Subject | French | Portuguese |
patents. | Accord pour la sauvegarde mutuelle du secret des inventions intéressant la défense et ayant fait l'objet de demandes de brevets | Acordo para a Salvaguarda Mútua do Segredo das Invenções com Interesse para a Defesa cujas Patentes tenham sido Requeridas |
relig. | Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel | Acordo de Florença |
relig. | Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel | Acordo para a Importação de Objetos de Caráter Educativo, Científico ou Cultural |
account. | acquisitions moins cessions d'objets de valeur | aquisições líquidas de cessões de objetos de valor |
law | affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte | processos com o mesmo objeto, que suscitem o mesmo problema de interpretação ou ponham em causa a validade do mesmo ato |
polit., law | affaires portant sur le même objet | causa que tenha o mesmo objeto |
el., acoust. | aire d'absorption équivalente d'un objet ou d'une surface | área de absorção equivalente de um objecto ou de uma superfície |
account. | antiquités et autres objets d'art | antiguidades e outros objetos de arte |
law | appropriation frauduleuse d'un objet trouvé | apropriação ilícita de coisa achada |
comp., MS, Braz. | arbre d'objets d'application | árvore de objetos de aplicativo |
gen. | arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objet | arma de fogo camuflada sob a forma de outro objeto |
insur. | assurance des objets d'art | seguro de belas-artes |
comp., MS, Braz. | autorisation d'objet | permissão de objeto |
comp., MS, Braz. | autre nom de l'objet | nome alternativo da entidade |
comp., MS | autre nom de l'objet | nome alternativo do requerente |
account. | autres objets de valeur | outros objetos de valor |
comp., MS, Braz. | Banc de test d'objets | OTB |
comp., MS, Braz. | Banc de test d'objets | Banco de Testes de Objeto |
comp., MS, Braz. | bibliothèque d'objets | biblioteca de objetos |
IMF. | bien faisant l'objet d'échanges internationaux | bem comercializado |
IMF. | bien faisant l'objet d'échanges internationaux | bem transacionado |
IMF. | bien faisant l'objet d'échanges internationaux | bem comerciado |
IMF. | bien ne faisant pas l'objet d'échanges internationaux | bem não transacionado |
IMF. | bien ne faisant pas l'objet d'échanges internationaux | bem não comerciado |
IMF. | bien ne faisant pas l'objet d'échanges internationaux | bem não comercializado |
IMF. | biens ne pouvant faire l'objet d'échanges internationaux | bens não comercializáveis |
IMF. | biens ne pouvant faire l'objet d'échanges internationaux | bens não comerciáveis |
IMF. | biens ne pouvant faire l'objet d'échanges internationaux | bens não transacionáveis |
IMF. | biens pouvant faire l'objet d'échanges internationaux | bens comercializáveis |
IMF. | biens pouvant faire l'objet d'échanges internationaux | bens comerciáveis |
IMF. | biens pouvant faire l'objet d'échanges internationaux | bens transacionáveis |
IT | boîte à lettre objet | objeto de mailbox |
comp., MS, Braz. | cadre d'objet dépendant | quadro de objeto associado |
comp., MS, Braz. | cadre d'objet indépendant | quadro de objeto não associado |
nat.sc. | caméra à objets faiblement lumineux | câmara para objetos ténues |
IT, dat.proc. | capacité d'objet | capacidade para uma espécie particular de objetos |
nat.sc. | cartouche porte-objets | invólucro porta-objetos |
fin. | ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant | estes créditos podem transitar para o ano financeiro seguinte e unicamente para esse |
insur. | cession de l'objet assuré | cessão de objeto segurado |
gen. | choc contre un objet mobile | choque com objeto móvel |
med. | choix d'objet | escolha do objeto |
gen. | chute d'objets accidentellement détachés | queda de objetos |
IT, dat.proc. | classe d'objet | classe de objetos |
IT, dat.proc. | classe d'objet de mise en page | classe de objeto de implantação |
comp., MS, Braz. | classe d'objets | classe de objeto |
IT, dat.proc. | classe d'objets logiques | classe de objetos lógica |
comp., MS, Braz. | classe d'objets PSC | Contêiner de Configuração de Senha (Password Settings Container) |
comp., MS | classe d'objets PSC | Contentor de Definições de Palavra-passe (Password Settings Container) |
work.fl., IT | classification d'objets | classificação de objetos |
IT, el. | code objet | código objeto |
IT | code objet | código-objeto |
IT, patents. | code objet | código-objecto |
IT | code objet | suporte lógico em código-objeto |
gen. | Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet de subventions de la part de pays non membres de la CE | Comité Consultivo da defesa contra as importações que são objeto de subvenções de países não-membros da CE |
gen. | Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de la CE | Comité Consultivo de defesa contra as importações que são objeto de dumping de países não membros da CE |
