Subject | French | Portuguese |
commun., IT | affaiblissement du signal copolaire | atenuação copolar |
antenn. | antenne à traitement de signal | antena de processamento de sinal |
railw., sec.sys. | aspect d'un signal | aspecto de um sinal |
el. | circuit optique,monolithique ou hybride,constitué de composants actifs ou passifs,utilisé pour le couplage entre des dispositifs optoélectroniques et ayant des fonctions de traitement du signal | circuito óptico integrado |
commun. | codeur pour la formation du signal de couleur | codificador de cor |
el. | composantes d'ordre pair d'un signal | componentes de ordem par de um sinal |
el. | contenu du signal | formato do sinal |
railw., sec.sys. | contrôle de feu de signal | controlo de luz de sinal |
railw., sec.sys. | contrôle de lampe de signal | controlo de lâmpada de sinal |
transp., el. | contrôle de signal à la fermeture | teste de sinal ao fecho |
transp., el. | contrôle de signal à l'ouverture et à la fermeture | teste de sinal à abertura e ao fecho |
railw., sec.sys. | dispositif de réouverture de signal | dispositivo de protecção de reabertura de sinal |
railw., sec.sys. | distance d'annonce d'un signal | distância de aviso de um sinal avançado |
el. | distorsion du signal | distorção da forma de onda |
el. | distorsion du signal | distorção |
telecom. | débordement de signal | transbordo de sinal |
telecom. | délai du signal de réponse | demora do sinal de resposta |
railw., sec.sys. | dérangement de signal | falha de sinal |
auto.ctrl. | détection de la qualité du signal | detecção da qualidade do sinal |
el., meas.inst. | enveloppe d'un signal modulé en amplitude | envolvente de um sinal modulado em amplitude |
el. | enveloppe d'un signal sujet à des évanouissements | envolvente de um sinal com desvanecimento |
transp., el. | feu de signal | luz |
commun., transp. | franchissement d'un signal à l'arrêt | transpor um sinal de paragem |
commun., transp., chem. | franchissement d'un signal à voie libre | transpor um sinal de via livre |
auto.ctrl. | générateur de signal | gerador de sinal |
el. | immunité d'un signal à l'égard du brouillage | imunidade de um sinal às interferências |
commun., transp. | indication d'un signal | aspeto de um sinal |
commun., IT | interdiction de l'interurbain par signal d'inversion de batterie en provenance du central | interdição de chamada para fora por inversão de polaridade |
IT | manque de signal à l'émission | perda de sinal na transmissão |
el. | mesure de la sélectivité à un seul signal | medição de seletividade de um só sinal |
commun., transp. | mettre le signal à l'arrêt | fechar o sinal |
commun., transp. | mettre le signal à voie libre | abrir o sinal |
IT, el. | mise à la terre séparée de réseau et de signal | massa flutuante |
IT, el. | mise à la terre séparée de signal et de circuit | massa flutuante |
railw., sec.sys. | module de signal | módulo de sinal |
transp., el. | moteur de signal à désengageur | motor de sinal com desengate |
magn. | méthode à signal unique | método de sinal único |
commun. | niveau du signal à la réception | nível do sinal recebido |
commun., IT | perturbation du signal à l'interface | interferência do sinal na interface |
railw., sec.sys. | plaque de repèrage d'un signal | placa de identificação de um sinal |
railw., sec.sys. | plaque d'identification d'un signal | placa de tipo de sinal |
commun., transp. | position d'un signal | aspeto de um sinal |
pwr.lines. | position d'un élément de signal | posição de um digito |
earth.sc. | puissance du signal | intensidade de receção |
commun. | qualité du signal reçu évaluée sur un jeu complet de trames TDMA dans un bloc SACCH | RXQUAL FULL |
commun. | qualité du signal reçu évaluée sur un sous-ensemble de 12 trames TDMA | RXQUAL SUB |
commun. | qualité du signal reçu évaluée sur un sous-ensemble de 12 trames TDMA | qualidade do sinal recebido avaliado num subconjunto de 12 tramas TDMA |
commun. | qualité du signal à la réception | qualidade do sinal recebido |
radio | rapport signal/brouillage AF | relação sinal/interferência AF |
radio | rapport signal/brouillage AF | relação sinal/interferência em audiofrequência |
el. | rapport signal-brouillage psophométrique à la sortie | razão sinal/interferência ponderado à saída |
el. | rapport signal/brouillage RF | relação sinal/interferência RF |
radio | rapport signal/brouillage VF | relação sinal/interferência VF |
radio | rapport signal/brouillage VF | relação sinal/interferência em videofrequência |
