DictionaryForumContacts

Terms containing date | all forms | exact matches only
SubjectFrenchPortuguese
gen.accorder la date de dépôtatribuir a data de depósito
comp., MS, Braz.ActiveX Data ObjectsActiveX Data Objects
comp., MS, Braz.ActiveX Data Objects MultidimensionnelActiveX Data Objects
transp.affaire stipulant la date d'embarquementnegócio com prazo de embarque
commun.affichage de la datevisualização da data
comp., MS, Braz.Application de service Business Data ConnectivityAplicativo de Serviço de Conectividade de Dados Corporativos
comp., MSApplication de service Business Data ConnectivityAplicação de Serviço de Conectividade a Dados de Negócio
commun.application du timbre à dateaposição do carimbo datador
commun.application du timbre à dateaposição da marca de dia
commun.appuyé d'une empreinte du timbre à dateautenticado com impressão do carimbo datador
commun.appuyé d'une empreinte du timbre à dateautenticado com impressão da marca do dia
IMF.arriérés de longue date envers le FMIsituação de mora persistente (para com o Fundo)
comp., MS, Braz.basé sur la date de finbaseado na data de término
IT, dat.proc.calcul sur datecálculo com datas
IT, dat.proc.champ de type "date"campo do tipo data
IT, dat.proc.chaîne-daterepresentação da data através de uma cadeia de carateres
comp., MS, Braz.code période par datecódigo do período de datas
hobby, commun.coin datécanto datado
hobbycoin datécanto com data
Canada, comp., MS, Braz.Collaboration Data ObjectsCollaboration Data Objects
comp., MS, Braz.composant Data Processorcomponente Processador de Dados
IT, dat.proc.conflit de datesconflito de datas
IT, dat.proc.constante de dateconstante com uma data
lawconstatation de la date de décèsverificação de data de óbito
comp., MS, Braz.contrôle sélecteur de datescontrole seletor de data
comp., MScontrôle sélecteur de datescontrolo de seletor de datas
IT, dat.proc.convention de représentation de la dateformato de data
IT, dat.proc.conversion de chiffres en datesconversão de numérico para data
IT, dat.proc.conversion de date en chaîneconversão de data para cadeia de carateres
IT, dat.proc.conversion de format de dateconversão do formato da data
IT, dat.proc.data diddlerfalsificador de dados
ITdata-phonetelefone de dados
comp., MS, Braz.date anniversairedata de aniversário
comp., MS, Braz.date anniversaire du programmedata de aniversário no programa
gov., sociol.date annuelle d'échéancedata anual de vencimento
IT, dat.proc.date arithmétiquedata em formato aritmético
comp., MSdate au format courtdata abreviada
comp., MS, Braz.date au format longdata completa
comp., MSdate au format longdata por extenso
IT, dat.proc.date au plus tôtdata inicial
comp., MS, Braz.date au plus tôtdatas futuras
lawdate authentiquedata autêntica
IMF.date butoir dettedata-limite
phys.date calendairedata do calendário
lawdate certainedata certa
gen.date cibledata de execução
commun., ITdate cible de livraisonprazo-meta de entrega
work.fl., ITdate codée de fabricationcódigo de data
comp., MS, Braz.date comptabilisationdata de lançamento
fin.date contractuelle d'échéancedata contratual de vencimento
comp., MS, Braz.date courtedata abreviada
nat.sc.date d'abattagedata do corte
nat.sc.date d'abattagedata do abate
tax.date d'acceptation de la déclaration de leur placement sous le régime du perfectionnement passifdata da aceitação da declaração de sujeição ao regime de aperfeiçoamento passivo
fin.Date d'achatdata de compra
industr.date d'achèvement des travauxdata de conclusão dos trabalhos
comp., MS, Braz.date d'acquisitiondata de aquisição
comp., MS, Braz.date d'activationdata de ativação
fin.date d'annonce de mesure monétairedata em que a medida de política monetária é anunciada
econ., fin.date d'appel de l'engagementdata de execução do compromisso
fin., ITdate d'arrivéedata de chegada
account.date d'arrêt du bilanfecho de contas
account.date d'arrêt du bilandata de encerramento do balanço