fin. | Comité consultatif relatif à la défense contre les importations qui font l'objet de dumping ou de subventions | Comité Consultivo relativo à Defesa contra as Importações objeto de Dumping ou de Subvenções |
comp., MS, Braz. | Concepteur Objet Relationnel | Object Relational Designer |
IT | conception orientée objets | desenho orientado a objetos |
IT | conception orientée objets | conceção orientada para objetos |
comp., MS, Braz. | Configuration de la visualisation d'objets | Configuração de Visualização de Objeto |
med. | conscience d'objet | consciência do objeto |
gen. | contexte d'accès à un objet de sécurité | contexto de acesso a objeto de segurança |
comp., MS, Braz. | contexte de l'objet | contexto de objeto |
chem. | Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d'être mâchés ou sucés par des enfants. Attention! Contient du plomb. | Contém chumbo. Não utilizar em superfícies que possam ser mordidas ou chupadas por crianças. Atenção! Contém chumbo. |
law, industr. | contrat portant sur l'utilisation d'objets immobiliers en régime de jouissance à temps partagé | contrato de multipropriedade |
law, industr. | contrat portant sur l'utilisation d'objets immobiliers en régime de jouissance à temps partagé | contrato de utilização de bens imóveis em regime de uso e fruição a tempo repartido |
law | contrats de livraison d'objets mobiliers corporels | contratos de fornecimento de mercadorias |
gen. | contrôle d'accès à un objet de sécurité dépendant du contexte | contexto de acesso a objeto de segurança |
law, commer. | convention de La Haye du 15 avril 1958 sur la compétence du for contractuel en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels | Convenção de Haia, de 15 de abril de 1958, sobre a competência do foro contratual em caso de venda internacional de mercadorias |
environ., UN | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Convenção de Roterdão relativa ao Procedimento de Prévia Informação e Consentimento para Determinados Produtos Químicos e Pesticidas Perigosos no Comércio Internacional |
environ., UN | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Convenção de Roterdã sobre o Procedimento de Consentimento Prévio Informado para o Comércio Internacional de Certas Substâncias Químicas e Agrotóxicos Perigosos |
gen. | Convention portant loi uniforme sur la formation des contrats de vente internationale des objets mobiliers corporels | Convenção relativa à Introdução de uma Lei Uniforme sobre a Formação dos Contratos de Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas |
commer., polit. | Convention portant loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels | Convenção relativa à Introdução de uma Lei Uniforme sobre a Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas |
gen. | Convention portant loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels | Convenção LUVI |
gen. | Convention sur la compétence du for contractuel en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels | Convenção sobre a Competência do Foro Contratual em caso de Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas |
gen. | Convention sur la loi applicable au transfert de la propriété en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels | Convenção sobre a Lei Aplicável à Transferência de Propriedade no caso de Compra e Venda de Coisas Móveis Corpóreas |
commer., polit. | Convention sur la loi applicable aux ventes à caractère international d'objets mobiliers corporels | Convenção sobre a Lei Aplicável à Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas |
gen. | Convention sur la responsabilité des hôteliers quant aux objets apportés par les voyageurs | Convenção sobre a Responsabilidade dos Hoteleiros relativamente aos Bens dos seus Hóspedes |
earth.sc. | couleur-objet perçue | cor real percebida |
earth.sc. | couleur perçue d'un objet non lumineux | cor percebida não autoluminosa |
gen. | coup donné par un objet ou un outil | golpe de objeto ou ferramenta |
chem. | couvre-objets pour microscope | sobrelâmina |
law | critère de l'"objet principal" de l'acte | critério do objeto principal do ato |
law | demande de marque communautaire comme objet de propriété | pedido de marca comunitária como objeto de propriedade |
IT, dat.proc. | description d'objet | descrição de objetos |
IT, dat.proc. | description de classe d'objets | descrição de classe de objetos |
comp., MS, Braz. | diagramme du modèle objet | diagrama do modelo de objeto |
law | différend en connexité avec l'objet du traité | diferendo relacionado com o objeto do Tratado |
UN | Directives de Londres applicables à l'echange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international | Directrizes de Londres para o Intercâmbio de Informações sobre os Produtos Químicos Objecto de Comércio Internacional |
comp., MS, Braz. | disposition de l'objet | layout do objeto |
comp., MS | disposition de l'objet | esquema do objeto |
life.sc. | distance de l'objet | distância do objeto |
earth.sc. | distance foyer-objet | distância foco-objeto |
life.sc. | du côté de l'objet | do lado do objeto |