el. | rapport signal-brouillage à l'entrée du circuit | razão sinal-interferência à entrada do circuito |
med., chem., tech. | rapport signal-bruit | relação de potência sinal/ruído |
med., chem., tech. | rapport signal/bruit | razão sinal-ruído |
med., chem., tech. | rapport signal/bruit | relação de potência sinal/ruído |
med., chem., tech. | rapport signal-bruit | razão sinal-ruído |
snd.rec. | rapport signal/bruit d'un magnétophone | relação sinal/ruído de um gravador |
el. | rapport signal/bruit rapporté à la rapidité de modulation | relação sinal/ruído normalizado em relação à velocidade de modulação |
el. | rapport signal/bruit à la sortie | relação sinal/ruído à saída |
commun. | rapport signal/ distorsion totale | relação entre a potência de sinal e a distorção total |
el. | rapport signal en bande de base à bruit thermique | razão sinal de banda de base/ruído térmico |
magn. | rapport signal/perturbation | relação sinal/perturbação |
commun. | rapport signal/puissance totale de distorsion | relação entre a potência de sinal e a distorção total |
el. | rapport signal sur brouillage | relação sinal/interferência |
radio | rapport signal sur brouillage en audiofréquence | relação sinal/interferência AF |
radio | rapport signal sur brouillage en audiofréquence | relação sinal/interferência em audiofrequência |
radio | rapport signal sur brouillage en radiofréquence | relação sinal/interferência RF |
radio | rapport signal sur brouillage en vidéofréquence | relação sinal/interferência VF |
radio | rapport signal sur brouillage en vidéofréquence | relação sinal/interferência em videofrequência |
med., chem., tech. | rapport signal sur bruit | relação de potência sinal/ruído |
med., chem., tech. | rapport signal sur bruit | razão sinal-ruído |
snd.rec. | rapport signal sur bruit de polarisation | relação sinal/ruído-de-polarização |
magn. | rapport signal sur perturbation | relação sinal/perturbação |
snd.rec. | rapport signal sur signal résiduel après effacement total | relação sinal/sinal-residual após apagamento total |
med., chem., tech. | rapport signal à bruit | relação de potência sinal/ruído |
med., chem., tech. | rapport signal à bruit | relação sinal/ruído |
med., chem., tech. | rapport signal à bruit | razão sinal-ruído |
PSP | relais temporisé à la coupure avec signal de commande | relé temporizado à desoperação com sinal de controlo |
PSP | relais temporisé à la mise sous tension et à la coupure avec signal de commande | relé temporizado à operação e à desoperação com sinal de controlo |
PSP | relais à impulsion retardée avec signal de commande | relé de impulso retardado com sinal de controlo |
el. | RQ signal | sinal de repetição |
el. | RQ signal | sinal RQ |
el. | signal "abonné transféré" | sinal de assinante-transferido |
el. | signal analytique | sinal analítico |
telegr. | signal arythmique | sinal arrítmico |
railw., sec.sys. | signal automatique | sinal automático |
el. | signal avec retour à zéro | sinal com retorno ao zero |
telegr. | signal avertisseur | sinal avisador |
el. | signal brouilleur | interferência |
el. | signal brouilleur diffusé | sinal interferente disperso |
el. | signal brouilleur du type onde entretenue à balayage lent | sinal interferente do tipo de onda contínua de varrimento lento |
el. | signal brouilleur à balayage | sinal interferente de varrimento |
radio | signal CB | sinal CB |
commun. | signal CMI | sinal CMI |
telecom. | signal codé | sinal codificado |
commun., transp. | signal commandé à partir de la cabine de signalisation | sinal de encravamento |
el. | signal compatible à bande latérale unique | sinal compatível de banda lateral única |
railw., sec.sys. | signal complémentaire | sinal suplementar |
telegr. | signal composite isochrone | sinal compósito isócrono |
telegr. | signal composite équilibré | sinal compósito equilibrado |
commun. | signal composé | sinal composto |
radio | signal CR | sinal CR |
el. | signal d'abonné libre | com taxação |
IT | signal d'abonné transféré | sinal de assinante transferido |
stat., transp., el. | signal d'abri | sinal de cabina |
telecom. | signal d'accusé de réception | sinal de quitação |
telecom. | signal d'adresse incomplète | sinal de endereço incompleto |
IMF. | signal d'alarme | sinal de advertência |
IMF. | signal d'alarme | sinal de alerta |
commun. | signal d'alarme à tonalités alternatives | sinal de alarme em tons alternados |
environ. | signal d'alerte | alarme de aviso |
radio | signal d'analyse | sinal de análise |
railw., sec.sys. | signal d'annonce | sinal de aviso de aproximação |