commer., transp., nautic.date de cancellationdata de cancelamento
comp., MS, Braz.date de cessiondata de alienação
IT, dat.proc.date de chargementdata de carregamento
agric.date de classementdata de embalagem ou de classificação
comp., MS, Braz.date de cloturedata de fechamento
comp., MSdate de cloturedata de fecho
gen.date de clôturedata de encerramento
account.date de clôture des comptesfecho de contas
account.date de clôture des comptesdata de encerramento do balanço
market.date de clôture des offresdata limite da apresentação das propostas
fin., account.date de clôture des résultatsdata de comunicação de informações
fin.date de clôture du bilandata de encerramento do balanço
account.date de clôture du bilanfecho de contas
fin.date de clôture du concoursdata de encerramento do concurso
construct.date de commencementdata de início (dos trabalhos)
IMF.date de comptabilisationmomento de registro
law, lab.law.date de congédata de licença
law, lab.law.date de congédata da licença
commer., food.ind.date de consommation recommandéedata de durabilidade mínima
commer., food.ind.date de consommation recommandéedata de consumo recomendada
fin.date de constat de l'arrêt du budgetdata da declaração de aprovação do orçamento
ITdate de créationdata de criação
stat., commun.date de distributiontempo de entrega
commer., food.ind.date de durabilité minimaledata de durabilidade mínima
commer., food.ind.date de durabilité minimaledata de consumo recomendada
el.date de débutdata de começo
comp., MS, Braz.date de débutdata de início
comp., MS, Braz.date de début de cycledata de início do ciclo
IT, dat.proc.date de début imposéedata imposta para começar
comp., MS, Braz.date de déclassementdata de baixa
lawdate de délivrancedata de emissão
fin.Date de départdata de início
lawdate de départdata de início
stat.date de dépôtdata do requerimento
lawdate de dépôtdata de depósito
commun., ITdate de dépôt de la demandedata da requisição
lawdate de dépôt de la demande de marquedata do depósito do pedido de marca
fin.date de détachement du dividendedata ex-dividendos
comp., MS, Braz.date de fermeturedata de fechamento
comp., MSdate de fermeturedata de fecho
comp., MS, Braz.date de findata de término
comp., MS, Braz.date de fin de cycledata de término do ciclo
ITdate de fin de validitédata de expiração
IT, dat.proc.date de fin imposéedata imposta para acabar
IT, dat.proc.date de format américainformato mês-dia-ano
IT, dat.proc.date de format américainformato americano de data
gen.date de franchissement de la frontièredata de passagem da fronteira
nat.sc.date de germinationdata da germinação
fin.date de la demandedata do pedido
commun.date de la mise à la postedata de envio pelo correio
lawdate de la notification de la décision attaquéedata de notificação da decisão impugnada
lawdate de la postedata do timbre postal
fin.date de la remise du compte de gestiondata da apresentação da conta de gestão
fin.date de la transactiondata de transação 
health.date de l'accidentdata do sinistro
health.date de l'accidentdata do acidente
health.date de l'accouchementdata do parto
lawdate de l'encaissement du numérairedata de receção do montante do pagamento em numerário
account.date de l'exercice comptabledata de apresentação de contas
account.date de l'exercice comptabledata de fecho de contas
account.date de l'exercice comptabledata a que se reportam as contas
fin.date de livraisondata de liquidação
fin.date de livraisondata de entrega
fin.date de livraison du contrat à termedata de entrega estipulada pelo contrato de future
agric.date de l'événementdata do facto
agric.date de mise basdata do parto
gen.date de mise en applicationdata de início de vigência
fin.date de mise en applicationdata relevante
fin.date de mise en applicationdata indicada
fin.date de mise en applicationdata da produção de efeitos
gen.date de mise en applicationdata de entrada em vigor