comp., MS, Braz. | durée de vie de l'objet | tempo de vida do objeto |
polit., law | décision qui fait l'objet du pourvoi | decisão objeto de recurso |
chem. | découpage d'objets à partir de lingots | corte de objetos a partir de lingotes |
gen. | détecteurs d'objets métalliques à usage industriel ou militaire | detetores de objetos metálicos para uso industrial ou militar |
law | détérioration d'objets | danos materiais |
tax. | effets et objets mobiliers | recheio da casa |
gen. | en vue d'assurer la réalisation des objets fixés par le présent Traité | tendo em vista garantir a realização dos objetivos enunciados no presente Tratado |
econ. | enquêtes à réaliser sur les unités qui sont concrètement objet de relevés | inquéritos a realizar junto das unidades que sejam concretamente objeto de inquirição |
gen. | estimation d'objets d'art | avaliação de objetos de arte |
fin. | Etat membre faisant l'objet d'une dérogation | Estado-membro que beneficia de uma derrogação |
law | Etat membre faisant l'objet d'une dérogation | Estado-Membro que beneficie de uma derrogação |
law | Etat membre ne faisant pas l'objet d'une dérogation | Estado-membro que não beneficia de uma derrogação |
comp., MS, Braz. | Explorateur d'objets | Pesquisador de Objetos |
comp., MS, Braz. | Explorateur d'objets SQL Server | Pesquisador de Objetos do SQL Server |
earth.sc., tech. | exploration par contact du palpeur avec l'objet | exploração por contacto da sonda com o objeto |
industr., construct. | fabrication d'objets par trempage | fabrico de objetos por imersão |
IT | faire l'objet d'accords spéciaux entre les administrations concernées | sujeito a acordos especiais entre as administrações interessadas |
gen. | faire l'objet de | ser objecto de |
law | faire l'objet d'un commencement ou d'une reprise d'usage sérieux | ser objeto de um início ou reinício de utilização séria |
fin. | faire l'objet d'un dégagement | ser objeto de anulação |
fin. | faire l'objet d'un dégagement | ser anulado |
law | faire l'objet d'un enregistrement international | ser objeto de registo internacional |
fin. | faire l'objet d'un report de droit | as dotações transitam automaticamente |
fin. | faire l'objet d'un virement | ser objeto de transferência |
econ. | faire l'objet d'une circulation restreinte | sejam objeto de uma circulação restrita |
law | faire l'objet d'une dérogation | beneficiar de uma derrogação |
law | faire l'objet d'une renonciation | objeto de renúncia |
law | faire l'objet d'une renonciation | ser objeto de renúncia |
fin. | faire objet d'un appel | ser objeto de uma chamada |
fin. | faisant l'objet d'une nouvelle couverture | nova operação de cobertura |
comp., MS, Braz. | flux d'objet | fluxo do objeto |
fin. | fonctionnaire faisant l'objet d'un échange | funcionário que é objeto de intercâmbio |
IT | gisement basé objet | repertório baseado em objetos |
agric. | glace faisant l'objet d'un achat impulsif | gelado de confeção individual |
hobby, nat.sc., food.ind. | glace qui fait l'objet d'un achat impulsif | gelado de impulso |
comp., MS, Braz. | ID objet | ID de objeto |
gen. | identification sur l'objet lui-même | identificação física |
comp., MS, Braz. | image clé au niveau objet | quadro-chave no nível de objeto |
environ. | "immersion d'objets, d'hydrocarbures, etc.dans la mer | dumping/descarga |
environ. | "immersion d'objets, d'hydrocarbures, etc.dans la mer | descargas não controladas |
earth.sc. | immersion pour les petits objets | imersão para pequenos objetos |
fin. | importation faisant l'objet de subventions | importação objeto de subvenções |
fin. | importation qui fait l'objet de subventions | importação objeto de subvenções |
fin. | importation qui fait l'objet d'un dumping | importação objeto de dumping |
comp., MS, Braz. | indicateur de création d'objet de système connecté | sinalizador de criação de objeto de sistema conectado |
el., acoust. | indice de réverbération d'un objet | índice de reverberação de um objecto |
earth.sc. | indice de réverbération d'un objet | índice de reverberação de um objeto |
IT | informations nominatives faisant l'objet de traitements automatisés | informações nominativas objeto de tratamentos automatizados |
IT | informations nominatives faisant l'objet de traitements automatisés | dados pessoais processados por meios automáticos |
comp., MS, Braz. | initialiseur d'objet | inicializador de objeto |
comp., MS, Braz. | interface utilisateur sur objet | interface de usuário sobre objeto |
comp., MS, Braz. | IU sur objet | IU sobre objeto |
patents. | jouets et objets pour jouer | brinquedos e jogos |
law, immigr. | justificatif de l'objet du voyage | documento comprovativo do objectivo da viagem |
chem. | lamelle couvre-objets | lamela cobre-objetos |
med. | lamelle porte-objet | lâmina porta-objetos |
med. | lamelle porte-objet | lâmina de microscópio |
med. | lamelle porte-objet | lâmina |
IT | langage adapté à l'objet | linguagem objeto |
IT | langage adapté à l'objet | linguagem orientada para objetos |