railw., sec.sys. | signal d'annonce de limitation de vitesse | sinal de aviso de execução de velocidade máxima autorizada |
railw., sec.sys. | signal d'annonce intermittent | sinal de aviso intermitente |
telecom. | signal de réception d'appel | sinal de campainha |
telecom. | signal d'appel de l'opérateur | sinal de chamada do operador |
railw., sec.sys. | signal d'appel en manoeuvre | sinal de marcha à vista |
mech.eng., construct. | signal d'appels en bas | indicador de chamadas para baixar |
mech.eng., construct. | signal d'appels en-dessous | indicador de chamadas para baixar |
stat., scient., el. | signal d'arrêt dans le système arythmique | sinal de fim |
commun., transp. | signal d'arrêt permissif | sinal de paragem permissivo |
radio | signal d'avertissement | sinal de advertência |
railw., sec.sys. | signal d'avertissement | sinal de aviso de paragem |
radio | signal D'B | sinal D'B |
railw., sec.sys. | signal de barrage | sinal de barragem |
railw., sec.sys. | signal de bifurcation | sinal de bifurcação |
telegr. | signal de bloc | sinal de bloco |
commun. | signal de blocage à l'analyse | sinal de bloqueio |
commun., transp. | signal de block à aspects multiples | sinal de bloco de aspetos múltiplos |
el. | signal de brouillage | interferência |
commun. | signal de bruit coloré normal | sinal de ruído colorido normal |
commun. | signal de bruit à bande limitée | sinal de ruído de banda limitada |
telegr. | signal de caractère | sinal de carácter |
el. | signal de caractère | palavra de código |
telegr. | signal de catégorie | sinal de categoria |
railw., sec.sys. | signal de chantier | sinal de estaleiro |
pwr.lines. | signal de commande de fréquence | sinal cíclico de controlo |
pwr.lines. | signal de commande temporelle | sinal de temporização |
IT | signal de commande à l'entrée | sinal de controlo de entrada |
telegr. | signal de commutation télex-données | sinal de comutação telex-dados |
el. | signal de composition au clavier | sinal KP |
telegr. | signal de confirmation de libération | sinal de confirmação de libertação |
commun., IT | signal de connexion avec identification | sinal de conexão com identificação |
railw., sec.sys. | signal de contre-sens | sinal de contra via |
railw., sec.sys. | signal de contrôle pour le mécanicien | sinal de controlo de passagem de nível |
telegr. | signal de correction de synchronisme | sinal de correcção de sincronismo |
commun. | signal de correction de synchronisme | sinal de correção de sincronismo |
commun. | signal de couleur | sinal de cor |
railw., sec.sys. | signal de couverture | sinal de cauda |
commun., IT | signal de crête-à-crête | sinal pico a pico |
commun. | signal de différence couleur | componente de diferença de cor |
commun. | signal de différence de couleur | componente de diferença de cor |
railw., sec.sys. | signal de débranchement | sinal de direcção e velocidade em gares de triagem |
telecom. | signal de début de numérotation | sinal de início de marcação |
telegr. | signal de début d'en-tête | sinal de cabeçalho |
el. | signal de déclenchement | sinal de disparo |
light. | signal de détresse sur un véhicule | luz de perigo sobre um veículo |
agric. | signal de détresse | sinal de socorro |
el. | signal de faible densité de puissance à large bande | sinal de banda larga e baixa densidade potência |
radio | signal de fenêtre | sinal de janela |
railw., sec.sys. | signal de fin de caténaire | sinal de fim de catenária |
railw., sec.sys. | signal de fin de parcours "baissez panto" | sinal de fim de percurso "baixar pantógrafo" |
railw., sec.sys. | signal de fin de parcours "coupez courant" | sinal de "restabelecer corrente" |
telegr. | signal de fin de support | sinal de fim de suporte |
telegr. | signal de fin de sélection | sinal de fim de selecção |
telegr. | signal de fin de texte | sinal de fim de texto |
IT | signal de fin de texte | caráter de fim de texto |
auto.ctrl. | signal de fin d'exécution | sinal de fim de execução |
railw., sec.sys. | signal de fluidification | sinal de fluidificação |
telegr. | signal de fonction | sinal de função |
telecom. | signal de garde à la libération | sinal de guarda na libertação |
railw., sec.sys. | signal de groupe | sinal de feixe |
telecom. | signal de libération | sinal de desvinculação para diante |
el. | signal de mesure à salve de fréquences | sinal de medida por rajada de frequências |
telegr. | signal de mise en phase | sinal de fasamento |
chem. | signal de mise à feu | sinal de ignição |
