Subject | French | Portuguese |
fin. | accord de licence de marque | acordo de licença de marca |
law, arts. | accord de Nice pour la classification internationale des produits et services aux fins de l'enregistrement des marques | Acordo de Nice relativo à Classificação Internacional de Produtos e Serviços para efeitos de Registo de Marcas |
gen. | Accord européen relatif aux marques routières | Acordo Europeu relativo às Marcas Rodoviárias |
econ., market. | acte délibéré de contrefaçon de marque | caso de contrafação deliberada de uma marca |
law | action civile sur la base de plusieurs marques | ação civil com fundamento em várias marcas |
law | actions en justice relatives aux marques communautaires | ações judiciais relativas a marcas comunitárias |
law | affecter substantiellement l'identité de la marque | afetar substancialmente a identidade da marca |
econ. | agent de marque | concessionário autorizado |
ed., school.sl. | agent de marques | agente de marcas |
law | agent ou représentant du titulaire de la marque | agente ou representante do titular da marca |
law | agir en qualité de mandataire en matière de marques | agir na qualidade de mandatário em matéria de marcas |
law | ancienneté d'une marque | antiguidade de uma marca |
law | ancienneté revendiquée pour la marque communautaire | antiguidade reivindicada para a marca comunitária |
mater.sc. | appareil à marquer | aparelho para marcação |
law | application du droit national aux fins d'interdiction de l'usage des marques communautaires | aplicação do direito nacional para fins de proibição do uso de marcas comunitárias |
law | apposition de la marque communautaire | aposição da marca comunitária |
agric. | arbre marqué en réserve | árvore reservada |
law | Arrangement concernant la classification internationale des produits et services aux fins de l'enregistrement des marques | Acordo relativo à classificação internacional de produtos e serviços a que se aplicam as marcas |
law | Arrangement concernant l'enregistrement international des marques | Acordo relativo ao Registo Internacional de Marcas |
law | arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques | Acordo de Madrid relativo ao registo internacional de marcas |
law | arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques | Acordo de Madrid sobre o registo internacional de marcas |
patents. | Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques | Acordo de Madrid relativo ao Registo Internacional das Marcas |
law | arrangement de Madrid pour l'enregistrement international des marques | Acordo de Madrid relativo ao registo internacional de marcas |
law | arrangement de Madrid pour l'enregistrement international des marques | Acordo de Madrid sobre o registo internacional de marcas |
patents. | Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques | Acordo de Nice relativo à Classificação Internacional dos Produtos e Serviços aos quais se aplicam as Marcas de Fábrica ou de Comércio |
busin., labor.org., patents. | Arrangement de Vienne instituant une classification internationale des éléments figuratifs des marques | Acordo que Estabelece uma Classificação Internacional dos Elementos Figurativos das Marcas |
market. | article de marque | produto de marca |
market. | article de marque | artigo de marca |
patents. | Association européenne des industries de produits de marque | Associação Europeia das Indústrias de Produtos de Marca |
law | association titulaire de la marque | associação que é titular da marca |
law | atteinte au caractère unitaire de la marque | ataque ao caráter unitário da marca |
comp., MS, Braz. | attribut de personnalité de la marque | atributo de personalidade da marca |
nat.sc., agric. | banane de marque | banana de marca |
agric. | beurre de marque | manteiga de marca |
transp., nautic., fish.farm. | bouée de marque | boia-baliza |
law | Bulletin des marques communautaires | Boletim de marcas comunitárias |
industr., polit. | Bureau Benelux des marques | Instituto Benelux de Marcas |
patents. | Bureau Benelux des Marques | Instituto Benelux de Marcas |
law, econ. | Bureau Bénélux des marques | Instituto Benelux de Marcas |
law | Bureau chinois des marques | Serviço Chinês de Marcas |
law | capitalisation de la marque | capitalização da marca |
law | caractère unitaire de la marque communautaire | caráter unitário da marca comunitária |
law | cession de la marque communautaire | cessão da marca comunitária |
gen. | chiffres ou lettres pour marquer le linge | algarismos ou letras para marcar a roupa |
gen. | chiffres pour marquer le linge | algarismos para marcar a roupa |
