Subject | French | Portuguese |
IT | abandonner l'exécution d'un programme | abortar |
IMF. | accord avec l'agent d'exécution | acordo com o organismo de execução |
gen. | Accord conclu en exécution de l'article V du Protocole nº II du Traité de Bruxelles, modifié par les Protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Acordo concluído em Execução do Artigo V do Protocolo nº II do Tratado de Bruxelas |
IT | accusé d'exécution | acuso de execução |
law | acte d'exécution | acto de execução |
fin. | acte pris en exécution des traités | ato adotado em execução dos Tratados |
law | acte pris pour son exécution | ato adotado em sua execução |
law | action en exécution de contrat | ação de execução específica |
law | action en exécution du contrat de vente | ação de execução de contrato de venda |
fin. | adaptation aux conditions d'exécution | adaptação às condições de execução |
commun., IT | agence d'exécution | agência de execução |
econ., lab.law., UN | agent d'exécution | assistente de campo |
gen. | agent d'exécution | agente executante |
IT | analyse de l'occupation mémoire et du temps d'exécution | análise do tempo de execução e da memória ocupada |
IT | analyse du temps d'exécution et de l'occupation mémoire | análise da memória ocupada e do tempo de execução |
earth.sc. | appareil d'exécution | aparelho para executar |
law | application de la convention d'exécution | aplicação da Convenção de Execução |
law | arrêté d'exécution | decreto regulamentar |
IT, dat.proc. | autorisation d'exécution | autorização de execução |
law | avis d'exécution | aviso de execução |
law | bon de garantie d'exécution | garantia para prestação de serviços |
industr., construct. | bordereau d'exécution | ficha de trabalho |
agric. | cadre,2)agent d'application,3)agent d'exécution | quadro,2)agente executivo,3)agente executante |
IT | calculateur d'exécution | computador objeto |
econ. | calendrier d'exécution | calendário de execução |
econ., fin. | calendrier prévisionnel d'exécution technique et financière | calendário previsional de execução técnica e financeira |
law | cas d'impossibilité absolue d'exécution | caso de impossibilidade absoluta de execução da decisão |
fin. | caution de bonne exécution | garantia de boa execução |
fin. | caution de bonne exécution | boa execução |
construct. | certificat d'exécution | certificado de execução da obra (certificado de desempenho) |
gen. | certificat de bonne exécution | certificado de boa execução |
insur. | clause de non-exécution du voyage | cláusula de frustração da viagem |
commer., transp., nautic. | clause d'impossibilité d'exécution | cláusula de frustração |
gen. | Comité pour les questions relatives aux taxes et aux règles d'exécution du règlement sur le brevet communautaire | Comité para as questões relativas às taxas e às regras de execução do regulamento relativo à patente comunitária |
gen. | Comité relatif à la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale Règlement Bruxelles I | comité para a aplicação do regulamento relativo à competência judiciária, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria civil e comercial |
law | Comité relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale Règlement Bruxelles II | comité para a aplicação do regulamento relativo à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial e em matéria de responsabilidade parental |
IT, dat.proc. | commande d'exécution | comando de execução |
commun. | commande sélection/exécution | comando seleção/execução |
auto.ctrl. | commande sélection-exécution | comando selecção-execução |
law | commencement d'exécution | início da execução |
law | commencement d'exécution de la fraude | início da execução da fraude |
fin. | Commission du Contrôle de l'exécution budgétaire | Comissão de Controlo Orçamental |
law | Commission spéciale sur la reconnaissance et l'exécution des jugements | Comissão Especial sobre o Reconhecimento e a Execução de Sentenças |
comp., MS, Braz. | compte d'exécution du workflow | conta de execução de fluxo de trabalho |
gen. | compétence d'exécution | competência de execução |
gen. | compétence d'exécution | compêtencia de execução |
law | compétences d'exécution | poderes de execução |
law | compétences d'exécution | competências executórias |
law | compétences d'exécution | competências de execução |
fin. | conditions d'exécution | condições de execução |
gen. | conditions spécifiques d'exécution | condições específicas de execução |
IT | configuration de l'ordinateur d'exécution | configuração objeto |
el. | confirmation d'exécution | confirmação de execução |
law | contestations relatives à l'exécution des jugements | diferendos relativos à execução de sentenças |
comp., MS, Braz. | contexte d'exécution | contexto de execução |
IT | contrôle du système d'exécution | controlo do sistema de execução |
law | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Convenção de Lugano |
law, fin. | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Convenção de Bruxelas |
law | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial |
law, fin. | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Convenção relativa à competência judiciária e à execução das decisões em matéria civil e comercial |
law | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Convenção Paralela |
law | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière matrimoniale | convenção relativa à competência judiciária e à execução das decisões em matéria matrimonial |
gen. | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Convenção de Bruxelas de 1968 |
law | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial |
gen. | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Convenção Bruxelas I |
law | Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Convenção relativa à Competência Judiciária, ao Reconhecimento e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial |
gen. | Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Nova Convenção de Lugano |
proced.law. | Convention concernant la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale | Convenção relativa à Competência, ao Reconhecimento e à Execução de Decisões em Matéria Matrimonial |
gen. | Convention concernant la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale | Convenção Bruxelas II |
law | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires | Convenção sobre o Reconhecimento e Execução das Decisões Relativas às Obrigações Alimentares |
gen. | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires | Convenção sobre o Reconhecimento e Execução de Decisões relativas a Obrigações Alimentares |
gen. | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants | Convenção relativa ao Reconhecimento e Execução de Decisões em matéria de Prestação de Alimentos a Menores |
law | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants | Convenção sobre o Reconhecimento e a Execução de Decisões em Matéria de Prestação de Alimentos a Menores |
gen. | Convention d'exécution | Convenção Bruxelas I |
law, fin. | convention d'exécution | Convenção de Execução |
law | Convention d'exécution | Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial |
gen. | Convention d'exécution | Convenção de Bruxelas de 1968 |
law, fin., UN | convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e execução das sentenças arbitrais estrangeiras |
law, fin., UN | convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e a execução de sentenças arbitrais estrangeiras |
law, fin., UN | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e execução das sentenças arbitrais estrangeiras |
law, fin., UN | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e a execução de sentenças arbitrais estrangeiras |
law | convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères,du 10 juin 1958 | Convenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e a execução das sentenças arbitrais estrangeiras, de 10 de junho de 1968 |
gen. | Convention entre les Etats membres des Communautés européennes sur l'exécution des condamnations pénales étrangères | Convenção entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias relativa à Execução de Condenações Penais Estrangeiras |
gen. | Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants | Convenção Europeia sobre o Reconhecimento e a Execução das Decisões relativas à Guarda de Menores e sobre o Restabelecimento da Guarda de Menores |
law | Convention pour l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convenção para a Execução de Sentenças Arbitrais Estrangeiras |
law | Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convenção sobre o Reconhecimento e a Execução de Sentenças Arbitrais Estrangeiras |
law | Convention relative à l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au protocole concernant son interprétation par la Cour de justice, avec les adaptations y apportées par les conventions successives relatives à l'adhésion .... | Convenção relativa à Adesão da República da Áustria, da República da Finlândia e do Reino da Suécia à Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial, bem como ao Protocolo relativo à sua Interpretação pelo Tribunal de Justiça |
gen. | Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes | Convenção relativa à Adesão do Reino de Espanha e da República Portuguesa à Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial |
law, transp. | convention sur l'exécution des décisions de déchéance du droit de conduire | convenção sobre a execução das decisões de inibição do direito de conduzir |
law | Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Protocolo Adicional à Convenção de Haia sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e Comercial |
law | Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Convenção sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e Comercial |
econ., stat. | coût de l'exécution du travail | custo da execução do trabalho |
IMF. | critère d'exécution | critério de desempenho |
mech.eng. | critères d'exécution | critérios de projecto |
IT | cycle appel,décodage,exécution | ciclo de instrução |
comp., MS, Braz. | cycle d'exécution | ciclo de execução |
IT, el. | cycle exécution | ciclo de execução |
IT | cœur d'exécution | núcleo físico |
IT | cœur d'exécution | núcleo de execução |
fin. | dans l'éxécution des opérations financières | na execução das operações financeiras |
fin. | date d'exécution | data de execução |
fin. | date limite d'exécution | data-limite de execução |
fin. | date limite d'exécution | data limite de execução |
fin. | date limite d'exécution | data limite de cumprimento |
mater.sc. | dessin d'exécution | desenho de execução |
lab.law. | dessinateur d'exécution | desenhador de execução |
IT | diagnostic d'exécution | diagnósticos de execução |
econ. | directive d'exécution | diretiva de execução |
crim.law., h.rghts.act., econ. | directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données | Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais pelas autoridades competentes para efeitos de prevenção, investigação, deteção e repressão de infrações penais ou de execução de sanções penais, e à livre circulação desses dados |