commun., ITdate de mise en marche/d'arrêtdata de arranque/paragem
comp., MS, Braz.date de mise en servicedata de disponibilização
commun., ITdate de mise en service de l'installationdata de entrada em serviço da instalação
commun., ITdate de mise en vigueur de l'abonnementdata de entrada em vigor da assinatura
industr.date de mise à dispositiondata de entrega
libr., port.date3 de mise à l’officedata de disponibilidade para encomenda
libr., Braz.date3 de mise à l’officedata de colocação a venda
lawdate de naissancedata de nascimento
pharma.date de naissance internationaleData de Nascimento Internacional
tax.date de naissance ou de prise en compte de la dette douanièredata de constituição ou do registo de liquidação da dívida aduaneira
commun.date de paiement dépasséedata de pagamento excedida
libr., port.date3 de parution Date à laquelle une nouveauté paraît pour la première foisdata de lançamento
libr., Braz.date3 de parution Date à laquelle une nouveauté paraît pour la première foisdata de saída do prelo
agric.date de pontedata de postura
agric.date de première immatriculation dans l'État membredato do primeiro registo no Estado-membro
lawdate de prioritédata de prioridade
gen.date de prise d'effetdata de início de vigência
fin.date de prise d'effetdata efetiva
fin.date de prise d'effetdata valor
insur.date de prise d'effetdata inicial
gen.date de prise d'effetdata de entrada em vigor
IT, dat.proc.date de publicationdata de publicação
libr., port.date3 de publicationdata de publicação
libr., Braz.date3 de publicationano de publicação
fin., account.date de publication des résultatsdata de comunicação de informações
nat.sc., agric.date de pulvérisationépoca de aplicação da pulverização
commer., food.ind.date de péremptiondata-limite de consumo
commer., food.ind.date de péremptionprazo de validade
commer., food.ind.date de péremptiondata de expiração
fin.date de rachatdata de recompra
fin.Date de rachatdata de recompra
fin.date de recouvrementdata limite de pagamento
fin.date de refixation du taux d'intérêtdata de refixação da taxa de juro
fin.date de remboursementprazo de reembolso
fin.date de remboursementdata de reembolso
fin.date de remboursement anticipédata em que o resgate é possível
industr.date de remisedata de entrega
libr.date3 de remise à l'office Date à laquelle on procède de nouveau à la mise en vente d'un livre par le système de l'officenova data de disponibilidade para consignação
libr., Braz.date3 de remise à l'office Date à laquelle on procède de nouveau à la mise en vente d'un livre par le système de l'officedata de recolocação a venda
comp., MS, Braz.date de remise à 0 mensuelledia do mês para reiniciar a contagem
comp., MSdate de remise à 0 mensuelledata de reinício mensal
commun.date de rentréedata de devolução
Canada, comp., MS, Braz.date de reportdata de lançamento
lawdate de reprise de la procéduredata em que cessa a suspensão da instância
transp.date de retrait de la navigationdata de saída de serviço
fin.date de règlementdata de vencimento
fin.Date de règlementdata de liquidação
fin.date de réalisation d'un bénéficedata de realização de um lucro
comp., MS, Braz.date de réceptiondata de recebimento
construct.date de réceptiondata de receção
construct.date de réceptiondata de aceitação
comp., MS, Braz.date de réception confirméedata de recebimento confirmada
comp., MS, Braz.date de réception demandéedata de recebimento solicitada
tax.date de réexportation des produits compensateursdata de reexportação dos produtos compensadores
fin.date de référence pour les déclarationsdata de referência do relato
commer., transp., nautic.date de résiliationdata de rescisão
fin.date de révision du taux d'intérêtdata de revisão da taxa de juro
commun.date de sortiedata de saída
insur., transp., construct.date de sortie de l'établissement hospitalierdata de saída do estabelecimento hospitalar