radiobiol. | signal de mode commun | sinal de modo comum |
gen. | signal de numéro complet,ligne d'abonné libre,poste à prépaiement | sinal de número completo sinal de subscritor livre posto de pré-pagamento |
telecom. | signal de numéro non utilisé | sinal de número vago |
telecom. | signal de numéro vacant | sinal de número vago |
railw., sec.sys. | signal de position d'aiguillage | sinal de posição de agulha |
commun., transp. | signal de position d'aiguille | sinal da agulha |
telecom. | signal de prise | sinal de apreensão |
radio | signal de programme | sinal de modulação desaconselhado |
radio | signal de programme | sinal de programa |
el. | signal de progression d'appel | sinal de chamada em progresso |
el. | signal de progression de l'appel "adresse changée" | sinal de morada alterada |
el. | signal de progression de l'appel "dérangement" | sinal de progressão da chamada de avaria |
el. | signal de progression de l'appel "erreur de procédure à l'extrémité opposée" | sinal de progressão da chamada de erro de procedimento no extremo oposto |
railw., sec.sys. | signal de protection | sinal de protecção |
railw., sec.sys. | signal de préannonce | sinal de pré-aviso de precaução |
commun., transp. | signal de préavertissement | pré-aviso |
railw., sec.sys. | signal de préavertissement | sinal de pré-aviso de paragem |
telecom. | signal de raccrochage du demandé | sinal de desligação do chamado |
el. | signal de rappel | sinal de intervenção |
telecom. | signal de rappel | sinal de rechamada do operador |
el. | signal de recherche | sinal CQ |
el. | signal de recherche CQ | sinal CQ |
railw., sec.sys. | signal de remplacement | sinal especial de recurso |
el. | signal de rythme | sinal de ritmo |
pwr.lines. | signal de rythme | sinal cíclico de temporização |
radio | signal de référence d'insertion | sinal de ensaio de inserção |
commun. | signal de référence pour la couleur | rajada de sincronização de cor |
el. | signal de répétition | sinal de repetição |
el. | signal de répétition | sinal RQ |
telecom. | signal de sonnerie | sinal de campainha |
pwr.lines. | signal de sortie d'un système de transmission | sinal restituído |
el. | signal de sortie isolé | sinais de saída isolados |
el. | signal de sortie à basse fréquence | sinal de saída de audiofrequência |
commun., IT | signal de sous-bande | sinal de sub-banda |
railw., sec.sys. | signal de substitution | sinal subsidiário |
railw., sec.sys. | signal de substitution | sinal com paragem permissiva |
el. | signal de suppression | supressão |
commun. | signal de synchronisation | impulso de sincronismo |
commun. | signal de synchronisation de couleur | rajada de sincronização de cor |
commun. | signal de synchronisation de la sous-porteuse de chrominance | rajada de sincronização de cor |
el. | signal de synchronisation de trame | sinal de sincronização de trama |
pwr.lines. | signal de synchronisation formé à distance | sinal de sincronização formado a distância |
commun., el. | signal de synchronisation ligne | impulso de sincronização de linha |
pwr.lines. | signal de synchronisation local | sinal de sincronização local |
commun. | signal de synchronisation trame | impulso de sincronismo de quadro |
telecom. | signal de terminal décroché | sinal de terminal ocupado |
telecom. | signal de terminal raccroché | sinal de terminal livre |
transp., polit., el. | signal de trafic | sinal luminoso |
transp., polit., el. | signal de trafic | sinal de tráfego |
transp., polit., el. | signal de trafic | semáforo |
el. | signal de téléphonie à multiplexage par répartition en fréquence | sinal de telefonia com multiplexagem por divisão de frequência |
commun. | signal de télévision en modulation de fréquence | sinal de televisão em frequência modulada |
el. | signal de télévision à large bande | sinal de televisão em banda larga |
el. | signal de télévision à modulation d'amplitude avec bande latérale atténuée | sinal de televisão com modulação em amplitude com banda lateral residual |
commun. | signal de télévision à modulation de fréquence | sinal de televisão modulado em frequência |
commun. | signal de télévision à modulation de fréquence | sinal de televisão em frequência modulada |
auto.ctrl. | signal de verrouillage | sinal de encravamento |
el. | signal de verrouillage de trame | sinal de sincronização de trama |
pwr.lines. | signal de verrouillage de trame | sinal de alinhamento de trama |
pwr.lines. | signal de verrouillage de trame distribué terme déconseillé | sinal de alinhamento de trama distribuído |
