Subject | French | English |
law, nat.sc. | accord de licence de savoir-faire | know-how licensing agreement |
law, nat.sc. | accord de licence pure de savoir-faire | "pure" know-how licensing agreement |
law, nat.sc. | accord mixte de licence de brevet et de licence de savoir-faire | combined patent and know-how licensing agreement |
law | accord mixte de savoir-faire et de brevet | mixed know-how and patent licensing agreement |
law | accord pur de licence de savoir-faire | pure know-how licensing agreement |
law | accord relatif à la communication d'un savoir-faire commercial | agreement relating to marketing know-how |
patents. | accords de licence de savoir-faire | know-how licensing agreements |
law | accords mixtes de licence de savoir-faire et de licence de brevets | mixed know-how and patent licensing agreements |
gen. | ah, ma pauvre dame, si vous saviez! | but my dear lady, if only you knew! |
avunc. | alors, gros malin, montre-nous ce que tu sais faire | OK, wise guy, show us what you can do |
gen. | alors là, je ne sais pas! | well that I really don't know! |
gen. | alors là, je ne sais plus quoi dire! | well then, I don't know what to say! |
law | appropriation illicite du savoir-faire | misappropriation of the know-how |
gen. | après tout, tu n'en sais rien! | after all, what do YOU know about it! |
environ. | atelier sur le savoir traditionnel et la diversité biologique | Workshop on Traditional Knowledge and Biodiversity |
gen. | au-dehors de ces murs, personne ne sait rien | nobody knows anything outside these walls |
gen. | avec eux, on ne sait jamais | you never know with them |
gen. | avertis-moi dès que tu le sais | let me know as soon as you know |
gen. | avertis-moi dès que tu le sais | tell me as soon as you know |
ed. | capacité de "faire savoir" | capacity to impart knowledge |
gen. | ce n'est pas toujours facile, tu sais! | it's not always easy, you know! |
gen. | c'est d'autant plus stupide qu'il ne sait pas nager | it's all the more stupid given the fact that he can't swim |
gen. | c'est d'autant plus stupide qu'il ne sait pas nager | it's particularly stupid given the fact that he can't swim |
gen. | c'est ma foi possible, qui sait? | it might be possible, who knows? |
gen. | c'est sa maîtresse — tu en sais des choses! | she's his mistress — you seem well informed! |
gen. | cette femme dont je sais qu'elle n'a pas d'enfants | that woman who I know doesn't have any children |
gen. | comme s'il ne savait pas ce qu'il faisait! | as though he didn't know what he was doing! |
gen. | comme s'il ne savait pas ce qu'il faisait! | as if he didn't know what he was doing! |
law | communauté de savoir-faire | know-how pool |
law | concession du savoir faire | know how concession |
law | confidentialité du savoir-faire | know-how secrecy |
law | confidentialité du savoir-faire | know-how confidentiality |
law | contrat de savoir-faire | know-how contract |
law | contrat de transmission du savoir-faire | know-how transmission contract |
law | contrat de transmission du savoir-faire | know-how communication contract |
patents. | contrats ordinaires de licence de brevet et de savoir-faire | ordinary patent and know-how licensing agreements |
gen. | d'ailleurs je sais bien que tu n'en veux pas | besides, I know quite well that you don't want any |
agric., mech.eng. | dans le cas de la ventilation radiale,l'on ne saurait envisager de réduire la hauteur du grain | in radial air flow systems reduced filling heights are not feasible |
gen. | dans les réunions, il ne sait jamais tenir sa langue | he can never keep quiet in meetings |
gen. | demande-le-lui, il en sait long | ask him, he knows all about it |
gen. | des gens, surgis d'on ne sait où | people who had sprung from nowhere |
gen. | Dieu sait combien il l'a aimée! | God knows he loved her! |
gen. | Dieu seul le sait! | God only knows! |
law | diffusion du savoir-faire | know-how divulgence |
law | diffusion du savoir-faire | know-how exposure |
law | diffusion du savoir-faire | know-how disclosure |
