DictionaryForumContacts

Terms containing interruption | all forms | exact matches only
SubjectFrenchPortuguese
lab.law.accident avec interruption de travailacidente com ausência ao trabalho
stat., lab.law.accident sans interruption de travailacidente sem ausência ao trabalho
ITacquitement d'une interruptiontratamento de uma interrupção
IT, energ.ind.alimentation sans interruptionfonte de alimentação ininterrupta
IT, energ.ind.alimentation sans interruptionsistema ininterrupto de energia
IT, energ.ind.alimentation sans interruptionfornecimento de energia ininterrupto
IT, energ.ind.alimentation sans interruptionunidade de alimentação ininterrupta de corrente
ITanalyse d'interruptionsanalisador de interrupções
auto.ctrl.aptitude d'interruptioncapacidade de restabelecimento
ITarmement des interruptionsarmar as interrupções
IT, dat.proc.caractère d'interruptioncaráter de interrupção
ITcircuit de contrôle d'interruptioncontrolador de interrupção
IT, el.circuit de contrôle d'interruptionscircuito de controlo de interrupções
commer., transp., nautic.clause d'interruption de la locationcláusula de suspensão de frete
commun., ITcodage des interruptionscodificação de pausas
ITcode d'interruption d'entrée/sortiecódigo de interrupção de entrada/saída
commun.confirmation d'interruption par l'ETTD et l'ETCDconfirmação de interrupção pelo ETD e pelo ETCD
comp., MS, Braz.contrôleur d'interruptions programmablecontrolador de interrupção programável
comp., MScontrôleur d'interruptions programmablecontrolador PIC
el.gen.coûts d'interruption de fourniturecusto de interrupção de fornecimento
el.coûts d'interruption de fourniturecusto de interrupção do fornecimento
insur.danger d'interruptionrisco de interrupção da exploração
IT, dat.proc.demande d'interruptionpedido de interrupção
el.gen.durée avant interruption d’un courant de défauttempo de interrupção da corrente de defeito
el., sec.sys.durée avant interruption d'un courant de défauttempo de interrupção da corrente de avaria
PSPdurée critique d'interruptiontempo crítico de interrupção
commun.durée d'interruptiontempo de interrupção
el.durée d'interruptionduração de interrupção
el., sec.sys.durée d'interruption avant réenclenchementtempo de interrupção antes da religação
commun., ITdurée d'interruption de circuittempo de interrupção do circuito
commun.durée des interruptionsduração das interrupções
commun.durée d'une interruptionduração de uma interrupção
reliabil.durée moyenne d'une interruptiontempo médio de uma interrupção desaconselhado
reliabil.durée moyenne d'une interruptionduração média de interrupção a clientes
commun.durée statistique des interruptionsduração estatística das interrupções
commun.durée totale des interruptionsduração total das interrupções
ITdésarmement des interruptionsinibir as interrupções
ITdésarmement des interruptionsdesarmar as interrupções
el.détecteur d'interruption de la porteuse de donnéesdetetor de interrupção da portadora de dados
el.détecteur d'interruption de la voie de donnéesdetetor de interrupção do canal de dados
comp., MS, Braz.exception d'interruption immédiateexceção fail-fast
comp., MSexception d'interruption immédiateexceção de falha rápida
commun., ITfonction d'interruptions variablespossibilidade de temporização variável
IT, el.fréquence d'interruptionfrequência cut-off
reliabil.fréquence d'interruption par client coupéfrequência de interrupção por cliente interrompido
reliabil.fréquence d'interruption par client desservifrequência de interrupção por cliente servido
commun., ITfréquence des interruptionstaxa de interrupções
comp., MS, Braz.gestionnaire d'interruptionsmanipulador de interceptação
ITgénérateur programmable pour interruptions périodiquesgerador programável de ondas periódicas
ITidentification de l'interruption d'entrée/sortieidentificação da interrupção de entrada/saída
ITidentification de l'interruption d'entrée/sortieidentificação de interrupções das entradas/saídas