IT | langage adapté à l'objet | linguagem orientada por objetos |
IT | langage adapté à l'objet | linguagem orientada para um objeto |
IT | langage adapté à l'objet | linguagem estruturada em objetos |
IT | langage d'objet | linguagem de objeto |
IT | langage de programmation à objets | linguagem de programação orientada para objetos |
IT, dat.proc. | langage de type objets | linguagem orientada para o objeto |
IT | langage objet | linguagem orientada por objetos |
IT | langage objet | linguagem estruturada em objetos |
IT | langage objet | linguagem orientada para um objeto |
IT | langage objet | linguagem orientada para objetos |
IT | langage objet | linguagem objeto |
IT, dat.proc. | langage objet | linguagem objeta |
telecom. | langage-objet | linguagem-objecto |
IT | langage orienté objet | linguagem objeto |
IT | langage orienté objet | linguagem estruturada em objetos |
IT | langage orienté objet | linguagem orientada para um objeto |
IT | langage orienté objet | linguagem orientada para objetos |
IT | langage orienté objet | linguagem orientada por objetos |
IT, dat.proc. | langage orienté objets | linguagem orientada para o objeto |
IT | langage orienté vers l'objet | linguagem orientada por objetos |
IT | langage orienté vers l'objet | linguagem orientada para um objeto |
IT | langage orienté vers l'objet | linguagem orientada para objetos |
IT | langage orienté vers l'objet | linguagem objeto |
IT | langage orienté vers l'objet | linguagem estruturada em objetos |
IT | langage à objet | linguagem objeto |
IT | langage à objet | linguagem orientada por objetos |
IT | langage à objet | linguagem orientada para um objeto |
IT | langage à objet | linguagem orientada para objetos |
IT | langage à objet | linguagem estruturada em objetos |
IT, dat.proc. | langage à objets | linguagem orientada para o objeto |
gen. | le fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales | o funcionário é objeto de procedimento penal |
law | le recours est sans objet | falta de objeto |
fin. | les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions | as mercadorias colocadas nas zonas francas devem poder ser objeto de cessão |
polit. | les matières qui font l'objet du présent Traité | as matérias que são objeto do presente Tratado |
gen. | les pays et territoires d'outre-mer font l'objet d'un régime spécial d'association | o regime especial de associação é aplicável aos países e territórios ultramarinos |
comp., MS, Braz. | liaison d'objet de stratégie de groupe | vínculo de objeto de política de grupo |
comp., MS, Braz. | liaison et incorporation d'objets | vinculação e incorporação de objeto |
comp., MS | liaison et incorporation d'objets | ligação e incorporação de objetos |
comp., MS, Braz. | liaison et incorporation d'objets pour PDV | vinculação e incorporação de objeto para POS |
med. | libido d'objet | líbido do objeto |
comp., MS, Braz. | ligne de vie d'un objet | linha da vida do objeto |
comp., MS, Braz. | liste d'objets | exibição Objetos |
law, immigr. | liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa | lista de recusa de visto |
chem. | liste des substances faisant l'objet de restrictions | lista de substâncias sujeitas a restrições |
law, commer., polit. | loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels | Lei Uniforme sobre a Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas |
comp., MS, Braz. | mappage de type d'objet | mapeamento de tipo de objeto |
fin. | marchandises faisant l'objet de petits envois sans caractère commercial | mercadorias que sejam objeto de pequenas remessas sem natureza comercial |
tax. | marchandises qui font l'objet de mesures de prohibition ou de restriction | mercadorias sujeitas a medidas de proibição ou de restrição |
chem. | matériaux et objets multimatériaux multicouches | multimaterial multicamada |
nat.sc. | microscope électronique à objet absorbant | microscópio eletrónico de absorção |
comp., MS, Braz. | mise en pool d'objets | pool de objetos |
polit., law | modification de l'objet du litige | modificação do objeto do litígio |
IT | modèle d'objet | modelo de objetos |
IT | modèle d'objet | modelo de objeto |
comp., MS, Braz. | modèle d'objet d'administration BDC | modelo de objeto de Administração BDC |
comp., MS, Braz. | modèle d'objet d'exécution | modelo de objeto de tempo de execução |
comp., MS, Braz. | modèle d'objet d'exécution BDC | modelo de objeto de tempo de execução BDC |
comp., MS, Braz. | modèle d'objet d'exécution composite | modelo de objeto de Tempo de Execução de Composição |
IT | modèle objet | modelo de objetos |
comp., MS, Braz. | modèle objet | modelo de objeto |
comp., MS, Braz. | modèle objet client | modelo de objeto do cliente |
comp., MS | modèle objet client | modelo de objeto de cliente |
comp., MS, Braz. | modèle objet de l'Explorateur BizTalk | Modelo de Objetos do Gerenciador do BizTalk |
comp., MS, Braz. | modèle objet de rendu | modelo de objeto de renderização |