pwr.lines. | signal de verrouillage de trame réparti | sinal de alinhamento de trama distribuído |
radio | signal de vision terme à proscrire | sinal de imagem RF |
radio | signal de vision terme à proscrire | sinal de imagem de radiofrequência |
radio | signal de vision terme à proscrire | sinal de imagem |
telecom. | signal d'encombrement | sinal de congestão |
el. | signal d'entrée | corrente de entrada |
pwr.lines. | signal d'entrée d'un système de transmission | sinal a transmitir |
IT, el. | signal d'entrée à deux fréquences | sinal de entrada de duas frequências |
el. | signal d'entrée à large bande | sinal de entrada em banda larga |
el. | signal d'entrée à large spectre | sinal de entrada em banda larga |
telegr. | signal d'espace | sinal de espaço |
radio | signal d'essai d'insertion | sinal de referência de inserção |
radio | signal d'essai d'insertion | sinal de ensaio de inserção |
railw., sec.sys. | signal d'essais de freins | sinal de ensaio de travões |
railw., sec.sys. | signal d'essais de freins | sinal de ensaio de freios |
IT | signal d'exploitation d'une artère | sinal de operação e manutenção de uma rota |
railw., sec.sys. | signal d'exécution | sinal de execução |
railw., sec.sys. | signal d'exécution "baissez panto" | sinal de execução "baixar pantógrafo" |
railw., sec.sys. | signal d'exécution "coupez courant" | sinal de execução "cortar corrente" |
telegr. | signal d'identification | indicativo |
radio | signal d'identification des couleurs en trame | sinal de identificação das cores em trama |
radio | signal différence en stéréophonie | sinal diferença em estereofonia |
radio | signal d'image complet | sinal de imagem completo |
radio | signal d'image en couleur | sinal de imagem a cores |
radio | signal d'image en négatif | sinal de imagem em negativo |
radio | signal d'image en positif | sinal de imagem em positivo |
radio | signal d'image RF | sinal de imagem de radiofrequência |
radio | signal d'image RF | sinal de imagem RF |
el. | signal d'image à radiofréquence | sinal de imagem |
radio | signal d'image à radiofréquence | sinal de imagem de radiofrequência |
radio | signal d'image à radiofréquence | sinal de imagem RF |
radio | signal d'image-couleur | sinal de imagem a cores |
video. | signal d'indice | sinal de índice |
el. | signal d'information à large bande | sinal de informação em banda larga |
radio | signal d'insertion | sinal de inserção |
telegr. | signal d'interdiction | sinal de interdição |
telecom. | signal d'intervention | sinal de pedido de intervenção |
telegr. | signal d'inversion-chiffres | sinal de inversão‑algarismos |
telegr. | signal d'inversion-lettres | sinal de inversão‑letras |
telegr. | signal d'invitation à numéroter | sinal de convite à selecção |
commun. | signal d'invitation à transmettre | sinal de pedido de transmissão |
IT | signal d'invitation à transmettre | sinal de marcação |
el. | signal d'invitation à transmettre | sinal de convite à transmissão |
telecom. | signal d'invitation à émettre | sinal de convite para emitir |
telegr. | signal d'oblitération | sinal apagador |
commun., IT | signal d'occupation de la ligne du terminal demandé | sinal de terminal ocupado |
radio | signal d'ordre | sinal de ordem |
radio | signal D'R | sinal D'R |
radio | signal stéréophonique droit | sinal estereofónico direito |
commun. | signal d'urgence | sinal de urgência |
telecom. | signal décimal | sinal decádico |
el. | signal d'émission à impulsions rectangulaires | sinal transmitido de impulsos retangulares |
telecom. | signal en arrière | sinal para trás |
telecom. | signal en avant | sinal para diante |
el. | signal en dent de scie de durée égale à celle de la ligne | sinal em dente de serra de duração igual à de uma linha |
railw., sec.sys. | signal en drapeau | sinal em consola |
pwr.lines. | signal en ligne | sinal de linha |
el. | signal entre enregistreurs | sinal de registador |
commun., IT | signal exclusivement composé de zéros | sinal composto exclusivamente por zeros |
law, el. | signal fin de numérotation | sinal ST |
transp., polit. | signal fumigène à déclenchement automatique pour bouée de sauvetage | sinal fumígeno de funcionamento automático para boias de salvação |
radio | signal stéréophonique gauche | sinal estereofónico esquerdo |
commun. | signal hors bande présent à l'entrée de la voie | sinal de entrada fora de banda |
railw., sec.sys. | signal hors service | sinal fora de serviço |
radio | signal I | sinal I |
radio | signal d' image | sinal de imagem |