mamm. | dik-dik de Sait | Salt's dik-dik (Madoqua saltiana) |
tech. | domaine du savoir | field of knowledge |
tech. | domaine du savoir | subject |
tech. | domaine du savoir | subject field |
tech. | domaine du savoir | field |
transp., patents. | droits de propriété intellectuelle et savoir-faire secret, substantiel et identifié | intellectual property rights or essential, secret or technical know-how identified in an appropriate form |
gen. | dès le deuxième verre, il ne savait plus ce qu'il disait | after his second glass he started talking nonsense |
environ. | déchets provenant de la FFDU des corps gras, savons, détergents, désinfectants et cosmétiques | waste from the MFSU of fats, grease, soaps, detergents disinfectants and cosmetics |
environ. | déchets provenant de la FFDU des corps gras,savons,détergents,désinfectants et cosmétiques | wastes from the MFSU of fats, grease, soaps, detergents, disinfectants and cosmetics |
law | détenteur du savoir-faire | holder of the know-how |
inf. | elle n'a pas l'air comme ça, mais elle sait ce qu'elle veut! | you wouldn't think it to look at her, but she knows what she wants! |
gen. | elle ne sait ni lire ni écrire | she can't read or write |
gen. | elle ne sait pas jouer la tragédie | she's not a good tragic actress |
gen. | elle ne sait pas parler politique sans passionner le débat | every time she talks about politics it ends in a big argument |
gen. | elle ne sait pas tirer parti de ses qualifications | she doesn't know how to get the most out of her qualifications |
gen. | elle sait décontracter les nouveaux venus | she knows how to put newcomers at ease |
gen. | elle sait dégeler un auditoire | she knows how to warm up an audience |
gen. | elle sait manier la caméra | she's good with a cine camera |
gen. | elle sait merveilleusement recevoir | she's a marvellous hostess |
gen. | elle sait merveilleusement recevoir | she's marvellous at entertaining |
gen. | elle sait où se trouve son intérêt | she knows what's in her best interests |
gen. | elle sait pas | she doesn't know |
gen. | elle sait s'arranger | she knows how to make the best of herself |
gen. | elle sait se faire craindre de ses subordonnés | she knows how to intimidate her subordinates |
gen. | elle sait se faire respecter | she commands respect |
gen. | elle sait se taire et écouter les autres | she knows when to be silent and listen to others |
gen. | elle sait taire ses émotions | she's able to keep her emotions to herself |
gen. | elle sait vous séduire une foule | she does know how to captivate a crowd |
gen. | elle sait à peine lire | she can barely read |
gen. | elle sait à peine lire | she can hardly read |
gen. | en attendant qu'il s'explique, on ne sait rien | as long as he hasn't provided any explanations, we don't know anything |
gen. | en attendant qu'il s'explique, on ne sait rien | until such time as he's explained himself, we don't know anything |
gen. | encore un qui ne sait pas ce qu'il veut! | another one who doesn't know what he wants! |
R&D. | espace européen du savoir | European Knowledge Area |
gen. | et attends, tu ne sais pas le plus beau! | hold on, the best part's yet to come! |
gen. | et attends, tu ne sais pas le plus beau! | wait for it, the best part's yet to come! |
gen. | et encore, on ne sait pas tout! | and even then we don't know the half of it! |
gen. | et quand il t'a invitée à danser? — tais-toi, je ne savais plus où me mettre! | and when he asked you to dance? — don't, I felt so embarrassed! |
gen. | et tu ne sais pas le plus beau! | and the best part's still to come! |
gen. | et tu ne sais pas le plus beau! | and you haven't heard the best part yet! |
gen. | et tu ne sais toujours pas t'en servir depuis le temps! | and you still don't know how to use it after all this time! |
market. | expérimentation du savoir-faire | know-how experimentation |
market. | expérimentation du savoir-faire | know-how control tests |
scient. | faire-savoir | outreach |
law | faisons savoir par ces présentes que... | Know All Men by these presents... |