insur., transp., construct.date de sortie de l'établissement hospitalierdata da alta do estabelecimento hospitalar
chem.date de soumissiondata de apresentação
fin.date de transactiondata da transação
fin.Date de transactiondata da transação
med.date de vaccinationdata de vacinação
fin.date de valeurdata valor
fin., account.date de valeurdata de valor
IMF.date de valeurdata-valor
IMF.date de valeur flexibledata de valor flexível
IMF.date de valeur flexibledata-valor flexível
IMF.date de valeur soupledata de valor flexível
IMF.date de valeur soupledata-valor flexível
comp., MS, Braz.date de validationdata de lançamento
gen.date de validitédata de início de vigência
gen.date de validitédata de entrada em vigor
fin.date de valorisationdata de avaliação
fin.Date de valorisationdata de avaliação
agric.date de vente recommandéedata limite de venda
agric.date de vêlagedata do parto
comp., MS, Braz.date d'effetdata de efetivação
lab.law.date d'effet de la titularisationdata de produção de efeitos de titularização
agric.date d'emballagedata de embalagem
nat.sc.date dendrochronologiquedendroano
IMF.date d'enregistrementmomento de registro
fin.date d'enregistrement de la déclaration T 1data do registo da declaração T1
fin.date d'entrée en entrepôtdata de colocaçao no entreposto
lab.law., UNdate d'entrée en fonctionsdata de entrada em funções
fin.date d'entrée en jouissance des obligationsdata a partir da qual se efetuará o primeiro pagamento de juros
fin.date d'entrée en jouissance du dividendedata em que o direito aos dividendos pode ser exercido pela primeira vez
health.date d'entrée en servicedata de entrada em serviço
agric.date d'entrée en stockdata do início de armazenagem
stat.date d'entrée en vigueurdata do desemprego
gen.date d'entrée en vigueurdata de início de vigência
gen.date d'entrée en vigueurdata de entrada em vigor
lawdate d'entrée en vigueur de la troisième phasedata para início da terceira fase
gen.date d'entrée en vigueur de la troisième phasedata para o início da terceira fase
insur., transp., construct.date d'entrée à l'établissement hospitalierdata de entrada no estabelecimento hospitalar
fin.date d'exercicedata de expiração
fin.date d'exigibilitédata de maturidade
fin.date d'exigibilitédata de vencimento
gen.date d'exigibilitématuridade
law, fin.date d'exigibilité de l'impôtdata de exigibilidade do imposto
fin.date d'exigibilité de l'intérêtdata de capitalização
tax.date d'exigibilité des impôtsdata de exigibilidade dos impostos
health., pharma.date d'expirationprazo de validade
comp., MSdate d'expirationdata de expiração
comp., MS, Braz.date d'expirationdata de término do prazo
Canada, comp., MS, Braz.date d'expirationdata de vencimento
comp., MSdate d'expirationdata de validade
lawdate d'expirationprazo
Canada, comp., MS, Braz.date d'expiration de l'articledata de validade do item
comp., MSdate d'expiration de l'articledata de expiração do produto
lawdate d'expiration de l'enregistrementdata do termo do prazo de validade do registo
fin.date d'expiration du contrat à termedata de expiração pelo contrato de future
commun.date d'expiration du prêtdata de expiração do prazo de empréstimo
comp., MS, Braz.date d'expiration du temps d'utilisationdata de validade do uso do computador
fin., nat.sc., industr.date d'exploitation commercialedata de exploração comercial
comp., MS, Braz.date d'expéditiondata de remessa
comp., MS, Braz.date d'expédition confirméedata de remessa confirmada
comp., MS, Braz.date d'expédition demandéedata de remessa sollicitada
fin.date d'exécutiondata de execução
commun.date d'impressiondata de impressão
libr., port.date3 d'impressiondata de publicação
IT, dat.proc.date d'impressiondata de publicação
libr., Braz.date3 d'impressionano de publicação
ITdate d'inscriptiondata de registo
lawdate d'inscription de la mention de la modification au registredata do registo da alteração
lawdate d'inscription de l'extension territorialedata da inscrição da extensão territorial