telecom. | signal de signalisation impulsionnel | sinal impulsional |
telecom. | signal de signalisation impulsionnel | impulso de sinalização |
telegr. | signal discret incorrect | sinal discreto incorrecto |
commun., transp. | signal indicateur de direction | sinal de direção |
railw., sec.sys. | signal indicateur de vitesse | aviso de velocidade máxima autorizada |
el. | signal interstellaire à hyperfréquences | sinal interestelar de micro-ondas |
commun., IT | signal invitant à différer la numérotation | sistema de sinalização R 1 |
transp., polit., el. | signal lumineux | semáforo |
transp., polit., el. | signal lumineux | sinal de tráfego |
railw., sec.sys. | signal lumineux | painel luminoso |
commun., transp. | signal lumineux coloré à plusieurs indications | sinal luminoso colorido com múltiplos aspetos |
transp., polit., el. | signal lumineux de circulation | sinal luminoso |
transp., polit., el. | signal lumineux de circulation | sinal de tráfego |
transp., polit., el. | signal lumineux de circulation | semáforo |
railw., sec.sys. | signal lumineux de départ | sinal luminoso de partida |
transp. | signal lumineux à commande automatique | semáforo de comando automático |
transp. | signal lumineux à commande manuelle | semáforo de comando manual |
commun., transp. | signal lumineux à feux colorés | sinal luminoso |
el. | signal lumineux à feux colorés | sinal luminoso colorido |
transp., el. | signal lumineux à feux de position | sinal luminoso de posicionamento |
transp., el. | signal lumineux à feux de position | sinal luminoso com luzes de posição |
commun., transp. | signal lumineux à oculaire mobile coloré | sinal luminoso com oculares coloridas móveis |
commun. | signal lumineux à plusieurs feux de couleur | bloco automático luminoso |
railw., sec.sys. | signal lumineux à plusieurs indications | sinal luminoso com várias indicações |
railw., sec.sys. | signal lumineux à position de feux | sinal de posição de lanternas |
transp. | signal lumineux à temps fixes | semáforo de tempo fixo |
railw., sec.sys. | signal lumineux à unités simples | painel luminoso composto por módulos simples |
railw., sec.sys. | signal lumineux à unités simples | sinal luminoso composto por módulos simples |
radio | signal M | sinal soma em estereofonia |
commun. | signal modulant | sinal de modulação |
el. | signal modulant | onda modulante |
el. | signal modulé | onda modulada |
IT | signal moyen à long terme | sinal média de longo termo |
radio | signal multisalve | sinal multi-salva |
pwr.lines. | signal numérique n-aire | sinal digital n-ário |
el. | signal non désiré | sinal espúrio |
radio | signal non désiré | sinal não desejado |
el. | signal numérique 0 | sinal digital de nível 0 |
pwr.lines. | signal numérique | sinal numérico |
pwr.lines. | signal numérique multivalent uniforme | sinal digital multivalente uniforme |
pwr.lines. | signal numérique normalisé | sinal digital normalizado |
pwr.lines. | signal numérique redondant | sinal digital redundante |
el. | signal numérique à modulation | sinal digital com modulação angular |
el. | signal numérique à plusieurs niveaux | sinal digital de múltiplos níveis |
radio | signal se propageant par l'arc majeur | sinal de trajecto longo |
radio | signal se propageant par l'arc mineur | sinal de trajecto curto |
commun. | signal parasite | eco parasita |
commun. | signal parasite | reflexo |
el. | signal parasite | interferência |
commun. | signal parasite à onde continue | sinal espúrio de onda contínua |
telegr. | signal discret parfait | sinal discreto perfeito |
el. | signal perturbateur | interferência |
radio | signal pilote en radiodiffusion stéréophonique | sinal piloto em radiodifusão estereofónica |
railw., sec.sys. | signal principal | sinal principal |
railw., sec.sys. | signal principal avec signal de manoeuvre | sinal principal com sinal de manobra |
el. | signal préliminaire à l'envoi de la numérotation | sinal KP |
el. | signal préliminaire à l'envoi de la numérotation | sinal preliminar ao envio de numeração |
telegr. | signal prêt pour la transmission de données | sinal disponível para a transmissão de dados |
pwr.lines. | signal pseudo-n-aire | sinal pseudo-n-ário |
pwr.lines. | signal pseudo-ternaire | sinal pseudoternário |
el. | signal périodique à impulsions | sinal periódico de impulsos |
radio | signal Q | sinal Q |
commun. | signal qui est là ? | sinal quem está lá |
commun. | signal "qui est là?" | sinal "quem é você" |
commun. | signal "qui est là?" | caráter de interpelação |
commun. | signal "qui est là?" | pedido de identificação |
