texte de l'espace réservétexto do espaço reservado
comp., MStexte de l'espace réservétexto do marcador de posição
econ.texte de loi européen sur l'innovationPlano Europeu para a Inovação
comp., MStexte de légendetexto de legenda
commun., el.texte de message d'alarmetexto do alarme
IT, dat.proc.texte de remplacementtexto de substituição
comp., MS, Braz.texte de remplacementtexto alternativo
IT, dat.proc.texte d'entitétexto de entidade
commun.texte d'hymnesletra de hino
fin.texte d'interventionintervenção
commun.texte directeurtexto indicador
ITtexte d'originetexto fonte
ITtexte du messagetexto da mensagem
commun., ITtexte en clairtexto simples
comp., MS, Braz.texte en clairtexto não criptografado
comp., MStexte en clairtexto não encriptado
commun.texte en langage clairtexto em linguagem clara
commun.texte explicatiftexto explicativo
ITtexte exploitable par machinetexto de tratamento informatizado
polit., int. law.texte faisant foiversão autêntica
polit., lawtexte faisant foitexto que faz fé
polit.texte fourni avant diffusionversão preliminar
commun.texte imprimétexto impresso
comp., MS, Braz.texte inséré par le serveurServer-Side Include
commun.texte interlignétexto entrelinhado
IT, dat.proc.texte intégraltexto integral
IT, dat.proc.texte invisibletexto escondido
environ.texte juridiquetexto legal
environ.texte juridiquetextos legais
commun., ITtexte libremensagem de conteúdo livre
lawtexte législatif en vigueurlegislação vigente
cultur.texte manuscritmanuscrito
comp., MStexte masquétexto oculto
polit.texte non législatiftexto não legislativo
lawtexte non obligatoiretexto não obrigatório
commun., transp., mech.eng.texte originaltexto original
comp., MS, Braz.texte parlépalavras faladas
lawtexte présentant de l'intérêt pour l'EEEtexto relevante para efeitos do EEE
fin., IT, dat.proc.texte publictexto público
IT, dat.proc.texte public disponibletexto disponível ao público
IT, dat.proc.texte public non disponibletexto indisponível ao público
IT, dat.proc.texte public omistexto público omitido
comp., MS, Braz.texte purtexto puro
comp., MS, Braz.Texte rapideRedação Rápida
comp., MSTexte rapideMensagem Rápida
comp., MStexte reconnutexto reconhecido
environ.texte réglementairetextos estatutários
commun., environ.texte réglementairetexto legal
lawtexte réglementairetexto regulamentar
comp., MS, Braz.texte réutilisabletexto clichê
comp., MStexte réutilisabletexto automático
econ.texte sacrétexto sagrado
commun., environ.texte statutairetextos estatutários
comp., MS, Braz.texte tapétexto digitado
commun.texte variabletexto variável
lawtexte établi dans la deuxième langue indiquée par le demandeurtexto redigido na segunda língua indicada pelo requerente
lawtextes d'applicationtextos de execução
fin.textes fondateurs et de référence sur l'eurotextos de referência sobre o euro e textos sobre a sua criação
lawtextes invoquésjurisprudência invocada
lawtextes légaux et réglementairestextos legais e regulamentares
immigr., tech.textes surchargéstexto sobreposto
lawtraduction fidèle au texte originala tradução está conforme com o texto original
comp., MS, Braz.traitement de texteprocessamento de texto
comp., MStraitement de texteprocessador de texto
econ.traitement de textetratamento de texto
IT, dat.proc.traitement de texte commercialprocessador de texto comercial
IT, dat.proc.traitement de texte dédiéprocessador de texto dedicado
IT, dat.proc.traitement de texte pour enfantsprocessador de texto para crianças
IT, dat.proc.traitement de texte scientifiqueprocessador de texto científico
gen.transmission de texteenvio de texto
IT, dat.proc.troncature de textetruncatura de texto
gen.une motion de rejet du texteuma moção de rejeição do texto
IT, dat.proc.unité de texteunidade de texto
IT, dat.proc.version de présentation du texte publicversão visualizável de texto público
ITzone de textezona comentário
IT, dat.proc.zone de textezona de texto
comp., MSzone de textecaixa de texto
ITzone de texte déroulantzona comentário
comp., MS, Braz.zone de texte enrichicaixa RTF
ITzone textezona comentário
IT, dat.proc.zone textezona de texto
comp., MSéditeur de texteeditor de texto
comp., MS, Braz.Éditeur de texte enrichieditor de rich-text
comp., MSÉditeur de texte enrichieditor de texto formatado
comp., MS, Braz.élément textuel, chaîne de texteobjeto de texo
comp., MS, Braz.étiquette de texterótulo de texto

Get short URL