IT | modélisation d'objets solides | modelação por sólidos |
comp., MS, Braz. | multi-objet | multiobjeto |
comp., MS | niveau de protection de l'objet | nível de proteção do objeto |
IT | niveau objet | nível objeto |
comp., MS | objet actif | objeto ativo |
comp., MS | objet Active Directory | objeto do Active Directory |
comp., MS, Braz. | objet ActiveX | objeto ActiveX |
comp., MS, Braz. | objet application d'assistance du navigateur | BHO |
comp., MS, Braz. | objet application d'assistance du navigateur | objeto auxiliar de navegador |
comp., MS | objet application d'assistance du navigateur | objeto auxiliar de browser |
comp., MS, Braz. | objet Assistant | objeto assistente |
comp., MS, Braz. | objet Automation | objeto Automation |
comp., MS, Braz. | objet avec état | objeto com estado |
environ. | objet aveuglant | objeto capaz de causar encandeamento |
comp., MS | objet BCD | objeto de Dados de Configuração de Arranque (Boot Configuration Data) |
comp., MS, Braz. | objet BCD | objeto Dados de Configuração da Inicialização (Boot Configuration Data) |
comp., MS | objet BCD | objeto BCD |
comp., MS, Braz. | objet blob de blocs | blob de blocos |
comp., MS, Braz. | objet blob de pages | blob de páginas |
comp., MS, Braz. | objet blob EXCH50 | EXCH50 BLOB |
comp., MS | objet blob EXCH50 | BLOB EXCH50 |
patents. | objet brevetable | objeto patenteável |
patents. | objet brevetable | matéria patenteável |
comp., MS, Braz. | objet canal PowerShell | objeto de pipe do PowerShell |
comp., MS, Braz. | objet CDO | objeto de dispositivo de controle (Control Device Object) |
comp., MS | objet CDO | objeto de dispositivo de controlo (Control Device Object) |
comp., MS, Braz. | objet COM | objeto COM |
comp., MS, Braz. | objet complexe | objeto complexo |
comp., MS, Braz. | objet composite | objeto de composição |
IT, dat.proc. | objet composé logique | objeto lógico composto |
nat.sc. | objet conducteur | objeto condutor |
comp., MS, Braz. | objet contact | objeto de contato |
el. | objet contaminé en surface | objeto de superfície contaminada |
el. | objet contaminé superficiellement | objeto de superfície contaminada |
comp., MS, Braz. | objet conteneur | objeto contêiner |
comp., MS, Braz. | objet 3D | objeto 3D |
comp., MS | objet d'activation | objeto de ativação |
comp., MS, Braz. | objet dans état | objeto no estado |
comp., MS, Braz. | objet d'autorisation | objeto de permissão |
IT, dat.proc. | objet de base | objeto básico |
comp., MS, Braz. | objet de base de données | objeto de banco de dados |
comp., MS | objet de base de données | objeto de base de dados |
comp., MS, Braz. | objet de configuration | objeto de configuração |
comp., MS, Braz. | objet de connexion | objeto de conexão |
comp., MS | objet de connexion | objeto de ligação |
IT, dat.proc. | objet de droit | objeto da segurança |
comp., MS, Braz. | objet de démarrage | objeto de inicialização |
comp., MS, Braz. | objet de la conversation | assunto da conversa |
comp., MS | objet de la conversation | chamada em grupo com espera |
law | objet de la demande | objeto do pedido |
fin. | objet de la dépense | objeto da despesa |
environ. | objet de l'audit | local sujeito a auditoria |
IT, dat.proc. | objet de mise en page | objeto de implantação |
gen. | objet de perception | perceção |
comp., MS | objet de performance | objeto de desempenho |
relig. | objet de piété | OBJECTO RELIGIOSO |
law | objet de propriété indépendant de l'entreprise | objeto de propriedade independente da empresa |
comp., MS, Braz. | objet de renvoi | objeto de referência cruzada |
comp., MS, Braz. | objet de révolution simple | objeto torneado |
comp., MS | objet de stockage | objeto de armazenamento |
IT, dat.proc. | objet de sécurité | objeto da segurança |
comp., MS, Braz. | objet de traitement | objeto de trabalho |
comp., MS | objet de traitement | objeto de tarefa |
IMF. | objet de valeur | objeto de valor |
comp., MS, Braz. | objet dessin | objeto de desenho |
comp., MS, Braz. | objet destinataire | objeto destinatário |
comp., MS | objet destinataire | objeto de destinatário |
comp., MS | objet d'inscription | objeto de inscrição |
work.fl., IT | objet documentaire | objeto documental |
industr., construct. | objet d'orfèvrerie | objeto de ourivesaria |
mun.plan. | objet d'ornement d'intérieur | objeto de ornamentação para interior |
law, agric. | objet du bail | objeto do contrato de arrendamento |
law | objet du contrat | objeto do contrato |
law | objet du contrat de franchise | objeto do contrato de franquia |
comp., MS | objet du déploiement | objetivo da implementação |
polit., law | objet du litige | objecto do litígio |
polit., law | objet du litige | objeto do litígio |
comp., MS, Braz. | objet du message | assunto da mensagem |
comp., MS, Braz. | objet du service | objeto de serviço |
mater.sc., industr., construct. | objet du travail | peça de trabalho |
comp., MS, Braz. | objet défini par l'utilisateur | objeto definido pelo usuário |
law | objet dépourvu de nouveauté | objeto destituído de novidade |