ITdate d'installationdata de instalação
health.date d'introduction dans l'exploitationdata de introdução na exploração
fin.date d'introduction des billets en eurodata para a introdução das notas em euro
fin.date d'intérêts des prêtsdata de vencimento dos juros dos empréstimos
lawdate d'octroi de la licenceaquando da concessão da licença
libr., port.date3 d'office Date à laquelle on procède à la mise en vente d'un livre par le système de l'officedata de disponibilidade para encomenda
libr., Braz.date3 d'office Date à laquelle on procède à la mise en vente d'un livre par le système de l'officedata de colocação a venda
fin.date d'opérationdata de transação 
econ.date d'ouverture de la créancedata de abertura do crédito
polit., lawdate d'ouverture de la procédure oraleinício da fase oral do processo
phys.date du calendrierdata do calendário
forestr.date du cerne de départano de formação da medula
chem., el.date du changement de gazdata de conversão
comp., MS, Braz.date du chèquedata do cheque
commun.date du dépôtdata de envio pelo correio
polit., lawdate du dépôt au greffedata da apresentação na Secretaria
tax.date du fait générateurdata do facto gerador
IT, dat.proc.date du jourdata corrente
commun.date du prêtdata de empréstimo
gen.date du retraitdata de retirada
fin.date d'échéancedata de expiração
gen.date d'échéancematuridade
comp., MSdate d'échéancedata-limite
comp., MS, Braz.date d'échéancedata limite
Canada, comp., MS, Braz.date d'échéancedata de conclusão
comp., MSdate d'échéancedata de vencimento
comp., MSdate d'échéancedata para conclusão
fin.date d'échéancevencimento
fin.date d'échéancedata de maturidade
fin., ITdate d'échéance de coupondata do cupão
fin.date d'échéance des intérêtsdata do vencimento dos juros
insur., transp., construct.date d'échéance des prestationsdata de vencimento das prestações
fin.date d'échéance du coupondata de vencimento do cupão
nat.sc., agric.date d'éclosiondata da eclosão
nat.sc., agric.date d'éclosiondata da abertura dos ovos
libr., port.date3 d'édition Date ou année qui est imprimée sur la page de titre ou dans l'achevé d'imprimer d'un livredata de publicação
libr., Braz.date3 d'édition Date ou année qui est imprimée sur la page de titre ou dans l'achevé d'imprimer d'un livreano de publicação
lawdate d'émissiondata de emissão
fin.date d'établissement des comptesdata da elaboração das contas
account.date d'établissement du bilanfecho de contas
account.date d'établissement du bilandata de encerramento do balanço
comp., MS, Braz.date d'étatdata de status
fin.date d'évaluationdata de valorização
commun.date erronéedata errada
comp., MS, Braz.date fixedata fixa
comp., MS, Braz.Date/HeureData/Hora
commun.date/heure attribuéesdata/hora registada
Canada, comp., MSDate/heure de dernière modificationData/Hora da Última Modificação
comp., MSDate/heure dernière modificationData/Hora da Última Modificação
IT, dat.proc.date imposéedata imposta
commun., tech.date juliennedata segundo o calendário juliano
commun., tech.date juliennedata juliana
commun., tech.date julienne modifiéedata modificada do calendário juliano
IMF.date limitedata-limite
lawdate limitedata limite
gen.date limitedead line
commer., food.ind.date limite de consommationprazo de validade
market., mater.sc.date limite de consommationdata limite de utilização
commer., food.ind.date limite de consommationdata-limite de consumo
market., mater.sc.date limite de consommationdata de validade
commer., food.ind.date limite de consommationdata de expiração
gen.date limite de dépôt des candidaturesdata limite de entrega das candidaturas
fin.date limite de paiementdata limite de pagamento
gen.date limite de réception des candidaturesdata-limite de receção das candidaturas
insur.date limite de réception des offresprazo fixado para a apresentação das propostas
insur.date limite de réception des offresdata-limite fixada para a receção das propostas