med. | chromosome spécifiquement marqué | cromossoma especificamente marcado |
agric. | ciseaux pour marquer le bétail | tesoura para marcar gado |
industr., polit. | comité des marques | Comité de Marcas |
patents. | Comité permanent du droit des marques, des dessins et modèles industriels et des indications géographiques | Comité Permanente do Direito das Marcas, dos Desenhos e Modelos Industriais e das Indicações Geográficas |
law | compétence des tribunaux des marques communautaires de deuxième instance | competência dos tribunais de marcas comunitárias de segunda instância |
fin., transp. | concessionnaire multi-marques | distribuidor multifranquia |
law | condition d'usage de la marque | condição de utilização da marca |
fin., tax. | conditions pour l'attribution de la marque CEE | condições para a atribuição da marca CEE |
law | connaissance de la marque sur le marché | conhecimento da marca no mercado |
law | contrat de licence de marque | contrato de concessão de marca |
law | contrefaçon de marque communautaire | contrafação da marca comunitária |
IT | contrôle des marques de synchronisation | verificação de marcas de sincronização |
law | cotitulaire de la marque | cotitular da marca |
comp., MS, Braz. | couleurs de la marque | cores da marca |
gen. | craie à marquer | giz para marcar |
agric. | crayon à marquer | marcador |
law | date de dépôt de la demande de marque | data do depósito do pedido de marca |
law | demande de marque communautaire comme objet de propriété | pedido de marca comunitária como objeto de propriedade |
law | demandeur d'une marque communautaire | requerente de uma marca comunitária |
hobby | dispositifs à marquer les points pour billards | dispositivos para marcar os pontos para bilhares |
law | division de l'administration des marques et des questions juridiques | divisão jurídica e de administração de marcas |
gen. | donner des marques d'approbation ou de desapprobation | proferir exclamações de aprovação ou desaprovação |
agric. | double marque auriculaire | marca auricular dupla |
IT | double marque sur bande | dupla marca de banda magnética |
law | droit communautaire des marques | direito comunitário de marcas |
law | droit conféré par la marque | direito conferido por a marca |
law | droit d'acquérir une marque communautaire | direito de adquirirem uma marca comunitária |
law | droit de propriété de marques | direito de propriedade de marcas registadas |
econ. | droit des marques | direito de marcas |
law | droit des marques | direito das marcas |
law | droit des marques des Etats membres | direito de marcas dos Estados-membros |
law | droit d'interdire l'utilisation d'une marque plus récente | direito de proibir a utilização de uma marca comunitária |
law | droit d'un tiers sur la marque | direito de terceiro relativo à marca |
law | droit exclusif sur un élément de la marque | direito esclusivo sobre um elemento da marca |
law | droit sur la marque | direito sobre a marca |
law | droit sur la marque communautaire | direito à marca comunitária |
law | droits conférés par la marque communautaire | direitos conferidos pela marca comunitária |
law, patents. | décision constatant la déchéance des droits du titulaire de la marque | decisão de perda dos direitos do titular da marca |
law | défaut d'usage de la marque | falta de uso da marca |
law | déposer une marque de fabrique | requerer o registo de marca |
law | déposer une marque de fabrique | apresentar um pedido de registo de marca |
commer. | déréférencer une marque | negligenciar uma marca |
chem. | encre à marquer | tinta para marcar roupa |
chem. | encre à marquer le linge | tinta para marcar roupa |
law | enregistrement du transfert d'une marque communautaire | registo da transmissão de uma marca comunitária |
law | enregistrement d'une licence ou d'un autre droit sur une demande de marque communautaire | registo de uma licença ou de outro direito sobre um pedido de marca comunitária |
law | enregistrement d'une licence ou d'un autre droit sur une marque communautaire | registo de uma licença ou de outro direito sobre uma marca comunitária |
law, fin. | enregistrement international des marques | Registo Internacional de Marcas |
law, patents. | exception de déchéance de la marque communautaire | exceção de extinção da marca comunitária |
industr., construct. | fausse marque de proportionnement | imitação de aumentos ou estreitamentos |
agric. | fer à marquer | ferro de marcar |
agric. | fer à marquer | ferro para marcar a fogo |
mater.sc. | fer à marquer | ferro de marcação |
agric. | fer à marquer au feu | ferro de marcar |