commun. | signal "qui est là?" | quem está lá |
telegr. | signal "qui est là" | sinal "quem está aí" |
video. | signal radial | sinal radial |
snd.rec. | signal radial différentiel | sinal radial diferencial |
el. | signal radio à bande latérale unique | rádio de banda lateral única |
pwr.lines. | signal restitué | sinal restituído |
pwr.lines. | signal restitué | sinal de saída de um sistema de transmissão |
commun., transp. | signal routier de passage à niveau | sinal rodoviário indicador de passagem de nível |
el., transp. | signal routier variable | painel de mensagens variáveis |
el., transp. | signal routier variable | sinal de mensagem variável |
el., transp. | signal routier variable | painel de informações variáveis |
railw., sec.sys. | signal réflectorisé | sinal reflector |
commun. | signal répété jusqu'à accusé de réception | sinal repetido até ao acuso de receção |
radio | signal S | sinal diferença em estereofonia |
railw., sec.sys. | signal "sectionnement à ... mètres" | sinal de aviso "cortar corrente" |
railw., sec.sys. | signal semi-automatique | sinal semi-automático |
el. | signal sinusoïdal d'essai | sinal de ensaio sinusoidal |
commun. | signal sinusoïdal simulé numériquement à bande limitée | sinal de ruído de banda limitada simulado digitalmente |
radio | signal somme en stéréophonie | sinal soma em estereofonia |
commun. | signal sonore | sinal de som |
railw., sec.sys. | signal spécial de protection | sinal especial de protecção |
el. | signal stéréo | sinal estereofónico |
el. | signal stéréophonique | sinal estereofónico |
el. | signal sujet à des évanouissements | sinal com desvanecimento |
el. | signal sujet à des évanouissements aléatoires | sinal com desvanecimentos aleatórios |
commun., IT | signal sur onde de sol | sinal transmitido pela onda de superfície |
el. | signal alternatif symétrique | sinal alternado simétrico |
environ. | signal séquentiel | indicador sequencial |
video. | signal tangentiel | sinal tangencial |
pwr.lines. | signal temporel discret | sinal temporal discreto |
pwr.lines. | signal numérique ternaire | sinal digital ternário |
el. | signal-total AF à la sortie | sinal de saída total de audiofrequência |
el. | signal triangulaire | sinal de forma de onda triangular |
el. | signal téléphonique numérisé | sinal telefónico digitalizado |
commun., el. | signal téléphonique à bande latérale unique et porteuse supprimée | sinal telefónico de banda lateral única com portadora suprimida |
commun. | signal télévisuel MF | sinal de televisão em frequência modulada |
el. | signal tétravalent | sinal quadrivalente |
radio | signal U | sinal U |
IT | signal un à la sortie inchangé | sinal um de saída sem interferência |
IT | signal un à la sortie inchangé | sinal um de saída não-modificado |
IT | signal un à la sortie inchangé | sinal um à saída não modificado |
IT | signal un à la sortie perturbé | sinal um de saída modificado |
IT | signal un à la sortie perturbé | sinal um à saída modificado |
el. | signal utile | sinal desejado |
radio | signal V | sinal V |
telegr. | signal de commutation vers l'arrière | sinal de comutação para trás |
telegr. | signal de commutation vers l'avant | sinal de comutação para a frente |
transp. | signal vert | sinal de via livre |
radio | signal vidéo terme déconseillé dans ce sens | sinal de imagem |
el. | signal vocal numérisé | sinal vocal digitalizado |
railw., sec.sys. | signal "voie courte" | sinal "via curta" |
radio | signal Y en télévision | sinal Y em televisão |
radio | signal Y-C | sinal Y-C |
commun., IT | signal à bande latérale unique | sinal de banda lateral única |
commun., IT | signal à caractère de bruit | sinal com características de ruído |
commun., IT | signal à caractère d'onde entretenue | sinal de tipo onda contínua |
commun. | signal à cataphotes | sinal equipado com refletores |
railw., sec.sys. | signal à commande manuelle | sinal de comando manual |
commun., transp. | signal à commande multiple | sinal de comando múltiplo |
commun., IT | signal à corrélation partielle | sinal correlacionado parcialmente |
railw., sec.sys. | signal à distance "baissez panto" | sinal de aviso "baixar pantógrafo" |
railw., sec.sys. | signal à distance "coupez courant" | sinal de aviso "cortar corrente" |
commun., IT | signal à double bande latérale | sinal de banda lateral dupla |
el. | signal à enveloppe constante modulé | sinal modulado de envolvente constante |
commun., transp. | signal à feu de couleur | sinal luminoso |