gen.date limite de soumission des demandes de soutienprazo para apresentação de candidaturas para financiamento
gen.date limite de transposition de la directivedata limite de transposição da diretiva
food.ind., industr.date limite de venteprazo de durabilidade
gen.date limite d'envoi des invitations à soumissionnerdata-limite de envio dos convites para apresentação de propostas
fin.date limite d'exécutiondata limite de execução
fin.date limite d'exécutiondata-limite de execução
fin.date limite d'exécutiondata limite de cumprimento
gen.date limite d'inscriptiondata limite de inscrição
market., mater.sc.date limite d'utilisationdata limite de utilização
market., mater.sc.date limite d'utilisationdata de validade
insur.date limite fixée pour la réception des offresprazo fixado para a apresentação das propostas
insur.date limite fixée pour la réception des offresdata-limite fixada para a receção das propostas
comp., MS, Braz.date longuedata completa
comp., MSdate longuedata por extenso
insur.date normale de départ en retraitedata normal de reforma
gen.date objectifdata de execução
nat.sc.date objectivecalendário civil
comp., MS, Braz.date physiquedata física
nat.sc.date plancherterminus post quem
gov., sociol.date probable d'accouchementdata presumível do parto
med.date présumée de la parturitiondata esperada do parto
comp., MS, Braz.date péremption articledata de validade do item
comp., MSdate péremption articledata de expiração do produto
lawdate que dessusdata acima indicada
nat.sc.date relativedado relativo
IT, dat.proc.date réelle d'achèvementdata de fim de tarefa
IT, dat.proc.date réelle de débutdata real de início de tarefa
econ.date-valeurdata-valor
commun., ITdate à laquelle sera achevé de manière satisfaisante le transfertdata da conclusão satisfatória da transferência
econ.dates de référencedatas de referência
econ.dates de vérification du montant des réservesdatas de verificação do montante das reservas
polit., lawdates et heures des séancesdatas e horas das sessões das secções
fin.dette subordonnée datéedívida subordinada com vencimento
fin.effet à date fixeletra à data fixa
fin.effet à un certain délai de dateefeito ou letra a certo prazo de vista
fin.effet à un certain délai de dateefeito ou letra a prazo fixo
commer., polit., ITElectronic Data Interchange on CommerceIntercâmbio Electrónico de Dados sobre o Comércio
commun.empreinte de timbre à dateimpressão do carimbo datador
commun.empreinte de timbre à dateimpressão da marca de dia
IMF.enregistrement sur la base de la date d'exigibilité finances publiques (SFP 2001)registro com base na data de exigibilidade
transp., polit.entretien à date fixerevisão sistemática
commun.EROS Data Centercentro de dados EROS
construct.evaluation à la date de résiliationavaliação valoração na data da rescisão
fin.exposition anticipée effective à une date donnéeposição em risco esperada efetiva
IT, dat.proc.expression-dateexpressão do tipo data
comp., MS, Braz.expression de dateexpressão de data
lawfaire reporter une affaire pour être jugée à une date ultérieureadiar o julgamento do processo
IT, dat.proc.format de dateformato de data
IT, dat.proc.format de date européenformato dia-mês-ano
IT, dat.proc.format de date européenformato Europeu da data
IT, dat.proc.format de la dateformato de data
ITgestion de date et heuregestão de data e hora
comp., MS, Braz.Gestionnaire de configuration Master Data ServicesGerenciador de Configuração do Master Data Services
comp., MSGestionnaire de configuration Master Data ServicesGestor de Configuração do Master Data Services
comp., MShorodatage, date et heurecarimbo de data/hora
construct.imprévisible signifie non raisonnablement prévisible pour un entrepreneur expérimenté à la date de la soumission de l'offre.imprevisível significa um evento não razoavelmente previsível por um contratante empreiteiro experiente até a data-base.