agric. | fer à marquer au feu | ferro para marcar a fogo |
gen. | fers à marquer au feu | ferros para marcar a fogo |
chem. | feuille à marquer | impressão |
law | fonction d'origine de la marque | função de origem da marca |
law | garantie de l'existence de la marque | gárantia de existência da marca |
gen. | harmonisation du droit des marques | harmonização do direito das marcas |
comp., MS, Braz. | identité de la marque | identidade da marca |
comp., MS | identité de la marque | identidade corporativa |
law | identité entre la marque et le signe | identidade entre a marca e o sinal |
comp., MS, Braz. | image de la marque | imagem da marca |
comp., MS | image de la marque | imagem corporativa |
econ. | image de marque | imagem de marca |
market. | incidence sur la notoriété de la marque | efeito na notoriedade da marca |
law, patents. | infraction au droit des marques | infração ao direito das marcas |
law | inscriptions au registre des marques | inscrições no Registo de Marcas |
gen. | instruments à marquer les bestiaux | instrumentos para marcar o gado |
law | interdiction de l'usage des marques communautaires | proibição do uso de marcas comunitárias |
law | interdiction d'utiliser la marque communautaire enregistrée au nom d'un agent ou d'un représentant | proibição de utilização de uma marca comunitária registada em nome de um agente ou representante |
law | interdire l'usage d'une marque nationale | proibir o uso de uma marca nacional |
law | la marque cesse de produire ses effets | a marca deixar de produzir efeitos |
mech.eng. | lampe à marquer à chaud les emballages en bois | maçarico para marcação a quente de caixas de madeira |
law | langue de la demande de marque | língua do pedido de marca |
IT | lecteur de marques | leitor de marcas |
IT | lecteur optique de marques | leitor ótico de marcas |
IT | lecture de marques | grafitização |
IT | lecture de marques | leitura de marcas |
IT, tech. | lecture optique de marques | leitura ótica de marcas |
gen. | lettres pour marquer le linge | letras para marcar a roupa |
law | licence de marques | licença de marca |
law | licence d'exploitation de la marque | licença de exploração da marca |
law | licencié habilité par le titulaire de la marque | licenciado habilitado pelo titular da marca |
law | limitation des effets de la marque communautaire | limitação dos efeitos da marca comunitária |
law | litige en matière de validité des marques communautaires | litígio em matéria de validade das marcas comunitárias |
agric. | machine à marquer les boîtes | máquina para marcar as latas |
commer. | marchandise de marque contrefaite | mercadoria apresentada sob uma marca de contrafação |
commer. | marketing de la marque | marketing da marca |
law | marque antérieure enregistrée | marca registada anterior |
law | marque antérieure jouissant d'une réputation | marca anterior que goze de prestígio |
law | marque antérieure notoirement connue | marca anterior notoriamente conhecida |
agric. | marque au feu | marca a ferro |
health. | marque auriculaire | marca de orelha |
health. | marque auriculaire | marca auricular |
commun., food.ind. | marque CE de conformité | marcação CE de conformidade |
obs., commun., food.ind. | marque CE de conformité | marca CE de conformidade |
law, fin. | marque collective | marca coletiva |
patents. | marque commerciale | marca de comércio |
econ. | marque commerciale | marca comercial |
gen. | marque commerciale | marca |
law | marque communautaire collective | marca comunitária coletiva |
transp., tech. | marque complète de réception CE | marca completa de homologação CE |
obs., transp., tech. | marque complète de réception CE | marca completa de receção CE |
cultur., commun. | marque conventionnelle | marca convencional |
med. | marque cutanée par compression | marca cutânea por pressão |
IT | marque d'adresse | marca de endereço |
industr. | marque d'agrément CEE de modèle | marca de aprovação CEE de modelo |
fin., tax. | marque d'agrément CEE et de dispense de vérification CEE | marca de aprovação CEE e de isenção de verificação CEE |
agric. | marque d'aile pour poussins | marca de asa para pintos |
transp. | marque d'alignement | marca de enfiamento |
transp. | marque d'alignement | marca de alinhamento |
industr., construct., chem. | marque d'alimentation | marca de carregamento |
IT, dat.proc. | marque d'annotation | marca de anotação |
fin. | marque d'atelier | marca de cunhagem |
IT, dat.proc. | marque d'attribut | símbolo de atributo |
tech. | marque d'authenticité | marca de autenticidade |