commun.indicateur d'interruption de serviceindicador da inexistência de serviço
ITindicateur d'interruption d'entrée/sortieindicador da interrupção de entrada/saída
ITindicateur d'interruption d'entrée/sortieindicador de interrupções das entradas/saídas
reliabil.indice d'interruption par client coupéíndice de interrupção por cliente interrompido
reliabil.indice d'interruption par client coupéindisponibilidade por cliente interrompido
reliabil.indice moyen d'interruption par client desserviíndice médio de interrupção por cliente servido
reliabil.indice moyen d'interruption par client desserviindisponibilidade por cliente servido
commun.interruption accidentelle du traficinterrupção acidental do tráfego
ITinterruption arméeinterrupção armada
ITinterruption arméeinterrupção instalada
ITinterruption automatiqueinterrupção automática
commun., ITinterruption auto-réparableinterrupção que desaparece por si mesma
el.interruption bidirectionnelleinterrupção bidirecional 
reliabil.interruption brèvecorte breve desaconselhado
reliabil.interruption brèveinterrupção breve
lawinterruption civileinterrupção da prescrição
IT, dat.proc.interruption câbléeinterrupção hardware
transp.interruption d'acceptation des marchandisesinterrupção da receção de mercadorias
transp.interruption d'activité durant la haute saisoninterrupção das atividades durante a estação alta
comp., MS, Braz.interruption d'administration systèmeinterrupção de gerenciamento do sistema
transp.interruption dans le parcours par fersolução de continuidade do percurso ferroviário
transp.interruption dans le parcours par ferinterrupção do percurso ferroviário
insur., ITinterruption d'assuranceinterrupção de seguro
lab.law.interruption de carrièreinterrupção da carreira
ed.interruption de carrièreinterrupção de carreira
el.interruption de fournitureinterrupção de fornecimento
gen.interruption de grossesseaborto
med.interruption de grossesseinterrupção
gen.interruption de grossesseinterrupção de gravidez
med.interruption de grossesse par la méthode de Boërointerrupção da pregnância de Roero
med.interruption de grossesse sur simple demandeaborto a pedido
fin., econ., account.interruption de la continuité de l'action de la Communautéinterrupção da continuidade da acção da Comunidade
health.interruption de la grossesseinterrupção da gravidez
lawinterruption de la prescriptioninterrupção da prescrição
commun.interruption de la procédure négativeinterrupção do procedimento negativo
commun.interruption de la procédure positiveinterrupção do procedimento positivo
polit.interruption de la sessioninterrupção da Sessão
transp.interruption de la voieinterrupção da via
fin.interruption de l'activitéperturbação das atividades comerciais
el.interruption de l'alimentation en énergie auxiliairefalha da energia auxiliar
insur., ITinterruption de l'assuranceinterrupção de seguro
ITinterruption de parité d'entrée/sortieinterrupção de paridade de entrada/saída
gen.interruption de plasma par canon électroniquedisrupção de plasma por canhão de eletrões
ITinterruption de réceptioninterrupção de receção
crim.law., commun., ITinterruption de servicenegação de serviço
gen.interruption de serviceinterrupção de serviço
gen.interruption de séanceinterrupção da sessão
transp.interruption de traficinterrupção do tráfego
transp.interruption de traficparagem do tráfego
ITinterruption de traficinterrupção de tráfego
ITinterruption de transmissioninterrupção de transmissão
transp.interruption de transportparagem em trânsito
transp.interruption de transportsuspensão de transporte
transp.interruption de transportinterrupção de transporte
law, lab.law.interruption de travailinterrupção do trabalho
law, lab.law.interruption de travailinterrupção de trabalho
law, lab.law.interruption de travaux pour cause d'intempériesinterrupção do trabalho devida ao mau tempo
transp.interruption de voyageinterrupção da viagem
ITinterruption d'entrée/sortieinterrupção de entrada/saída
commun., transp.interruption d'expéditionsuspensão da expedição