gen. | directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données | Diretiva sobre a Proteção de Dados na Aplicação da Lei |
met. | disposition caractéristiques et exécution des soudures | forma característica e execução das soldaduras |
law | disposition d'exécution et de sanction | disposição para a respetiva aplicação |
law | dispositions adéquates d'exécution et de sanction | disposições adequadas para a respetiva aplicação |
gen. | dispositions générales d'exécution | Disposições Gerais de Execução |
gen. | dispositions générales d'exécution du présent statut | disposições gerais de execução do presente Estatuto |
fin. | dispositions qui régissent l'exécution du budget | disposições que regem a execução do orçamento |
law | dispositions transitoires concernant l'application de la convention d'exécution | disposições transitórias relativas à aplicação da Convenção de Execução |
fin., econ. | donner décharge sur l'exécution du budget | dar quitação quanto à execução do orçamento |
econ., fin. | donner décharge sur l'exécution du budget | dar quitação à Comissão sobre a execução do orçamento |
fin. | donner décharge à la Commission sur l'exécution du budget | dar quitação à Comissão sobre a execução do orçamento |
fin. | données chiffrées sur l'exécution du budget | dados quantificados sobre a execução do orçamento |
IMF. | dont l'exécution se déroule comme prévu | bem encaminhado |
IMF. | dont l'exécution se déroule comme prévu | bem executado |
IMF. | dont l'exécution s'écarte des objectifs | descarrilhado |
IMF. | dont l'exécution s'écarte des objectifs | descarrilado |
IMF. | dont l'exécution s'écarte des objectifs | mal encaminhado |
IMF. | dont l'exécution s'écarte des objectifs | mal executado |
mater.sc., construct. | dossier des plans conformes à l'exécution | processo das telas finais |
mater.sc., construct. | dossier des plans conformes à l'exécution | processo dos trabalhos executados |
mater.sc., construct. | dossier des plans conformes à l'exécution | conjuntos de desenhos conforme a execução |
cultur. | droit d'exécution | direito de representação |
cultur. | droit d'exécution | direito de execução |
commun., IT, tech. | durée d'exécution | tempo de execução |
IT, dat.proc. | durée d'exécution d'un programme | tempo de execução de um programa |
IT, dat.proc. | durée d'exécution d'une macro | tempo de execução de uma macro |
IT | durée de l'exécution | duração de execução |
comp., MS, Braz. | durée totale d'exécution | tempo total |
fin. | décharge sur l'exécution du budget général | quitação pela execução do orçamento geral |
econ. | décision d'exécution | decisão de execução |
gen. | décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission | decisão que fixa as regras de exercício das competências de execução atribuídas à Comissão |
gen. | décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission | Decisão sobre o Procedimento de Comité |
gen. | décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission | Decisão "Comitologia" |
gen. | déclaration d'exécution de la mission | declaração de execução da missão |
insur. | défaut d'exécution | omissão |
insur. | défaut d'exécution | incumprimento |
law | défense à exécution | suspensão da execução |
comp., MS | délai d'exécution | intervalo de tempo |
comp., MS, Braz. | délai d'exécution | período |
gen. | délai d'exécution | prazo de execução |
fin. | délai d'exécution de l'opération | prazo de execução da transação |
IT | délai d'exécution d'un travail | tempo de realização de trabalho |
transp., avia. | délai estimé d'exécution | tempo decorrido estimado |
commun. | délégation de compétence d'exécution | delegação de competências de execução |
fin. | engagement de caution de bonne exécution | boa execução |
fin. | engagement de caution de bonne exécution | garantia de boa execução |
commun., IT | entité d'application d'exécution | executor |
commun., IT | entité d'application d'exécution | entidade de aplicação executora |
gen. | entrée en vigueur des modalités d'exécution | entrada em vigor das regras de execução |
comp., MS, Braz. | environnement d'exécution de scripts WSH | Windows Script Host (Windows Script Host) |
comp., MS | erreur d'exécution | erro em tempo de execução |
law | Etat d'exécution | Estado de execução |
IT | exception d'exécution | exceção de código de operação |
law | exploit de saisie-exécution | penhora para execução de um bem móvel |
law | exécution administrative forcée | execução administrativa coerciva |
law | exécution administrative forcée | execução administrativa forçada |
law | exécution administrative forcée | execução administrativa coativa |
fin. | exécution annuelle du budget | execução anual do orçamento |
h.rghts.act. | exécution arbitraire | execução arbitrária |
IMF. | exécution budgétaire | execução orçamentária |
fin. | exécution budgétaire | execução orçamental |
fin. | exécution budgétaire | execução do orçamento |
fin. | exécution budgétaire écoulée | execução orçamental finda |
law | exécution capitale | execução capital |
IT | exécution commandée par la demande | execução condicionada pela procura |
fin. | exécution correcte des ordres | execução correta das ordens |
law | exécution de décisions administratives infligeant une amende | execução das multas |
met. | exécution de la coupe | execução do corte |
IMF. | exécution de la loi de finances | execução orçamental |
IMF. | exécution de la loi de finances | execução do orçamento |
IMF. | exécution de la loi de finances | execução orçamentária |