IT, tech. | marque de bande | marca de banda magnética |
industr., construct. | marque de blanchet | marca da estamenha |
met., mech.eng. | marque de broutage | marca de vibração |
industr., construct. | marque de brûlure | marca de queimado |
health. | marque de brûlure électrique | marca elétrica |
industr., construct., met. | marque de carbone | ponto negro |
industr., construct., chem. | marque de choc | marca de impacto com o molde |
industr., construct., chem. | marque de choc | marca de impacto |
industr., construct., met. | marque de ciseaux | marca de tesouras |
agric. | marque de classement | marca de classificação |
agric. | marque de classement | marca classificativa |
comp., MS, Braz. | marque de commentaire | marca de comentário |
fin. | marque de commerce | marca comercial |
patents. | marque de commerce | marca de comércio |
industr. | marque de conformité | certificado de conformidade |
tech. | marque de conformité CE | aprovação técnica europeia |
tech. | marque de conformité "CE" basée sur la certification par un organisme agréé | marca de conformidade CE baseada na certificação por um organismo aprovado |
tech. | marque de conformité "CE" basée sur la déclaration du fabricant | marca de conformidade CE baseada na declaração do fabricante |
agric. | marque de contrôle | marca de controlo |
agric. | marque de cou | marca de pescoço |
industr., construct., mech.eng. | marque de couteau | marcas de ferros cortadores |
industr., construct. | marque de couture | marca da costura |
met. | marque de cylindres | marcas resultantes de aspereza artificial no cilindro de laminação |
transp. | marque de direction | marca de direção |
fin., tax. | marque de dispense d'agrément CEE | marca de isenção de aprovação CEE |
fin., tax. | marque de dispense d'agrément CEE et de dispense de vérification CEE | marca de isenção de aprovação CEE e de isenção de verificação CEE |
patents., market. | marque de distributeur | marca própria |
patents., market. | marque de distributeur | linha de produtos brancos |
comp., MS, Braz. | marque de données | marcador de dados |
IT, tech. | marque de début de bande | marca de início da banda |
IT, tech. | marque de début de bande | marca de começo de fita magnética |
IT, dat.proc. | marque de début de champ | marca de início de campo |
IT, dat.proc. | marque de début de fichier | marca de início de ficheiro |
IT, dat.proc. | marque de début de transaction | marca de início de transação |
IT, el. | marque de décollage | marca de desprendimento |
industr., construct., chem. | marque de démoulage | marca do extrator |
industr., construct., chem. | marque de dérapé | marca de extração |
industr., construct., chem. | marque de dérapé | marca de escorregamento |
industr., construct., chem. | marque de dérapé | marca de arrastamento |
patents. | marque de fabrique | marca de fábrica |
law, commer. | marque de fabrique | marca do produtor |
law, fin., tax. | marque de fabrique | marca registada |
fin. | marque de fabrique | marca comercial |
patents. | marque de fabrique | marca de fabrico |
IT, el. | marque de fabrique agréée par les assureurs | logotipo underwriters |
fin. | marque de fabrique ou de commerce étrangère | marca de fábrica ou de comércio estrangeira |
industr., construct. | marque de face | marca de face |
industr., construct. | marque de faux-pli | vinco |
industr., construct. | marque de faux-pli | ruga |
tech., industr., construct. | marque de feutre | marcação do feltro |
tech., industr., construct. | marque de feutre | marca do feltro |
IT | marque de fin de bande | marca de fim de fita |
IT, tech. | marque de fin de bande | marca de fim de banda |
IT, dat.proc. | marque de fin de champ | marca de fim de campo |
comp., MS, Braz. | marque de fin de champ | terminador de campo |
IT | marque de fin de données | marcador de fim de dados |
IT | marque de fin de fichier | indicador de fim de ficheiro |
IT | marque de fin de fichier | marca de fim de ficheiro |
IT, dat.proc. | marque de fin de ligne | marca de fim de linha |
IT, dat.proc. | marque de fin de paragraphe | marca de fim de parágrafo |
IT, dat.proc. | marque de fin de section | marca de fim de secção |
IT, dat.proc. | marque de fin d'enregistrement | marca de fim de registo |
IT | marque de fin d'information | marca de fim de dados |
industr., construct., met. | marque de fond ébaucheur | marca do fundo do parison |
industr., construct., chem. | marque de fond ébaucheur déportée | costura do fundo preparador deslocada |
transp., nautic., fish.farm. | marque de franc-bord | marca de bordo livre |
agric. | marque de franc-bord en eau douce | linha de carga máxima em água doce |