IT, dat.proc.interruption d'horlogeinterrupção de relógio
lawinterruption d'instanceinterrupção do processo
ITinterruption dirigéeinterrupção vectorizada
ITinterruption dirigéeinterrupção vetorial
ITinterruption dirigéeinterrupção dirigida
earth.sc., el.interruption du circuit de courant électriqueinterrupção do circuito de corrente elétrica 
med.interruption du coitinterrupção do coito
ITinterruption du contrôle centralinterrupção de controlo central
transp.interruption du décollagemissão abortada
IT, el.interruption du signalinterrupção do sinal
pharma.interruption du traitementsuspensão
pharma.interruption du traitementsuspensão do fármaco
unions.interruption du travailparagem do trabalho
IT, dat.proc.interruption d'un programmeinterrupção de programa
IT, dat.proc.interruption d'un programmeinterrupção de um programa
IT, dat.proc.interruption d'une boucleinterrupção de ciclo
IT, dat.proc.interruption d'une commandeinterrupção de um comando
IT, dat.proc.interruption d'une macrointerrupção de macro
IT, dat.proc.interruption d'une macrointerrupção de uma macro
gen.interruption d'urgenceparagem de emergência
ITinterruption externeinterrupção externa
IT, el.interruption guideeinterrupção vetorizada 
ITinterruption internecontingência
ITinterruption interneinterrupção interna
reliabil.interruption longuecorte longo desaconselhado
reliabil.interruption longueinterrupção longa
IT, el.interruption masquableinterrupção mascarável
med.interruption médicale de grossesseinterrupção médica da gravidez
ITinterruption non invalidableinterrupção não invalidável
IT, el.interruption non masquableInterrupção não mascarável
comp., MS, Braz.interruption non masquableinterrupção não mascarável
polit.interruption ou cessation de fonctionsinterrupção ou cessação de funções
lab.law.interruption ou cessation des fonctionsinterrupção ou cessação de funções
gen.interruption ou suspension du contratinterrupção ou suspensão do contrato
IT, dat.proc.interruption pilotée par l'horlogeinterrupção de relógio
ITinterruption prioritaire externeinterrupções externas com prioridade
IT, dat.proc.interruption programméeinterrupção software
commun.interruption prévisibleinterrupção previsível
IT, dat.proc.interruption rythméeinterrupção de relógio
IT, dat.proc.interruption régulièreinterrupção de relógio
comp., MS, Braz.interruption SNMPinterceptação SNMP
commun.interruption totale des radiocommunicationsinterrupção total das radiocomunicações
IT, el.interruption vectoriseeinterrupção vetorizada 
ITinterruption vectoriséeinterrupção vectorizada
ITinterruption vectoriséeinterrupção dirigida
law, health.interruption volontaire de grossesseinterrupção voluntária de gravidez
med.interruption volontaire de grossesseInterrupção voluntária da gravidez
med.interruption volontaire de grossesseinterrupção voluntária da gravidez
med.interruption volontaire de grossesseaborto provocado
gen.interruption volontaire de grossesseIVG
med.interruption volontaire de grossesse thérapeutiqueaborto terapêutico
commun., ITinterruption étendueinterruptor alargado
commun., life.sc.interruptions causées par les éclipsesinterrupções causadas pelos eclipses
IT, el.interruptions externesinterrupções externas
commun.interruptions imprévisiblesinterrupções imprevistas
ITinterruptions masquablesinterrupções mascaradas
comp., MS, Braz.Interruptions urgentes uniquementSomente interrupções urgentes
comp., MSInterruptions urgentes uniquementApenas interrupções urgentes
commun.intervalle entre interruptions successivesintervalo entre interrupções sucessivas
gen.la durée des interruptions de la sessiona duração das interrupções
ITmasque d'interruptionmáscara de interrupção
IT, dat.proc.masque d'interruptionmáscara de interrupções
commun.modulation à interruption de porteusemodulação por interrupção de portadora
el.niveau d'interruptionnível de interrupção
lawnumérotation dans l'ordre croissant et sans interruptionnumeração por ordem crescente e sem interrupção