econ. | exécution de la peine | execução da pena |
IT | exécution de la protection de données | execução da proteção de dados |
comp., MS | Exécution de mise à jour | Execução de Atualização |
econ. | exécution de projet | execução de projeto |
IT | exécution de travail | passagem de trabalho |
gen. | exécution de travaux | execução de trabalhos |
gen. | exécution de travaux | execução de obras |
lab.law. | exécution de tâches de routine | execução de tarefas de rotina |
law | exécution des actes authentiques | execução dos atos autênticos |
law | exécution des actes authentiques | execução de atos autênticos |
law | exécution des biens mobiliers et immobiliers | execução de bens mobiliários ou imobiliários |
fin. | exécution des budgets | execução do orçamento |
gen. | Exécution des budgets | Execução dos Orçamentos |
fin. | exécution des crédits | utilização das dotações |
fin. | exécution des crédits | execução das dotações |
law, fin. | exécution des demandes | execução dos pedidos |
IMF. | exécution des dispositions fiscales | execução das leis tributárias |
IMF. | exécution des dispositions fiscales | fiscalização do cumprimento das obrigações tributárias |
IMF. | exécution des dispositions fiscales | aplicação da legislação fiscal |
law | exécution des décisions fixant le montant des frais | execução das decisões que fixam o montante das custas |
law | exécution des marchés | execução dos contratos |
law | exécution des obligations des Etats membres | execução das obrigações dos Estados-Membros |
fin. | exécution des ordres de la clientèle | execução de ordens de clientes |
econ. | exécution des paiements | execução dos pagamentos |
law | exécution des peines en milieu ouvert | cumprimento da pena em meio aberto |
law | exécution directe | força executiva direta |
fin. | exécution directe | execução direta |
fin. | exécution directe | gestão direta |
gen. | exécution directe des travaux par les entités adjudicatrices | administração directa das obras pelas entidades adjudicantes |
IMF. | exécution du budget | execução orçamentária |
fin. | exécution du budget | execução orçamental |
econ. | exécution du budget | execução do orçamento |
gen. | exécution du budget du Parlement européen | execução do Orçamento do Parlamento Europeu |
fin. | exécution du budget général | execução do orçamento geral |
law | exécution du contrat | execução do contrato |
law | exécution du jugement | execução da sentença |
fin. | exécution du service | execução do serviço |
econ., agric. | exécution du travail | execução do trabalho |
comp., MS, Braz. | exécution du workflow | tempo de execução de fluxo de trabalho |
law | exécution d'un arrêt | execução de um acórdão |
law | exécution d'un arrêt de la Cour de Justice | execução do acórdão do Tribunal de Justiça |
gen. | exécution d'un marché | execução de um contrato |
gov. | exécution d'un ordre | execução de uma ordem |
IT | exécution d'un programme post-mortem | despejo post mortem |
transp., avia. | exécution d'un vol | execução de um voo |
law | exécution d'une peine | execução de uma pena |
fin. | exécution déconcentrée des opérations | descentralização na execução das operações |
IT, dat.proc. | exécution en arrière-plan | execução em diferido |
law | exécution en nature | execução específica |
fin. | exécution en paiements | execução em pagamentos |
gen. | exécution en régie administrative | execução em regime de administração direta |
gen. | exécution en régie administrative | execução através da administração pública competente |
h.rghts.act. | exécution extrajudiciaire | execução sumária |
h.rghts.act. | exécution extrajudiciaire | execuções extrajudiciais, arbitrárias e sumárias |
h.rghts.act. | exécution extrajudiciaire | execução extrajudicial |
gen. | exécution financière | execução financeira |
fin. | exécution financière de l'accord | execução financeira do acordo |
polit., law | exécution forcée | execução |
polit., law | exécution forcée | execução coerciva |
law, environ. | exécution forcée | cumprimento legal |
polit., law | exécution forcée | execução forçada |
law | exécution forcée | execução específica |
fin. | exécution indirecte | gestão indirecta |
fin. | exécution indirecte | execução indirecta |
IT | exécution interprétative | rotina interpretativa |
law | exécution militaire | execução militar |
law | exécution mutuelle des mandats d'arrêt | execução mútua de mandados de detenção |
law | exécution par provision | execução provisória |
law | exécution par voie parée | convenção que faculta ao credor a possibilidade de, no caso de incumprimento do devedor, exercer o direito de vender os imóveis daquele, sem necessidade de preencher as formalidades prescritas para a penhora |
comp., MS, Braz. | exécution parallèle | execução paralela |
law | exécution partielle | cumprimento parcial |
law | exécution parée | execução sem formalidades |
med. | exécution polycentrique du projet | execução policêntrica do projeto |
health. | exécution progressive de la mise en oeuvre | programação da execução |
law | exécution provisionnelle | execução provisória |
law | exécution provisoire | execução provisória |
law | exécution réelle | execução real |
law | exécution réelle | execução para entrega de coisa |
met. | exécution simultanée de plusieurs coupes | cortes múltiplos |
met. | exécution simultanée de plusieurs coupes | execução simultânea de vários cortes |
h.rghts.act. | exécution sommaire | execução extrajudicial |
h.rghts.act. | exécution sommaire | execuções extrajudiciais, arbitrárias e sumárias |