industr., construct. | marque de garantie | marca de garantia |
met. | marque de graisse | mancha de óleo |
IT, tech. | marque de groupe | marca de grupo |
met. | marque de guidage | marcas de guia do laminador |
met. | marque de guide | marcas de guia do laminador |
patents. | marque de haute renommée | marca de grande prestígio |
industr., construct., met. | marque de joint | marca da junta |
industr. | marque de joint glacée | superfície da junta gretada |
industr. | marque de joint glacée | superfície da junta com sedas |
transp. | marque de jour | marca diurna |
transp., met. | marque de laminage | marca de laminagem |
comp., MS | marque de lecture | indicador de leitura |
commun. | marque de librairie | marca editorial |
met. | marque de mesure | marca de medida |
comp., MS, Braz. | marque de modification | marcador de alteração |
chem. | marque de moulage | marcas do molde |
chem. | marque de moulage | defeito da peça |
met. | marque de métal | marca de metal |
industr., construct. | marque de navette | marca de lançadeira |
IT, dat.proc. | marque de paragraphe | marca de fim de parágrafo |
comp., MS, Braz. | marque de paragraphe | marca de parágrafo |
industr., construct., chem. | marque de paraison | marca da gota |
agric. | marque de pied | marca de pé |
met. | marque de pince | marca das tenazes |
tech., industr., construct. | marque de pièce | sinal da peça |
tech., industr., construct. | marque de pièce | marcação da peça |
comp., MS | marque de position de lecture | indicador de posição de leitura |
industr., construct. | marque de pression | marca de pressão |
law, commer. | marque de producteur | marca do produtor |
commun. | marque de propriété | marca de posse |
agric. | marque de queue | marca de rabo |
industr., construct., chem. | marque de raclette | marca do rodo |
industr., construct., chem. | marque de raclette | marca da raspadeira |
industr., construct., chem. | marque de raclette | marca da espátula |
met. | marque de rive | marca de bordo |
met. | marque de rouleau | marca de rolo |
industr., construct. | marque de rouleaux | defeito de fulonagem |
comp., MS, Braz. | marque de règle | marca da régua |
law, industr. | marque de réception CEE d'un type de composant | marca de homologação CEE de componentes |
IT | marque de réservation | espaço reservado |
comp., MS, Braz. | marque de révision | marca de revisão |
health., food.ind. | marque de salubrité | marca sanitária |
IT, dat.proc. | marque de saut de page | marca de salto de página |
comp., MS | marque de service | marca de serviço |
fin. | marque de services | marca de serviço |
industr., construct., chem. | marque de soudure | nó de junção |
law | marque de strangulation | marca de estrangulamento |
commun. | marque de sécurité | função de segurança |
commun. | marque de sécurité | marca de segurança |
commun. | marque de sécurité | elemento de segurança |
gen. | marque de sécurité | etiqueta de segurança |
nat.sc. | marque de sécurité latente | marca de segurança latente |
IT, dat.proc. | marque de sélection | marca de seleção |
commun. | marque de sûreté | marca de segurança |
industr., construct., met. | marque de tapis | marca do tapete |
textile | marque de templet | marca de tempereiro |
industr., construct. | marque de templets | marca de tempereiro |
met. | marque de tenaille | marca das tenazes |
IT, dat.proc. | marque de texte caché | marca de texto escondido |
industr., construct., chem. | marque de tirage | marca de extração |
tech., industr., construct. | marque de toile | marca da tela |
tech., industr., construct. | marque de toile | marca de tela |
tech., industr., construct. | marque de toile | marca da tei |
IT, el. | marque de traitement de faute | marca de tratamento de falha |
IT | marque de type | marca de tipo |
industr. | marque de vérifica | marca de verificação CEE |
industr. | marque de vérification finale CEE | marca de verificação final CEE |
industr. | marque de vérification partielle CEE | marca de verificação parcial CEE |
IT | marque de zone | marcador de campo |
IT, dat.proc. | marque d'effacement | símbolo de remoção lógica |
transp., tech., law | marque d'homologation | marca de homologação CEE |
law, transp. | marque d'homologation | marca de homologação |
law | marque d'homologation CEE | marca de homologação CEE |
fin. | marque d'identification de l'auteur | identificação de autoria |
transp., avia. | marque d'immatriculation | matrícula |
transp., avia. | marque d'immatriculation | marca de matrícula |
transp. | marque d'immatriculation de la cellule | matrícula da aeronave |