gen.ordre d'interruption de missileproibição de disparo de míssil
IT, tech.point d'interruptionponto de paragem
IT, tech.point d'interruptionponto de interrupção
IT, tech.point d'interruptionponto de rutura
commun., ITpossibilité d'interruptions variablespossibilidade de temporização variável
commun., ITprobabilité d'interruptionprobabilidade de interrupção
commun.probabilité d'interruption admissibleprobabilidade de interrupção admissível
el.probabilité d'interruption de l'ensemble du circuitprobabilidade de interrupção do circuito
el.probabilité d'interruption d'un circuitprobabilidade de interrupção do circuito
commun.procédure d'interruptionprocedimento de interrupção
IT, el.programme de gestion des interruptionsrotina de serviço à interrupção
commun., ITprotection contre les interruptionsproteção contra as interrupções
IT, el.puissance d'interruptionpotência de interrupção
ITregistre d'interruptionregisto de interrupção
comp., MS, Braz.requête d'interruptionsolicitação de interrupção (IRQ)
comp., MSrequête d'interruptionpedido de interrupção (IRQ)
insur.risque d'interruption du contratrisco de pré-crédito
chem., el.robinet d'interruption du circuit d'eau chaudetorneira de fecho de água quente
IT, el.routine d'interruptionrotina de serviço à interrupção
comp., MSroutine du service d'interruptionrotina do serviço de interrupção
lab.law.régime de l'interruption de carrièreregime da interrupção de carreira
ITsignal d'interruptionsinal de interrupção
el.signal d'interruption de la procéduresinal de interrupção do procedimento
commun., ITsignal d'interruption de servicesinal de interrupção de serviço
el.signal d'interruption de servicesinal de progressão da chamada de interrupção de serviço
ITsignal d'interruption du processussinal de interrupção
IT, earth.sc.signal d'interruption du transfert de donnéessinal de interrupção de transferência de dados
el.signal de progression de l'appel "interruption de service"sinal de progressão da chamada de interrupção de serviço
ITsignalisation par interruptions de courant de batteriesinalização húmida-seca
ITsous-programme d'interruptionsub-rotina de atendimento de interrupção
ITsous-programme d'interruptionrotina de controlo de interrupção
energ.ind., el.système d'alimentation sans interruptionsistema de energia garantida
energ.ind., el.système d'alimentation sans interruptionfonte de potência ininterrompível
ITsystème de protection contre les effets d'interruptionproteção contra os efeitos das interrupções
ITtable des priorités d'interruptionstabela de prioridade das interrupções
commun., ITtaux d'interruptiontaxa de interrupção
ITtaux d'interruptionpercentagem de abertura
commun.temps d'interruptiontempo de interrupção
ITtemps d'attente d'interruption globaletempo total de espera de interrupção
auto.ctrl.temps de réaction d'interruptiontempo de reação de interrupção
commun.temps global d'interruption du circuittempo global de interrupção do circuito
commun.temps moyen entre interruptionstempo médio entre interrupções
med.tentative d'interruption de la grossessetentativa de aborto (tentamen abortus)
med.tentative d'interruption de la grossessetentativa de interrupção voluntária da gravidez (tentamen abortus)
ITtouche d'interruptiontecla de interrupção
commun.transmission par interruption de couranttransmissão por interrupção de corrente
commun.transmission par interruption de couranttransmissão por abertura de circuito
IT, el.unité d'interruption d'alimentationunidade de interrupção da alimentação
IT, earth.sc.unité de contrôle d'interruptionsunidade de controlo de interrupções
auto.ctrl.unité d'entrée d'interruptionunidade de entrada de interrupção
earth.sc.valve d'interruption magnétiqueválvula de interrupção magnética
IT, dat.proc.vectorisation des interruptionsvetorização das interrupções
med.échec de l'interruption volontaire de grossessefracasso da IVG
med.échec de l'interruption volontaire de grossessefracasso da interrupção voluntária da gravidez

Get short URL