telegr.indication automatique de date et d'heureindicação automática de data e hora
commun.indication automatique de date et heureindicação automática de data e hora
el.information codée de dateinformação codificada de data
el.inscription de dates et des conclusionsgravação de datas e conclusões
IMF.intérêts et commissions échus à la date de la liquidation FMIacumulado até a data de liquidação
gen.la date précédemment arrêtéea data previamente marcada
lawla procédure orale a été ouverte avant cette datea fase oral foi iniciada antes dessa data
lawles délais d'introduction des recours ne courent qu'à compter de cette même dateos prazos para introdução de recursos só começam a correr a partir desta data
comp., MS, Braz.littéral de dateliteral de data
industr., construct.machine à datermáquina para datar
comp., MS, Braz.mini-Data Warehousedata mart
ITnombre-datenúmero cronológico
agric.noyau de datecaroço de tâmara
fin.obligations subordonnées datéesdívida subordinada com vencimento
IT, dat.proc.opérateur de dateoperador de data
fin.opération non dénouée après la date de livraison prévuetransação em que títulos de capital continuam por liquidar após a data acordada para a sua entrega
comp., MS, Braz.paquet de synchronisation date/heurePacote de Sincronização de Data/Hora
comp., MS, Braz.paramètre date de finparâmetro de data de término
comp., MSplage de datesintervalo de datas
fin.première date de remboursement anticipéprimeira data em que o resgate é possível
fin.première date où le rachat est possibleprimeira data em que o resgate é possível
ITprogramme d'écriture de la daterotina datadora
lawprononce ajourné à une date indéterminéedecisão adiada sine die
comp., MS, Braz.proxy d'application de service Business Data ConnectivityProxy de Aplicativo de Serviço de Conectividade de Dados Corporativos
comp., MSproxy d'application de service Business Data ConnectivityProxy de Aplicações de Serviço de Conectividade a Dados de Negócio
comp., MS, Braz.Préparation d'un bilan d'ouverture à la date de transition aux normes IFRSPreparação do Saldo Inicial na Data de Transição para as Normas IFRS
comp., MSPréparation d'un bilan d'ouverture à la date de transition aux normes IFRSPreparação de um Balanço de Abertura à Data da Transição para as Normas IFRS
commun.RAM mobile dataportadora RAM
IT, dat.proc.recherche de dateprocura de uma data
lawreporter une affaire pour être jugée à une date ultérieureadiar o julgamento do processo
comp., MS, Braz.revenu de l'application à la datereceita do aplicativo até a data
comp., MSrevenu de l'application à la datereceitas da aplicação até à data
comp., MS, Braz.récupération jusqu`à une date et heurerecuperação pontual
health., agric.régime d'exportation fondé sur la dateEsquema de Exportações Baseado numa Data
health., agric.régime d'exportation fondé sur la dateregime de exportação com base datal
agric.régime d'exportation fondé sur la dateRegime de Exportação com Base Datal
commun.sans datesem data
commun.sans lieu ni datesem lugar nem data
chem.Screening Information Data Setconjunto de dados de informação de despistagem
commun.service de rappel de dateserviço de agenda
comp., MS, Braz.Service partagé Business Data Connectivityserviço compartilhado Conectividade de Dados Corporativos
comp., MSService partagé Business Data ConnectivityServiço Partilhado de Conectividade a Dados de Negócio
comp., MS, Braz.stock disponible à dateestoque disponível projetado
comp., MSstock disponible à dateinventário disponível estimado
ITstructure dite "data-driven"controlo dirigido pelos dados
IT, dat.proc.symbole de datesímbolo de data
comp., MS, Braz.sélecteur de datesseletor de data
comp., MSsélecteur de datesseletor de datas
IT, dat.proc.séparateur de dateseparador dos componentes da data
comp., MS, Braz.séparateur de dateseparador de data
hobby, commun.timbre à datemarca de dia
hobby, commun.timbre à datecarimbo datador
fin.titres subordonnés datésdívida subordinada com vencimento
IT, dat.proc.tri sur datesordenação cronológica
IT, dat.proc.tri sur datesordenação por data
IT, dat.proc.tâche à date de début imposéetarefa com data de início imposta
IT, dat.proc.variable-datevariável do tipo data
IT, dat.proc.variable de datevariável do tipo data
commun.visa pour daterevalidação
comp., MS, Braz.WCF Data ServicesWCF Data Services
market.à la même datena mesma data
lawà tant de datedias após a data

Get short URL