transp. | marque d'immatriculation d'un navire | matrícula de um barco |
commun. | marque d'imprimeur | marca tipográfica |
law, tech., mech.eng. | marque distinctive | marca distintiva |
comp., MS, Braz. | marque d'ordre d'octet | marca de ordem de byte |
comp., MS | marque d'ordre d'octet | marca de ordem de bytes |
health. | marque d'oreille | marca de orelha |
agric. | marque d'oreille métallique | marca metálica de orelha |
agric. | marque d'oreille métallique | brinco metálico |
agric. | marque d'oreille plastique et pince | marca de plástico para a orelha |
agric. | marque d'oreille plastique et pince | brinco plástico e aplicador do brinco |
fin. | marque d'origine | marca de origem |
law, commer. | marque du fabricant | marca do produtor |
fin., food.ind. | marque du lot | menção relativa à identificação do lote |
industr., construct. | marque du papier | filigrana |
econ. | marque déposée | marca registada |
law, patents. | marque dépourvue de caractère distinctif | marca desprovida de caráter distintivo |
health. | marque en plomb | marcas de chumbo |
econ. | marque européenne | marca europeia |
law, commer., patents. | marque figurative | marca figurativa |
law, fin. | marque individuelle | marca individual |
law | marque laissée par des outils | vestígio de ferramenta |
industr., construct. | marque moirée | mancha pálida |
industr., construct. | marque moirée | defeito de moiré |
law | marque nationale | marca nacional |
commer. | marque nationale parallèle | marca nacional paralela |
patents. | marque notoire | marca notória |
econ., market. | marque notoirement connue | marca bem-conhecida |
econ., market. | marque notoirement connue | marca notoriamente conhecida |
patents. | marque notoirement connue | marca notória |
agric. | marque officielle | marca oficial |
nat.sc. | marque optique variable | marca oticamente variável |
commun., industr. | marque optiquement variable | elemento oticamente variável |
nat.sc. | marque optiquement variable | marca oticamente variável |
IT | marque-page social | social bookmark |
IT | marque-page social | marcador social |
hobby | marque postale | marca postal |
patents. | marque renommée | marca de grande prestígio |
law | marque régie par un droit communautaire unique | marca regulada por um direito comunitário único |
health., food.ind. | marque sanitaire | marca sanitária |
industr., construct., met. | marque sur fond | inserção no fundo |
agric. | marque sur grume | marca do tronco |
gen. | marque tactile | marca tátil |
IT | marque terminale | marca de fim |
IT, dat.proc. | marque terminale | marca final |
law, patents. | marque tridimensionnelle | marca tridimensional |
commun. | marque typographique | marca tipográfica |
health. | marque électrique | marca elétrica |
mater.sc. | marque émaillée | rótulo esmaltado |
transp., mater.sc. | marquer au tampon | gravar com furador |
comp., MS | Marquer comme final | Marcar como Final |
transp. | marquer l'arrêt | obedecer a um sinal fechado |
industr., construct. | marquer les points | marcar os pontos |
comp., MS, Braz. | marquer lu | marcar como lido |
comp., MS | marquer lu | marcar como lidas |
comp., MS | marquer lus | marcar como lidas |
comp., MS, Braz. | marquer lus | marcar como lido |
IT, dat.proc. | marquer un enregistrement | marcar um registo |
gen. | marquer un préjugé favorable | apoiar em princípio |
IT, dat.proc. | marquer un texte | marcar um texto |
transp., mater.sc. | marquer à la frappe | gravar com furador |
law | marques antérieures | marcas anteriores |
commun., IT | "marques codiques" | marca de indexação |
med. | marques cutanées par compression | marcas cutâneas por pressão |
transp., avia. | marques d'axe de piste | marcação da linha central |
gen. | marques de coulée | marcas de fluxo |
industr., construct., chem. | marques de frottement | marcas de roçamento |
industr., construct., chem. | marques de frottement | marcas de fricção |
transp., avia. | marques de l'aire de toucher des roues | marcações da zona de impacto |
comp., MS, Braz. | Marques de l'auteur | Marcas de Autor |
industr., construct., chem. | marques de molette | marcas da roda de amolar |
industr., construct., chem. | marques de molette | marcas da mó |
agric. | marques de pas | traço |
agric. | marques de pas | pisada |
chem., met. | marques de pinceau | marcas de trincha |
industr., construct., met. | marques de pinces | marcas de pinças |
industr., construct., met. | marques de rouleau | impressão de rolo |
industr., construct., met. | marques de rouleau | marca de rolo |