comp., MS, Braz. | objet d'état | objeto de estado |
comp., MS | objet d'état | objeto de estados |
comp., MS | objet en attente | objeto remanescente |
el.mach. | objet en essai | objecto em ensaio |
comp., MS, Braz. | objet enfant | objeto filho |
comp., MS | objet enfant | objeto subordinado |
comp., MS, Braz. | objet entité | objeto de entidade |
chem. | objet entité légale | Objecto da Entidade Jurídica |
law | objet et but du contrôle | objeto e finalidade do controlo |
chem. | objet explosible | artigo explosivo |
comp., MS, Braz. | objet fictif | objeto fictício |
comp., MS, Braz. | objet fournisseur | objeto do provedor |
comp., net. | objet géré | objecto gerido |
comp., MS, Braz. | objet géré | objeto gerenciado |
comp., MS, Braz. | objet incorporé | objeto inserido |
comp., MS | objet incorporé | objeto incorporado |
comp., MS, Braz. | objet indépendant | objeto não associado |
insur. | objet initial du contrat | objeto inicial do contrato |
comp., MS, Braz. | objet inséré | objeto embutido |
comp., MS | objet inséré | objeto inline |
IT | objet intelligent multilingue | objeto inteligente multilingue |
comp., MS | objet IP | objeto IP |
industr. | objet isolé en feu | objeto isolado em combustão |
comp., MS, Braz. | objet lié | objeto vinculado |
comp., MS | objet lié | objeto ligado |
comp., MS, Braz. | objet local | objeto local |
law, tech., chem. | objet mobilier | coisa móvel |
comp., MS, Braz. | objet My | Meu objeto |
IT | objet média individuel | objeto média específico |
comp., MS, Braz. | objet Null | objeto nulo |
comp., MS, Braz. | objet OLE | objeto OLE |
comp., MS, Braz. | objet Operations Manager | objeto Operations Manager |
commer. | objet ou effet anticoncurrentiel | objeto ou efeito anticoncorrencial |
comp., MS, Braz. | objet parent | objeto pai |
comp., MS | objet parent | objeto principal |
chem. | objet pressé | prensagem |
gen. | objet principal | objetivo principal |
law | objet principal de l'opération de concentration | objeto principal da operação de concentração |
comp., MS, Braz. | objet prédéfini | objeto predefinido |
comp., MS, Braz. | objet PSO | objeto Configuração de Senha (Password Settings Object) |
comp., MS | objet PSO | objeto Definições de Palavra-passe (Password Settings Object) |
chem. | objet pyrotechnique | artigo de pirotecnia |
el. | objet qui reçoit l'éclairement maximal | objeto totalmente iluminado |
ed., IT | objet récupérable à partir d'un contexte adressable | recupéração endereçável por conteúdo |
ed., IT | objet récupérable à partir d'un contexte adressable | recuperação orientada por conteúdo |
comp., MS, Braz. | objet sans état | objeto sem estado |
law | objet social | objeto social |
law | objet social | objeto da sociedade |
fin. | objet social de la société | objeto social da empresa |
life.sc., transp. | objet spatial | objeto espacial |
comp., MS | objet SQL Server | objeto SQL Server |
comp., MS, Braz. | objet sécurisable | objeto protegível |
comp., MS, Braz. | objet sélectionné | objeto selecionado |
chem. | objet travaillé au chalumeau | objeto trabalhado ao maçarico |
comp., MS, Braz. | objet USER | objeto USER |
comp., MS | objet USER | objeto de UTILIZADOR |
comp., MS, Braz. | objet utilisateur | objeto de usuário |
comp., MS | objet utilisateur | objeto de utilizador |
comp., MS, Braz. | objet visuel | objeto visual |
comp., MS, Braz. | objet visuel | visual |
nat.sc., transp. | objet volant non identifié | óvni |
nat.sc., transp. | objet volant non identifié | objeto voador não identificado |
comp., MS, Braz. | objet à extension messagerie | objeto habilitado para email |
gen. | objets céramiques | objetos cerâmicos |
comp., MS, Braz. | objets d'administration IIS | Objetos de Administração do IIS |
patents. | objets d'art en bois, en cire, en plâtre ou en matières | objectos de arte em madeira, em cera, em gesso ou em matérias plásticas |
gen. | objets d'art en bois, en cire, en plâtre ou en matières plastiques | objetos de arte em madeira, em cera, em gesso ou em matérias plásticas |
patents. | objets d'art en grès | faiança (objectos de arte) |
gen. | objets d'art en métaux communs | objetos de arte em metais comuns |
patents. | objets d'art en métaux précieux | trabalhos artísticos em metais preciosos |
gen. | objets d'art en métaux précieux | objetos de arte em metais preciosos |
gen. | objets d'art en pierre, en béton ou en marbre | objetos de arte em pedra, em betão ou em mármore |
patents. | objets dart en porcelaine | objectos de arte em porcelana |
gen. | objets d'art en porcelaine, en terre cuite ou en verre | objetos de arte em porcelana, em terracota ou em vidro |
patents. | objets dart en verre | objectos de arte em vidro |
patents. | objets d'art en verre, en porcelaine et en grès | objectos de arte em vidro, porcelana ou faiança |
gen. | objets d'art gravés | gravuras |
gen. | objets d'art gravés | objetos de arte gravados |
gen. | objets d'art lithographiés | objetos de arte litografados |