fin. | Fonds du savoir-faire | Know-How Fund |
econ. | Fonds du savoir-faire occidental | Western Know-How Fund |
IT | fragment de savoir | chunk |
gen. | franchement, je ne sais que faire | I honestly don't know what to do |
ed., R&D. | gestion du savoir | knowledge management |
scient. | globalisation du savoir | globalization of knowledge |
gen. | heu, heu, je ne sais pas | er, er, I don't know |
gen. | il a fallu je ne sais combien de soldats | God knows how many soldiers were needed |
gen. | il est allé chez qui tu sais hier soir | he went to you know who's last night |
gen. | il est je ne sais où | God knows where he is |
gen. | il est tellement soûl qu'il ne sait plus ce qu'il dit | he's so drunk he doesn't know what he's saying |
gen. | il faisait nuit, et moi qui ne savais pas où aller! | it was dark, and there was me, not knowing where to go! |
gen. | il ne le sait que trop | he knows it only too well |
gen. | il ne sait pas encore faire les soustractions | he can't subtract yet |
gen. | il ne sait pas encore lire l'heure | he can't tell the time yet |
gen. | il ne sait pas faire la cuisine | he's a bad cook |
gen. | il ne sait pas lire une carte, si bien qu'on s'est perdus | he can't read a map, and so we got lost |
gen. | il ne sait pas nager | he can't swim |
gen. | il ne sait pas se limiter | he's incapable of self-restraint |
gen. | il ne sait pas voir | he just doesn't use his powers of observation |
gen. | il ne sait plus où donner de la tête | he doesn't know whether he's coming or going |
gen. | il ne sait rien faire de ses dix doigts | he can't do anything with his hands |
law | il ne saurait être admis que la Cour ait annulé implicitement un acte pour enjoindre ensuite à la Commission d'en arrêter un autre ayant la même portée | it cannot be accepted that the court, by implication declared a measure to be void and then ordered the Commission to adopt another one having the same effect |
gen. | il ne savait plus où se fourrer | he wished the earth would open up and swallow him |
gen. | il n'y a pas à dire, il sait ce qu'il veut | there's no denying he knows what he wants |
gen. | il sait bien faire la cuisine | he's a good cook |
gen. | il sait faire les crêpes comme pas un | he makes pancakes like nobody else (on earth) |
gen. | il sait magnétiser les foules | he has a mesmerizing effect on audiences |
gen. | il sait magnétiser les foules | he hypnotizes audiences |
gen. | il sait nager | he can swim |
gen. | il sait parler | he's a good talker |
gen. | il sait se contenter de peu | he can make do with very little |
gen. | il sait tout faire | he can turn his hand to anything |
gen. | il sait tout faire sauf cuisiner | he can do everything but cook |
gen. | il sait tout faire sauf cuisiner | he can do everything except cook |
gen. | il sait utiliser son monde | he knows how to make the best use of his connections |
gen. | il sait vendre | he's a good salesman |
gen. | il sait y faire avec les filles! | he knows how to get his own way with girls! |
gen. | il sait écouter | he's a good listener |
gen. | il savait déjà lire à l'âge de 4 ans | he already knew how to read at the age of 4 |
gen. | il savait manier la plume | he was a fine writer |
gen. | il se sait malade | he knows he's ill |
gen. | il t'arracherait les yeux s'il savait | he'd scratch your eyes out if he knew |
gen. | il t'arracherait les yeux s'il savait | he'd tear your eyes out if he knew |
gen. | il vendait des tapis, des bracelets et que sais-je encore | he was selling carpets, bracelets and goodness/God knows what else |
gen. | il y a bien longtemps que je le sais | I've known for a long time |
gen. | il y a je ne sais combien de temps | a very long time ago |
gen. | il y a je ne sais quoi de bizarre chez lui | there's something a bit weird about him |
gen. | il y a tellement d'hôtels que je ne sais lequel choisir | there are so many hotels that I don't know which one to choose |
inf. | ils ne savent plus quoi inventer! | what will they think of next! |