industr., construct., met. | marques de rouleaux | arranhões de rolos |
commun., IT | marques de routage | marcas delimitadoras |
comp., MS | marques de révision | marcação |
industr., construct., chem. | marques de scellement | marca |
industr., construct. | marques de sections | marcas das secções da teia |
transp., avia. | marques de seuil | marcações da pista |
commun. | marques d'eau | marcas de água |
fin., tech. | marques d'identification | marcas de identificação |
comp., MS, Braz. | marques d'impression | marcas da impressora |
commun., IT | marques d'indexation | marca de indexação |
econ., agric. | marques d'oreilles | brincos de orelha |
gen. | marques d'écoulement | marcas de fluxo |
med. | marques d'électrocution | marcas de eletrocussão |
transp., avia. | marques officielles d'immatriculation | marca de matrícula |
transp., avia. | marques officielles d'immatriculation | matrícula |
gen. | marques pour livres | sinais marcas para livros |
gen. | marques pour livres | marcas para livros |
comp., MS, Braz. | marqué d'un indicateur | sinalizadas |
comp., MS | marqué d'un indicateur | sinalizado |
tech., industr., construct. | matériel à marquer | maquinaria para marcar |
law | mauvaise foi du titulaire de la marque | má fé do titular da marca |
law | mode d'acquisition de la marque communautaire | modo de aquisição da marca comunitária |
law | modification de la représentation d'une marque | modificação da representação de uma marca |
law | modification des marques communautaires | modificação da marca comunitária |
law | modification d'une marque communautaire enregistrée | modificação de uma marca comunitária registada |
industr. | modèle de la marque de réception CE | marca de receção CE |
law | motif de refus d'une marque | motivo da recusa de uma marca |
law | muni de la marque CE | ostentando a marca CE |
med. | médicament marqué par des isotopes stables | medicamento marcado por isótopos estáveis |
math., Braz. | méthode de marques collectives | método das marcas colectivas coletivas |
math. | méthode de marques collectives | método das marcas colectivas |
transp. | méthode d'installation sur chaque marque | método do instalação em cada marca |
life.sc., chem. | méthode d'étude par éléments marqués | método de estudo por meio de elementos marcados |
law | nullité de la marque | nulidade da marca |
law, patents. | nullité de la marque communautaire | nulidade |
agric. | numéro de marque auriculaire | número da marca auricular |
law | Office communautaire des marques | Instituto Comunitário de Marcas |
law | opposition du titulaire d'une marque antérieure | oposição do titular de uma marca anterior |
social.sc. | personnalités de marque | altas personalidades |
agric. | pince emporte pièces pour marques d'oreille | furador para marcar orelhas |
agric. | pince pour marquer les oreilles | pinça para marcar as orelhas |
agric. | pince à marquer le bétail | ferro para marcar gado |
industr., construct. | plume à marquer la peau | lápis para marcar peles |
life.sc., tech. | point permanent marqué | ponto permanente de referência |
life.sc., construct. | pointeau à marquer | punção |
life.sc., construct. | pointeau à marquer | ponteiro |
mech.eng. | poinçon à marquer | punção de marcar |
industr., construct. | porte-marque | porta-marca |
law | première demande de marque | primeiro pedido de marca |
law | preuve de l'enregistrement de la marque | prova do registo da marca |
math. | processus de point marqué | processo pontual marcado |
law | procédure d'annulation d'une marque | processo de declaração de nulidade de uma marca |
law, patents. | procédure d'enregistrement de la marque | processo de registo da marca |
law | procédure d'enregistrement d'une marque nationale | processo de registo de uma marca nacional |
market., agric. | produit de marque | produto de marca |
fish.farm. | programme d'encouragement au renvoi des marques | programa de incentivo à devolução de marcas |
law | promotion de la marque | promoção da marca |
law, patents. | protection internationale de la marque | proteção internacional da marca |
law | prévenir un usage de la marque | impedir uma utilização da marca |
law | publication de la demande de marque communautaire | publicação do pedido de marca comunitária |
law | publication de l'enregistrement de la marque | publicação do registo da marca |
law | radiation de l'ancienneté d'une marque nationale | anulação da antiguidade de uma marca nacional |
law | radier la marque du registre | cancelar o registo da marca |
mater.sc. | reconditionnement de produit de marque | reembalagem do produto de marca |
