Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
supporte
|
all forms
|
exact matches only
Subject
French
English
law
décider que chaque partie
supporte
ses propres dépens pour des motifs exceptionnels
order that the parties bear their own costs where the circumstances are exceptional
gen.
elle
supporte
mal la douleur
she can't cope with pain
gen.
elle
supporte
tout ça gaillardement
she bears it all cheerfully
patents.
il est possible d’exiger qu’il
supporte
soi-même le dommage
he can be expected to bear the damages himself
gen.
il ne
supporte
pas cette odeur, chochotte!
oh dear, his Lordship can't stand the smell!
gen.
je ne le
supporte
pas, c'est physique
I can't stand him, it's a gut reaction
gen.
je ne me
supporte
plus en blonde
blonde hair just isn't right for me any more
gen.
je ne me
supporte
plus en noir
black just isn't right for me any more
gen.
je ne
supporte
pas de perdre
I can't stand losing
gen.
je ne
supporte
pas la laine à même la peau
I can't stand wool next to my skin
gen.
je ne
supporte
pas la pilule
the pill doesn't agree with me
gen.
je ne
supporte
pas la vue du sang
I can't stand the sight of blood
gen.
je ne
supporte
pas l'alcool
drink doesn't agree with me
gen.
je ne
supporte
plus ses bouderies
I'm fed up with his sulking
transp., construct.
la couche de base
supporte
la couche de surface et repose sur la couche de fondation
the roadbase carries the carriageway surfacing /road surface/ and rests on the sub-base
gen.
l'acheteur
supporte
les frais
the fees are borne by the purchaser
insur., busin., labor.org.
primes de contrats prévoyant que l'assuré
supporte
le risque d'investissement
premiums for contracts under which the policy holders bear the investment risk
transp.
qui
supporte
effectivement la charge
which carries the actual burden
gen.
sa théorie ne
supporte
pas une critique sérieuse
his theory won't stand up to serious criticism
Get short URL