gen. | ils s'amusaient tout ce qu'ils savaient | they were having a whale of a time |
polit. | industrie basée sur le savoir | knowledge based industry |
polit. | industrie du savoir | knowledge industry |
gen. | j'ai accepté son offre à cette différence près que, cette fois, je sais ce qui m'attend | I accepted his offer but this time I know what to expect |
gen. | j'ai annoncé la couleur, ils savent que je démissionnerai s'il le faut | I made no secret of it, they know I'll resign if I have to |
gen. | j'ai annoncé la couleur, ils savent que je démissionnerai s'il le faut | I've laid my cards on the table, they know I'll resign if I have to |
gen. | j'ai besoin de faire le point, je ne sais plus où j'en suis | I've completely lost track of everything |
gen. | j'ai besoin de faire le point, je ne sais plus où j'en suis | I've got to take stock |
gen. | j'ai trop de travail, je ne sais pas si je tiendrai le coup | I've got too much work, I don't know if I'll be able to cope |
gen. | je dois signer un nouveau contrat, mais je ne sais pas quand cela va se faire | I'm going to sign a new contract, but I don't know when that will be |
gen. | je le sais par expérience | I know it from experience |
gen. | je le savais mais je l'ai fermée | I knew it but I didn't let on |
gen. | je ne sais comment, on ne sait comment | God knows how |
gen. | je ne sais comment qualifier son attitude | I don't know what to think of his attitude |
gen. | je ne sais où | God knows where |
gen. | je ne sais pas ce que j'ai aujourd'hui | I don't know what's wrong with me today |
gen. | je ne sais pas ce que j'ai aujourd'hui | I don't know what's the matter with me today |
gen. | je ne sais pas ce que je deviendrais sans toi | I don't know what I'd do without you |
inf. | je ne sais pas ce qui me retient de l'envoyer promener | I don't know what's keeping me from telling him to go to hell |
inf. | je ne sais pas ce qui me retient de l'envoyer promener | I don't know what's stopping me from telling him to go to hell |
gen. | je ne sais pas comment tourner cela | I don't know how to put it |
gen. | je ne sais pas de quoi tu veux parler | I don't know what you mean |
gen. | je ne sais pas, je l'ai rangé là | I put it there |
gen. | je ne sais pas, je l'ai rangé là | I don't know |
gen. | je ne sais pas mentir | I can't tell a lie |
avunc. | je ne sais pas où poser mes fesses | I don't know where to sit |
gen. | je ne sais pas par quel biais le prendre | from what angle to approach him |
gen. | je ne sais pas par quel biais le prendre | I don't know how to approach him |
gen. | je ne sais pas pourquoi tu dis ça | I don't know why you're saying that |
gen. | je ne sais pas si je vais accepter, je me tâte encore | I haven't made up my mind about it yet |
gen. | je ne sais pas si je vais accepter, je me tâte encore | I don't know whether I'll accept |
gen. | je ne sais pas à qui m'adresser | I don't know who to go to |
gen. | je ne sais plus de quel côté me tourner | I don't know which way to turn any more |
gen. | je ne sais plus du tout où j'en suis dans tous ces calculs | I don't know where I am any more with all these calculations |
gen. | je ne sais plus la fin de l'histoire | I can't remember the end of the story |
gen. | je ne sais plus quoi inventer pour les amuser | I've run out of ideas trying to keep them amused |
gen. | je ne sais plus que faire avec ma fille | I just don't know what to do with my daughter |
gen. | je ne sais quel | some ... or other |
gen. | je ne sais quelle | some ... or other |
gen. | je ne sais quels sont ses projets | I don't know what his plans are |
gen. | je ne sais qui | somebody or other |
gen. | je ne sais rien de rien | I don't know a thing |
gen. | je ne sais trop | I'm not sure |
gen. | je ne sais plus à quel saint me vouer | I don't know which way to turn (any more) |
gen. | je ne savais pas ce que je faisais — c'est tout ce que tu as trouvé? | I didn't know what I was doing — is that the best you can come up with? |
gen. | je ne savais pas qu'il était déjà arrivé, d'où ma surprise | I didn't know that he'd already arrived, which is why I was so surprised |