law | refus de protection d'une marque | recusa de proteção de uma marca |
law | registre des marques communautaires | registo de marcas comunitárias |
law | registre des marques de l'Etat membre | registo de marcas do Estado-membro |
law | reproduction de la marque | reprodução da marca |
law | reproduction de la marque communautaire dans les dictionnaires | reprodução da marca comunitária em dicionários |
commun. | repère de seconde marqué | marca acentuada de segundos |
commun. | repère marqué | marca acentuada |
law | requête en enregistrement d'une marque | requerimento de registo de uma marca |
law | respect de l'image de marque | respeito da imagem da marca |
law | revendication de l'ancienneté après l'enregistrement de la marque communautaire | reivindicação da antiguidade após registo da marca comunitária |
law | revendication de l'ancienneté de la marque nationale | reivindicação da antiguidade da marca nacional |
law | risque d'association avec la marque antérieure | risco de associação com a marca anterior |
law | règlement d'usage de la marque | regulamento de utilização da marca |
law, patents. | règlement sur la marque communautaire | regulamento sobre a marca comunitária |
law, patents. | règlement sur la marque communautaire | Regulamento Marca Comunitária |
law | régime communautaire des marques | regime comunitário de marcas |
patents. | services d'agences de marques | serviços de agências de marcas registadas |
law | signe susceptible de constituer une marque communautaire | sinal suscetível de constituir uma marca comunitária |
law | similitude entre la marque et le signe | semelhança entre a marca e o sinal |
commer. | stratégie de marque | branding |
comp., MS, Braz. | superposition de marques de révision | sobreposição de marcação |
comp., MS, Braz. | symbole de marque | símbolo de marca comercial |
comp., MS, Braz. | symbole de marque déposée | símbolo de marca registrada |
law | système de dépôt des demandes de marque | sistema de depósito de pedidos de marcas |
market. | taux de marque | margem de venda |
law, patents. | tirer indûment profit du caractère distinctif de la marque | benefício indevido do caráter distintivo da marca |
law | titulaire de la marque | titular da marca |
fin., tax. | titulaire de la marque CEE | titular da marca CEE |
law | titulaire de marque communautaire | titular de marca comunitária |
law | titulaire d'un droit enregistré sur la marque | titular de direito registado sobre a marca |
law | tolérer l'usage de la marque communautaire sur le territoire où ce droit est protégé | tolerar o uso da marca comunitária no territorio onde esse direito é valido |
law | transfert de la marque communautaire | transmissão da marca comunitária |
law | transfert d'une marque enregistrée au nom d'un agent | transmissão de uma marca registada em nome de um agente |
law | transformation en demande de marque nationale | transformação em pedido de marca nacional |
law | tribunal compétent en matière de validité de la marque communautaire | tribunal competente em matéria de validade da marca comunitária |
law, industr. | tribunal des marques communautaires | Tribunal de marcas comunitárias |
law, industr. | tribunal des marques communautaires de deuxième instance | tribunal de marcas comunitárias de segunda instância |
law, industr. | tribunal des marques communautaires de première instance | tribunal de marcas comunitárias de primeira instância |
law | tribunaux des marques communautaires | tribunais de marcas comunitárias |
econ., market. | usage de la marque aux fins du maintien de l'enregistrement | utilização da marca para efeitos da manutenção do registo |
law | usage de la marque avec le consentement du titulaire | utilização da marca com o consentimento do titular |
law | usage de la marque communautaire | utilização da marca comunitária |
law | usage effectif de la marque | utilização efetiva da marca |
law | usage non autorisé de la marque | utilização não autorizada da marca |
law | usage sans juste motif de la marque demandée | utilização injustificada da marca para a qual foi pedido o registo |
commer. | valorisation de la marque | branding |
law | valorisation de la marque | valorização da marca |
comp., MS, Braz. | élément de la marque | elemento da marca |
law | élément distinctif de la marque | elemento distintivo da marca |
law | épuisement du droit conféré par la marque communautaire | esgotamento do direito conferido pela marca comunitária |
law | étendue de la protection de la marque | extensão da proteção da marca |
patents. | évaluation de marques | avaliação de marcas |