law | exécution sommaire | execução sumária |
gen. | exécution substitutive | execução subsidiária |
econ. | exécution sur devis | execução sob orçamento |
IT, dat.proc. | exécution séquentielle | execução sequencial |
met. | exécution unique | fabrico da peça única |
met. | exécution unique | fabricação unitária |
law, construct. | exécution valable | execução válida |
fin. | fait entraînant l'exécution | pressuposto de execução |
fin. | fait entraînant l'exécution | facto que desencadeia a execução |
IT | fonction d'exécution | função executiva |
construct. | garantie d'exécution | garantia de execução (da obra) |
fin. | garantie de bonne exécution | boa execução |
fin. | garantie de bonne exécution | garantia de boa execução |
law, fin. | garantie de bonne exécution | garantia de execução |
comp., MS | historique d'exécution | histórico da execução |
law | immunité d'exécution | imunidade de execução |
commun. | information d'exécution | informação de retorno |
auto.ctrl. | information d'exécution en téléconduite | informação de execução em telecomando |
fin. | infrastructure d'exécution des ordres | espaço ou organização de negociação |
comp., MS, Braz. | instance d'exécution | runspace |
IT | instruction d'exécution | comando de execução |
law | jugement susceptible d'exécution | sentença suscetível de execução |
fin. | justifications et informations sur l'exécution budgétaire | elementos justificativos e informações sobre a execução orçamental |
gen. | l'exécution de ces accords ou contrats | a execução de tais acordos ou contratos |
polit., law | l'exécution de la commission rogatoire | cumprimento da carta rogatória |
law | l'exécution des décisions judiciaires | a execução das decisões judiciais |
gen. | l'exécution des obligations | o cumprimento das obrigações |
dat.proc. | l'exécution forcée est régie par les règles de... | a execução é regida pelas normas de... |
law | la partie contre laquelle l'exécution est poursuivie | a parte contra a qual a execução é promovida |
law | la procédure d'exécution simplifiée | processo de execução simplificado |
law | la régularité des mesures d'exécution | a regularidade das medidas de execução |
IT, dat.proc. | langage d'exécution | linguagem de execução |
econ. | le prestataire peut,pour l'exécution de sa prestation | o prestador de serviços pode,para a execução da prestação... |
gen. | les modalités d'exécution du présent article | as modalidades de execução do presente artigo |
law | lieu d'exécution de l'obligation | local de cumprimento da obrigação |
fin. | lieu d'exécution des ordres | espaço ou organização de negociação |
gen. | l'institution ... est tenue de prendre les mesures que comporte l'exécution de l'arrêt | a Instituição ... deve tomar as medidas necssárias à execução do acórdão |
account. | liste de vérification de l'exécution des phases de l'audit | lista de verificação da execução da auditoria |
construct., law, fin. | Livre vert sur l'amélioration de l'exécution des décisions de justice dans l'Union européenne : la saisie des avoirs bancaires | Livro Verde sobre uma maior eficácia na execução das decisões judiciais na União Europeia: penhora de contas bancárias |
construct., law | Livre vert sur le rapprochement, la reconnaissance mutuelle et l'exécution des sanctions pénales dans l'Union européenne | Livro Verde sobre a aproximação, o reconhecimento mútuo e a execução das sanções penais na União Europeia |
fin. | l'établissement et l'exécution du budget | a elaboração e execução do orçamento |
commun., IT | maintenance empêchant l'exécution de la fonction | manutenção que impede a execução da função |
commun., IT | maintenance permettant l'exécution de la fonction | manutenção que permite a execução da função |
gen. | mandat avec pouvoirs d'exécution | mandato executivo |
law | mandat d'exécution | mandato de execução |
insur. | mauvaise exécution | atuação deficiente |
insur. | mauvaise exécution | negligência |
IT, dat.proc. | message d'exécution | mensagem de execução |
law | mesure administrative d'exécution | medida administrativa de execução |
fin. | mesure d'exécution | medida de execução |
immigr. | mesure d’exécution | medida de execução |
law | mesure d'exécution forcée | medida de execução forçada |
gen. | mesure d'exécution forcée | processo executivo |
gen. | mesure d'exécution forcée | processo de execução |
gen. | mesure de contrainte nécessaire à l'exécution du transit | medida de coação necessária à execução do trânsito |
econ. | mesure nationale d'exécution | medida nacional de execução |
law | mesure nationale d'exécution | medida nacional de execucação |
law | mesures d'exécution | ação coercitiva |
law, fin. | mesures d'exécution financières | medidas financeiras de execução |
law, fin. | mesures d'exécution financières | medidas de execução |
law | mesures nationales d'exécution | medidas nacionais de execução |
fin. | mise en jeu d'un engagement de caution de bonne exécution | garantia de boa execução |
fin. | modalités d'exécution | normas de execução |
gen. | Modus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE | Modus vivendi celebrado entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão em matéria de medidas de execução dos atos adotados pelo procedimento previsto no artigo 189º B do Tratado CE |
comp., MS, Braz. | modèle d'objet d'exécution | modelo de objeto de tempo de execução |
comp., MS, Braz. | modèle d'objet d'exécution BDC | modelo de objeto de tempo de execução BDC |
comp., MS, Braz. | modèle d'objet d'exécution composite | modelo de objeto de Tempo de Execução de Composição |