gen. | objets d'art lithographiés | litogravuras |
patents. | objets de cotillon | artigos para festas |
gen. | objets de cotillon | objetos de cotilhão |
comp., MS, Braz. | objets de données distantes | Objetos de Dados Remotos |
comp., MS, Braz. | objets de décoration | Elementos para Ênfase |
econ., market. | objets de première nécessité | bens de primeira necessidade |
mun.plan. | objets de toilette | objetos de toucador |
account. | objets de valeur | objetos de valor |
industr., construct. | objets de verroterie | objetos de vidro |
mun.plan. | objets d'ornementation intérieure | objetos para ornamentação de interiores |
gen. | objets en similor | objetos em ouropel |
comp., MS, Braz. | Objets et chronologie | Objetos e Linha do Tempo |
gen. | objets explosifs extrêmement peu sensibles | objeto explosivo extremamente pouco sensível |
patents. | objets fantaisie | novidades em brinquedos |
environ. | objets piquants et coupants | objetos cortantes |
mun.plan. | objets pour l'hygiène | objetos de higiene |
gen. | objets trouvés | perdidos e achados |
gen. | objets trouvés | objetos perdidos |
IT | objets typisés | objetos tipificados |
comp., MS | objets équivalents | objetos equivalentes |
comp., MS, Braz. | onglet objet | guia objeto |
IT, dat.proc. | paquet de cartes objet | pacote de cartões perfurados objeto |
IT, dat.proc. | paquet de cartes objet | conjunto de cartões programa objeto |
IT, el. | partage des objets d'un système entre plusieurs agents | repartição |
med. | permanence de l'objet | permanência do objeto |
interntl.trade., immigr., social.sc. | personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe | trabalhador transferido dentro de uma empresa |
immigr. | personne faisant l’objet d’un transfert temporaire intragroupe | pessoas transferidas temporariamente pela empresa |
law | personnes qui sont l'objet des sanctions prévues au présent paragraphe | pessoas às quais tenham sido aplicadas as sanções previstas no presente número |
med. | perte de l'objet | perda do objeto |
IT | phase objet | fase de execução |
math. | plan avec permutation des objets et période supplémentaire | delineamento permutado com período extra |
earth.sc. | plan-objet | plano do objeto |
life.sc. | plan objet | plano objeto |
nat.sc. | platine porte-objets | platina porta-objetos |
med. | porte-objet | lâmina de microscópio |
med. | porte-objet | lâmina porta-objetos |
med. | porte-objet | lâmina |
gen. | porte-objet de microscope | porta-lâmina de microscópio |
gen. | pour nettoyer le sol ou les objets souillés par ce produit, utiliser à préciser par le fabricant | S40 |
gen. | pour nettoyer le sol ou les objets souillés par ce produit, utiliser à préciser par le fabricant | para limpar o chão ou os objetos contaminados por este produto, utilizar...a especificar pelo fabricante |
gen. | pour réaliser,dans le fonctionnement du marché commun,l'un des objets | para atingir, no curso de funcionamento do mercado comum, um dos objetivos |
law | priver un traité de son objet | privar um tratado do seu objeto |
econ. | prix des produits ayant fait l'objet de transactions | preço dos produtos que foram objeto de transação |
stat., scient. | problème de répartition d'objets dans un ensemble de cases | problemas de repartição |
math. | problème de répartition d'objets dans un ensemble de cases | problemas de ocupação |
health., pharma. | produit ayant fait l'objet d'une procédure centralisée | medicamento com AIM por procedimento centralizado |
IT | programmation adaptée à l'objet | programação orientada por objetos |
IT | programmation adaptée à l'objet | programação orientada para objetos |
IT | programmation objet | programação orientada para objetos |
IT | programmation objet | programação orientada por objetos |
IT | programmation orientée objet | programação orientada para objetos |
IT | programmation orientée objet | programação orientada por objetos |
IT, dat.proc. | programmation orientée objets | programação orientada para o objeto |
IT | programmation orientée vers l'objet | programação orientada por objetos |
IT | programmation orientée vers l'objet | programação orientada para objetos |
IT, dat.proc. | programmation orientée vers les objets | programação orientada para o objeto |
IT | programmation par objet | programação orientada para objetos |
IT | programmation par objet | programação orientada por objetos |
IT, dat.proc. | programmation par objets | programação orientada para o objeto |
IT | programme objet | programa-objeto |
IT, tech. | programme objet | programa objeto |
IT, tech. | programme-objet | programa objeto |
telecom. | programme-objet | programa-objecto |
law | protection de l'objet tridimensionnel | proteção do objeto tridimensional |
law, relig., ed. | Protocole à l'Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique et culturel | Protocolo ao Acordo para a Importação de Objetos de Caráter Educativo, Científico ou Cultural |
IT | préparation du programme objet | preparação do programa objeto |