gen. | je ne suis pas la seule, que je sache | I'm not the only one as far as I know |
gen. | je ne vous retiens pas, je sais que vous êtes pressé | I know you're in a hurry |
gen. | je ne vous retiens pas, je sais que vous êtes pressé | I won't keep you |
gen. | je n'en sais fichtrement rien! | how the heck should I know! |
avunc. | je n'en sais foutre rien | I'm buggered |
gen. | je n'en sais foutre rien | the hell if I know |
gen. | je n'en sais pas plus que toi là-dessus | I don't know any more than you about it |
gen. | je n'en sais rien du tout | I haven't got a clue |
gen. | je n'en sais rien du tout | I don't know anything about it |
gen. | je n'en sais rien et d'ailleurs je ne tiens pas à le savoir | I don't know anything about it and what's more I don't want to know |
gen. | je n'en sais rien, inutile donc de me le demander | I don't know anything about it, so there's no use asking me |
gen. | je n'en sais trop rien | I don't really know |
gen. | je n'en sais trop rien | I'm not too sure |
gen. | je restai perplexe, ne sachant que faire | I was in a quandary about what to do |
gen. | je sais avec certitude que ... | I know for a certainty that ... |
gen. | je sais bien ce qu'elle dit derrière mon dos | I'm quite aware of what she says behind my back |
gen. | je sais bien que tu dis la vérité | I know very well that you're telling the truth |
gen. | je sais ce que je dis | I know what I'm saying |
gen. | je sais ce qu'il vaut, j'en ai vite fait le tour | I know what he's worth, it didn't take me long to size him up |
gen. | je sais de quoi je parle | I know what I'm talking about |
gen. | je sais en gros de quoi il s'agit | I know roughly what it's about |
gen. | je sais peu de choses sur elle | I don't know much about her |
gen. | je sais qu'aucun n'a menti | I know that not one of them lied |
gen. | je sais qu'aucun n'a menti | I know that none of them lied |
gen. | je sais que c'est la vérité | I know it for a fact |
gen. | je sais que je peux le faire | I know that I can do it |
gen. | je sais que tu as du chagrin, mais il faut te maîtriser | I know you're upset, but you must get a grip on yourself |
gen. | je sais tout maintenant, alors bas les masques | I know everything now, so you can stop pretending |
gen. | je sais à quoi m'en tenir sur lui | I know what kind of a person he is |
gen. | je savais bien que ça ne marcherait pas! | I knew it wouldn't work! |
inf. | je suis un raté? tu sais ce qu'il te dit, le raté? | so I'm a loser, am I? well, do you want to hear what this loser's got to say to you? |
law | la Cour ne saurait accueillir la dernière demande de l'Irlande | the Court cannot grant the most recent request made by Ireland |
law | la réparation d'un dommage ne saurait être demandée en l'absence d'un acte fautif | damages cannot be claimed in the absence of an infringing act |
gen. | laisse-moi découper le poulet, tu ne sais pas y faire | let me carve the chicken, you don't know how to do it |
law | le Royaume-Uni ne saurait se soustraire aux obligations découlant pour lui des traités | The United Kingdom cannot evade its obligations under the Treaties |
market. | le savoir-ne-pas-faire | negative experience |
market. | le savoir-ne-pas-faire | counter know-how |
market. | le savoir-recevoir | understanding ability |
market. | le savoir-recevoir | learning ability |
econ., industr., patents. | licence de savoir-faire | know-how licence |
gen. | maintenant qu'elle est à la retraite, elle ne sait plus quoi faire de son temps | now that she's retired, she doesn't know how to fill her time |
market. | maîtrise du savoir-faire | know-how total domain |
market. | maîtrise du savoir-faire | know-how mastery |
gen. | n'importe quel débutant sait ça | any beginner knows that |
gen. | nouvellement arrivé dans cette ville, il ne savait où aller | being a newcomer to the city, he didn't know where to go |
gen. | nul, ..., ne saurait renverser la roue de l'histoire | no one can turn back the wheel of history, ... |