econ. | moment de l'exécution du premier paiement | momento de execução do primeiro pagamento |
law | moratoire universel des exécutions capitales | moratória universal para as execuções capitais |
cultur. | morceau de musique d'exécution | trecho de música para execução |
IT | moteur d'exécution | programa de execução |
IT | moteur d'exécution | sistema em tempo de execução |
comp., MS, Braz. | moteur d'exécution Duet | mecanismo Duet |
gen. | méthode par ordres et contrôle de leur exécution | abordagem "comandar e controlar" |
comp., MS | niveau d'exécution | nível de execução |
comp., MS, Braz. | niveau d'exécution demandé | nível de execução solicitado |
comp., MS | niveau d'exécution demandé | nível de execução pedido |
proced.law. | non-exécution | inexecução |
proced.law. | non-exécution | não cumprimento |
proced.law. | non-exécution | incumprimento |
proced.law. | non-exécution | inadimplemento |
law | non-exécution d'arrêts constatant un manquement | inexecução de acórdãos que declaram verificado um incumprimento |
law | non-communication des mesures nationales d'exécution | não comunicação das medidas nacionais de execução |
law | non-communication des mesures nationales d'exécution des directives | não comunicação das medidas nacionais de execução das diretivas |
commun. | norme d'exécution des services | norma de qualidade do serviço |
fin. | norme technique d'exécution | norma técnica de execução |
law | obtenir l'exécution forcée | obter a execução forçada |
law | ordonnance d'exécution | título executivo |
law | ordonner le sursis à l'exécution de la décision attaquée | ordenar a suspensão da execução da decisão impugnada |
law | ordonner le sursis à l'exécution de la recommandation attaquée | ordenar a suspensão da execução da recomendação impugnada |
law | ordonner le sursis à l'exécution de l'acte attaqué | ordenar a suspensão da execução do acto impugnado |
law | ordonner le sursis à l'exécution de l'acte attaqué | ordenar a suspensão da execução do ato impugnado |
law | ordre d'exécution | ordem de execução |
IT, dat.proc. | ordre d'exécution des instructions | sequência de controlo |
IT | ordre d'exécution d'un programme | comando de execução |
transp., mech.eng. | ordre général d'exécution | ordem geral de execução |
law | organe d'exécution institué par l'accord | órgão de execução instituído pelo acordo |
gen. | organes d'exécution | Órgãos executivos |
comp., MS, Braz. | paramètres d'exécution | configurações de execução |
lab.law. | personnel d'exécution | pessoal operário |
fin. | phase d'exécution | tratamento inicial |
law | pièces de l'exécution | documentos relativos ao seu cumprimento |
mater.sc., construct. | plan conforme à l'exécution | tela final |
mater.sc., construct. | plan conforme à l'exécution | processo dos trabalhos executados |
mater.sc., construct. | plan conforme à l'exécution | desenho conforme a execução |
transp. | plan d'exécution | plano de trabalhos |
mater.sc., construct. | plan d'exécution | desenho de construção |
UN | Plan d'exécution du mandat | Plano de Implementação da Missão |
comp., MS, Braz. | Planification et exécution d'un événement marketing | Planejamento e Execução de Evento de Marketing |
comp., MS | Planification et exécution d'un événement marketing | Planeamento e Execução de Eventos de Marketing |
comp., MS, Braz. | Planification, exécution et clôture d'un salon commercial | Planejamento, Execução e Encerramento da Feira de Negócios |
comp., MS | Planification, exécution et clôture d'un salon commercial | Planeamento, Execução e Fecho de Feiras Profissionais |
construct. | planning d'exécution | programa de execução |
fin. | poursuite en exécution | execução |
econ. | pouvoir d'exécution | poder de execução |
polit. | pouvoir d'exécution du budget | poderes de execução do orçamento |
law | pouvoirs d'exécution | competências de execução |
law | pouvoirs d'exécution | poderes de execução |
fin. | pouvoirs d'exécution du budget | poderes de execução do orçamento |
law | prendre les mesures que comporte l'exécution de la décision d'annulation | tomar as medidas necessárias à execução da decisão de anulação |
law | prescription d'exécution | prescrição da execução de uma sentença |
law | prescription en matière d'exécution | prescrição da execução de sanções |
IMF. | prix d'exécution | preço de exercício |
law | procédure requise aux fins de reconnaissance et d'exécution | processo requerido para fins de reconhecimento e de execução |
law | procédures pour non-conformité des mesures nationales d'exécution | processo por não conformidade das medidas nacionais de execução |
IT | profil d'exécution | perfil de execução |
IT, dat.proc. | programme auxiliaire d'exécution | programas auxiliares de tratamento |
IT | programme de calculateur qui commande l'exécution d'autres programmes de calculateur et l'enchaînement des travaux dans un système de traitement de l'information | supervisor |
IT | programme de calculateur qui commande l'exécution d'autres programmes de calculateur et l'enchaînement des travaux dans un système de traitement de l'information | programa supervisor |
IT | programme de calculateur qui commande l'exécution d'autres programmes de calculateur et l'enchaînement des travaux dans un système de traitement de l'information | programa de supervisão |
gen. | "Programme Studynet",qui prévoit l'exécution de travaux de collecte,d'analyse,de traitement et de diffusion d'informations relatives aux études réalisées dans le domaine de la compétitivité industrielle | "Programa Studynet" que diz respeito à execução de trabalhos de recolha,análise,tratamento e distribuição de informação sobre estudos no campo da competitividade industrial |