econ. | quantité de produits ayant fait l'objet de transactions | quantidade de produtos que foram objeto de transação |
law, patents. | question faisant l'objet d'un recours | questão objecto de recurso |
law | recel d'objets volés | recetação |
IT | reconnaissance des objets | reconhecimento dos objetos |
insur., construct. | relevé des objets à risque | vigilância de objetos a risco |
gen. | renseignements faisant l'objet d'un droit de propriété | informação sujeita a direito de propriedade |
comp., MS, Braz. | requête d'objet | consulta de objeto |
law, fin. | régime des objets d'art,de collection et d'antiquité | o regime dos objetos de arte, objetos de coleção e antiguidades |
tax. | régime particulier applicable dans le domaine des biens d'occasion, des objets d'art, de collection ou d'antiquité | regime especial aplicável aos bens em segunda mão, aos objectos de arte e de colecção e às antiguidades |
IMF. | sans objet | não se aplica |
IMF. | sans objet | n.a. |
law | sans objet | não aplicável |
law, nat.sc. | savoir-faire faisant l'objet d'un droit de propriété | saber-fazer protegido |
patents. | services de surveillance d'objets de valeur | serviços de segurança relacionados com valores |
IT | SGDB orienté objet | sistema de gestão de base de dados orientado para objetos |
law | société faisant l'objet d'une offre inamicale | sociedade visada |
law | société faisant l'objet d'une OPA | sociedade visada |
comp., MS, Braz. | stockage du Gestionnaire d'objets CIMOM | repositório do Gerenciador de Objetos CIM |
comp., MS | stockage du Gestionnaire d'objets CIMOM | repositório do CIM Object Manager |
tech., industr., construct. | structure de protection contre les chutes d'objets | estrutura de proteção contra a queda de objetos |
el., acoust. | surface efficace de diffusion d'un objet ou d'un volume | secção eficaz de difusão de um objecto ou de um volume |
el., acoust. | surface efficace de réverbération d'un objet ou d'un volume | secção eficaz de reverberação de um objecto ou de um volume |
earth.sc. | surface efficace de réverbération d'un objet ou d'un volume | secção transversal de reverberação de um objeto ou volume |
IT | Système de gestion d'objets | sistema de gestão de objetos |
IT | système de gestion de bases de données orienté objet | sistema de gestão de base de dados orientado para objetos |
IT | système orienté objet hybride | sistema híbrido orientado para objetos |
IT | système à orientation objet basé sur connaissances | sistema a orientação para objetos, baseado no conhecimento |
IT | systèmes de gestion des bases de données orientées objets en interfonctionnement | sistemas de gestão de bases de dados por objeto interoperacionais |
med. | test de reconnaissance d'objets | prova de reconhecimento dos objetos |
fin. | tout encaissement doit faire l'objet d'une notification à l'ordonnateur | qualquer recebimento deve ser objeto de uma notificação ao ordenador |
crim.law., relig. | trafic d'objets d'art | tráfico de obras de arte roubadas |
IT, dat.proc. | type d'objet | tipo de objetos |
comp., MS, Braz. | type d'objet | tipo de objeto |
comp., MS, Braz. | type de données Objet | tipo de dados Objeto |
comp., MS, Braz. | type de données Objet OLE | tipo de dados Objeto OLE |
comp., MS, Braz. | type de l'objet connecté | tipo de objeto conectado |
IT, dat.proc. | unité de traduction objet | módulo objeto |
law | utilisation d'objets immobiliers en régime de jouissance à temps partagé | utilização de objetos imobiliários em regime de fruição a tempo repartido |
industr., construct., met. | verre pour couvre-objet | lâminas de vidro para microscópio |
industr., construct., met. | verre pour couvre-objet | lamela |
law | visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale | vistos com uma validade territorial limitada |
comp., MS, Braz. | volet Dépendances d'objet | painel Dependências entre Objetos |
comp., MS, Braz. | volet Mise en forme des objets | painel de tarefas Formatar Objeto |
comp., MS | volet Mise en forme des objets | Painel de tarefas Formatar Objeto |
comp., MS | zoom sur l'objet | zoom do objeto |
comp., MS, Braz. | Éditeur d'objets de stratégie de groupe | Editor de Objeto de Polítca de Grupo |
comp., MS, Braz. | Éditeur d'objets de stratégie de groupe | Editor de Política de Grupo Local |
comp., MS | Éditeur d'objets de stratégie de groupe | Editor de Objetos de Política de Grupo |
comp., MS | Éditeur d'objets de stratégie de groupe | Editor de Políticas de Grupo Local |
fin., bank. | établissement faisant l'objet d'une surveillance | instituição objeto de supervisão |
comp., MS, Braz. | état de flux d'objet | estado de fluxo do objeto |
fin. | État membre faisant l'objet d'une dérogation | Estado-Membro que beneficie de uma derrogação |
comp., MS, Braz. | étendue d'objets | escopo do objeto |
comp., MS, Braz. | étendue des objets connectés | escopo do objeto conectado |
comp., MS, Braz. | être l'objet d'un dépassement de capacité | estourar |