el. | signal à fréquence intermédiaire | sinal de frequência intermédia |
el. | signal à fréquence intermédiaire | sinal FI |
el. | signal à impulsions avec préfixe TASI | sinal de impulsos com prefixo TASI |
el. | signal à impulsions transmis par l'onde de sol | sinal de impulsos transmitidos pela onda de superfície |
pwr.lines. | signal numérique normalisé à 64 kbit/s | sinal digital normalizado de 64 kbit/s |
el. | signal à la sortie du dispositif SF | sinal de saída de um gerador de saltos |
el. | signal à la sortie en bande de base | sinal de saída da banda de base |
IT | signal à large spectre | sinal de largo espetro |
transp. | signal à l'arrêt | sinal fechado |
transp. | signal à l'arrêt | sinal de paragem |
commun. | signal à main | sinal de mão |
railw., sec.sys. | signal à main | sinal portátil |
commun., IT | signal à mode unique | sinal em modo único |
el. | signal à modulation angulaire | sinal com modulação angular |
commun., IT | signal à modulation angulaire de faible indice | sinal com modulação angular de baixo índice |
commun., IT | signal à modulation de fréquence | sinal de modulação de frequência |
el. | signal à modulation numérique | sinal com modulação digital |
railw., sec.sys. | signal à permissivité restreinte | sinal com permissividade restrita |
IT | signal à phases alternées | sinal de fases alternadas |
commun. | signal à plusieurs éléments | sinal de vários componentes |
telecom. | signal à plusieurs éléments | sinal multi-elemento |
el. | signal à polarisation horizontale | sinal com polarização horizontal |
el. | signal à polarisation orthogonale | sinal polarizado ortogonalmente |
el. | signal à polarisation verticale | sinal com polarização vertical |
commun., IT | signal à polarisations croisées | sinal de polarização cruzada |
commun., IT | signal à polarisations croisées | sinal contrapolar |
el. | signal à spectre continu uniforme | sinal de espetro contínuo e uniforme |
commun., IT | signal à spectre uniforme | sinal de espetro uniforme |
el. | signal à spectre étalé | sinal de espetro alargado |
earth.sc., el. | signal à spectre étalé simulant le bruit | sinal de espetro alargado simulador de ruído |
commun., IT | signal à spectre étroit | sinal de banda estreita |
el. | signal à séquence directe | sinal de sequência direta |
auto.ctrl. | signal à temps continu | sinal de tempo contínuo |
auto.ctrl. | signal à temps discret | sinal de tempo discreto |
pwr.lines. | signal à transmettre | sinal a transmitir |
pwr.lines. | signal à transmettre | sinal de entrada de um sistema de transmissão |
commun., IT | signal à trois composantes | sinal de três componentes |
commun. | signal à trois niveaux | sinal de três níveis |
commun. | signal à un élément | sinal de um elemento |
telecom. | signal à un élément | sinal mono-elemento |
el. | signal à vidéofréquence | sinal de videofrequência |
railw., sec.sys. | signal à voie libre | sinal de via livre |
el. | signal à évanouissements uniformes | sinal de desvanecimentos uniformes |
railw., sec.sys. | signal éteint | sinal apagado |
railw., sec.sys. | support de signal | consola de sinais |
piez. | suppression du signal de couplage direct | supressão de sinais de interferência eletromagnética |
piez. | suppression du signal de couplage direct | supressão de sinais de acoplamento direto |
piez. | suppression du signal d’onde réfléchie | supressão do sinal de onda refletida |
commun., IT | séquence d'impulsions du signal principal | sequência de impulsos do sinal principal |
el. | temps de propagation de signal | atraso de envolvente |
antenn. | temps de propagation de signal | tempo de propagação de sinal |
antenn. | temps de propagation de signal | atraso da envolvente |
life.sc., tech. | thermomètre à signal sonore | termómetro de sinal acústico |
el. | trajet multiple du signal diffusé | trajetória de dispersão múltipla |
commun., el. | valeur admissible du rapport signal-brouillage | valor aceitável da razão sinal/interferência |
commun., el. | valeur autorisée du rapport signal-brouillage | valor aceitável da razão sinal/interferência |
el. | vitesse de signal | velocidade de sinal |
antenn. | vitesse de signal | velocidade de um sinal |
video. | zone de signal de fin de programme | zona das pistas de saída |
video. | zone de signal de fin de programme | zona de sinal de fim de programa |
med., chem., tech. | écart entre signal et bruit | relação de potência sinal/ruído |
med., chem., tech. | écart entre signal et bruit | razão sinal-ruído |
vac.tub. | électrode de signal | eléctrodo de sinal |