construct. | projet d'exécution | projeto de execução |
construct. | projet d'exécution | projeto definitivo |
polit. | projet de mesures d'exécution | projeto de medidas de execução |
law | Protocole additionnel à la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Protocolo Adicional à Convenção da Haia sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e Comercial |
law | Protocole additionnel à la Convention de La Hayesur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Protocolo Adicional à Convenção de Haia sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e Comercial |
law | Protocole additionnel à la Convention de La Hayesur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Convenção sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e Comercial |
law | protocole concernant l'interprétation de la Cour de justice de la convention,du 27.09.1968,concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Protocolo relativo à interpretação pelo Tribunal de Justiça da Convenção de 27 de setembro de 1968, relativa à Competência Jurisdicional e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial |
law | protocole concernant l'interprétation de la Cour de justice de la convention,du 27.09.1968,concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Protocolo relativo à interpretação pelo Tribunal de Justiça da Convenção de 27 de setembro de 1968 relativa à Competência Jurisdicional e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial |
law | Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union Européenne concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la compétence, la reconnaissance et l'éxecution des décisions en matière matrimoniale | Protocolo relativo à Interpretação pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção relativa à Competência, ao Reconhecimento e à Execução de Decisões em Matéria Matrimonial |
comp., MS | Prévention de l'exécution des données | Prevenção de Execução de Dados |
law | Rapport explicatif, relatif au protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union Européenne concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la compétence, la reconnaissance et l'éxecution des décisions en matière matrimoniale | Relatório explicativo sobre o Protocolo, elaborado com base no artigo K.3 do Tratado da União Europeia, relativo à interpretação pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção relativa à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial |
fin. | rapport sur l'exécution budgétaire | relatório sobre a execução orçamental |
fin. | rapport sur l'exécution en cours d'exercice | relatório referente à execução durante o exercício |
fin. | rapport sur l'exécution en fin d'exercice | relatório referente à execução no final do exercício |
UN | Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires | Relator Especial sobre execuções extrajudiciais, sumárias ou arbitrárias |
law | recevabilité d'une demande de sursis à l'exécution | admissibilidade do pedido de suspensão da execução |
law | reconnaissance et exécution des décisions judiciaires | reconhecimento e execução das decisões judiciais |
law | reconnaissance et exécution des jugements étrangers | reconhecimento e execução das sentenças estrangeiras |
law | recours contre l'autorisation d'exécution | recurso contra a autorização de execução |
law | recouvrement des frais par exécution forcée | cobrança das despesas em execução coerciva |
law | recouvrement des frais par exécution forcée | cobrança das custas em execução forçada |
law | refus d'exécution | recusa de execução |
comp., MS, Braz. | responsable de l'exécution | planejador administrativo |
gen. | retard dans l'exécution d'un marché | atraso na execução de um contrato |
IT | routine d'exécution | programa de supervisão |
IT | routine d'exécution | programa supervisor |
IT | routine d'exécution | supervisor |
econ. | rythme d'exécution | ritmo de entrega |
econ. | règlement d'exécution | regulamento de execução |
law, patents. | Règlement d'exécution de la Convention sur la délivrance de brevets européens | Regulamento de Execução da Convenção sobre a Patente Europeia |
law, patents. | règlement d'exécution de la Convention sur le brevet européen | Regulamento de Execução da Convenção sobre a Patente Europeia |
law | règlement d'exécution du protocole de Madrid | regulamento de execução do protocolo de Madrid |
law | règlement du Conseil concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Regulamento do Conselho relativo à competência judiciária, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria civil e comercial |
gen. | règlement du Conseil concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Regulamento Bruxelas I |
proced.law. | Règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale | Regulamento relativo à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial e em matéria de responsabilidade parental |
gen. | Règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale | Regulamento Bruxelas II-A |
proced.law. | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs | Regulamento relativo à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial e de regulação do poder paternal em relação a filhos comuns do casal |
gen. | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs | Regulamento Bruxelas II |
gen. | règlement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission | regulamento que estabelece as regras e os princípios gerais relativos aos mecanismos de controlo pelos Estados-Membros do exercício das competências de execução pela Comissão |
gen. | règlement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission | Regulamento sobre o Procedimento de Comité |
gen. | règlement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission | Regulamento "Comitologia" |
gen. | règlements d'exécution | regulamentos de execução |
IMF. | résultat de l'exécution de la loi budgétaire | resultado da execução orçamental |
IMF. | résultat de l'exécution de la loi budgétaire | resultado orçamentário |
fin. | résultat de l'exécution du budget | resultado da execução do orçamento |
fin., mun.plan., tech. | résultat de l'exécution du budget | resultado orçamental |
busin., labor.org. | saisie d'exécution | penhora de execução |
law | saisie-arrêt exécution | penhora judicial |
gen. | sauf dispositions contraires du réglement pris en exécution de l'article 2O9 | salvo disposição em contrário da regulamentação adotada por força do artigo 209º |
polit. | Service Exécution des contrats | Serviço de Execução de Contratos |
commun., IT | services d'exécution | serviços EXEC |
patents. | services de conseils, de conception, d'exécution de tests et de recherche dans le domaine de linformatique et de la programmation | serviços de consultoria, concepção, teste, investigação e assessoria, todos relacionados com informática e programação de computadores |
railw., sec.sys. | signal d'exécution | sinal de execução |
railw., sec.sys. | signal d'exécution "baissez panto" | sinal de execução "baixar pantógrafo" |
railw., sec.sys. | signal d'exécution "coupez courant" | sinal de execução "cortar corrente" |
auto.ctrl. | signal de fin d'exécution | sinal de fim de execução |
h.rghts.act. | simulacre d'exécution | execução falsa |
econ. | sous-exécution de crédit | subutilização da dotação |
IT | sous-programme d'exécution immédiate | executivo de tempo real |
fin. | suivi de l'exécution des crédits | acompanhamento da execução das dotações |
law | surseoir à l'exécution | suspender a execução da pena |
law | sursis conditionnel à l'exécution des peines | suspensão condicional da execução das penas |
law | sursis probatoire à l'exécution de la peine | suspensão da execução em aplicação do regime de prova |
law | sursis à l'exécution de la peine | suspensão da execução da pena |
law, lab.law. | sursis à l'exécution de l'acte attaqué | suspensão da execução do ato contestado |
gen. | sursis à l'exécution d'un arrêt | suspensão da execução de um acórdão |
law | sursis à l'exécution d'une peine | suspensão da execução da pena |
IT | surveillant de disques et des exécutions de programmes | daemon |
IT, dat.proc. | suspendre l'exécution d'un programme | suspender a execução de um programa |
IT, dat.proc. | suspendre l'exécution d'une macro | suspender a execução de uma macro |
IT | suspension d'exécution | ciclo abortado |
construct. | système d'exécution des travaux en régie | obra por empreitada |
IT, industr. | système industriel d'exécution | sistema de execução do fabrico |
IT | séquence d'exécution | sequência de execução |
comp., MS, Braz. | tampon d'exécution | buffer de execução |
comp., MS | tampon d'exécution | memória intermédia de execução |
fin. | taux d'exécution | índice de execução |
lab.law. | taux d'exécution | taxa de rendimento |
fin. | taux d'exécution | taxa de execução |
gen. | taux d'exécutiond'un projet | taxa de execução de um projeto |
comp., MS | temps d'exécution | tempo de execução |
IT, dat.proc. | temps d'exécution d'un programme | tempo de execução de um programa |
IT, dat.proc. | temps d'exécution d'une instruction | tempo de execução |
IT, dat.proc. | temps d'exécution d'une macro | tempo de execução de uma macro |
lab.law. | temps d'exécution unitaire | taxa de rendimento |
law | titre d'exécution | título executivo |
law | traité d'exécution | tratado de execução |
law, UN | traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes | Tratado da OMPI sobre prestações e fonogramas |
relig., patents. | Traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes | Tratado da OMPI sobre Prestações e Fonogramas |
law, commun., UN | traité sur les interprétations et exécutions et sur les phonogrammes | Tratado sobre prestações e fonogramas |
insur. | transfert en exécution d'un contrat d'assurance | transferência em execução de contrato de seguros |
immigr. | transmission de l'exécution des jugements répressifs | transmissão da execução das sentenças penais |
gen. | travaux d'exécution de caractère administratif | tarefas de execução de caráter administrativo |
gen. | travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment | trabalhos de execução de caráter administrativo e técnico, nomeadamente relacionados com |
gen. | travaux d'exécution de caractère technique | tarefas de execução de caráter técnico |
lab.law. | tâches d'exécution | tarefas de execução |
gen. | Unité décentralisée d'exécution | unidade descentralizada de execução |
IT, dat.proc. | vitesse d'exécution | velocidade de execução |
mater.sc. | vitesse d'exécution | velocidade operacional |
law | voie d'exécution | via executiva |
gen. | voie d'exécution | processo executivo |
econ. | voie d'exécution | execução de sentença |
gen. | voie d'exécution | processo de execução |
law | voies d'exécution | execução |
comp., MS, Braz. | volet Plan d'exécution | painel Plano de Execução |
comp., MS | état en cours d'exécution | estado de execução |
nat.sc. | éxécution des cartes | cartografia |