gen. | oh oui ça fait mal, j'en sais quelque chose! | yes, it's very painful, I can tell you! |
gen. | on la sait incorruptible | everybody knows she wouldn't take a bribe |
gen. | on ne sait jamais | you never know |
gen. | on ne sait jamais! | who knows? |
gen. | on ne sait jamais! | you never know! |
gen. | on ne sait où | God knows where |
gen. | on ne sait qui | somebody or other |
gen. | on sait que le problème est difficile | we know that it's a difficult problem |
market. | originalité absolue du savoir-faire | know-how uniqueness |
market. | originalité absolue du savoir-faire | know-how complete originality |
market. | originalité relative du savoir-faire | know-how relative originality |
gen. | oui, oui, je sais! | yes, yes, I realize! |
gen. | oui, oui, je sais! | yes, yes, I know |
gen. | oui, oui, je sais! | yes, yes, I'm aware of that |
market. | outils de transmission du savoir-faire | know-how transmission tools |
market. | outils de transmission du savoir-faire | know-how transmission instruments |
inf. | où est-elle? — est-ce que je sais, moi? | where is she? — how should I know? |
inf. | où est-elle? — est-ce que je sais, moi? | where is she? — don't ask me |
inf. | où est-elle? — est-ce que je sais, moi? | where is she? — search me |
inf. | personne le sait | nobody knows |
tax. | personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement | person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully |
gen. | pour autant que je le sache | as far as I know |
gen. | pour ce que j'en sais | for all I know |
gen. | pour le coup, je ne savais plus quoi faire | at that point, I didn't know what to do next |
gen. | pour ton information, sache que... | for your own information you should know that ... |
gen. | pour vous parler franchement, je ne sais pas de quoi il s'agit | be honest with you, I don't know what it's all about |
gen. | poursuivre la réalisation de ses plans ... en sachant que ... | to proceed with their plans ... in the knowledge that ... |
gen. | propositions sur la question de savoir si ... | recommendations as to whether ... |
law | protection de la confidentialité du savoir-faire | know-how secrecy protection |
law | protection du savoir-faire par l'innovation permanente | know-how protection through constant innovation |
law | préjuger la réponse à la question de savoir si | to reach a final conclusion on the question whether |
market. | qualité du savoir-faire | know-how quality |
gen. | qu'est-ce que tu en sais, toi? | what do you know about it? |
gen. | qui sait? | who knows? |
gen. | qui tu sais | you know who |
gen. | qui vous savez | you know who |
ed. | réseau du savoir et de l'apprentissage dans les Caraïbes | Caribbean Knowledge and Learning Network |
math. | sachant que x = y, démontrez que ... | if x = y, show that ... |
gen. | sache qu'en fait, c'était son idée | you should know that in fact, it was his idea |
gen. | sachez que je le fais bénévolement | for your information, I do it for nothing |
gen. | sais-tu, pour la petite histoire, qu'il est né au Pérou? | do you know that he was born in Peru, by the way? |
gen. | sais-tu qui j'ai rencontré ce matin? | do you know who I met this morning? |
gen. | sais-tu seulement de quoi tu parles? | do you even know what you're talking about? |
gen. | sais-tu ta leçon pour demain? | have you learnt what you were set for tomorrow's lesson? |
gen. | sait-on jamais | you never know |
gen. | savoir contextuel | contextual knowledge |
polit. | savoir-faire | knowhow (Includes technological and managerial components, Inclut les connaissances techniques comme de gestion) |
IT | savoir-faire | shallow knowledge |
econ. | savoir-faire | know-how |
gen. | savoir-faire | expertise |
gen. | savoir-faire | technical know-how |
law | savoir-faire accessoire au brevet | know-how ancillary to patent |
gen. | savoir-faire classique | conventional know-how |
law | savoir-faire commercial | commercial know-how |
econ., patents. | savoir-faire concédé | licensed know-how |
industr. | savoir-faire d'entreprise | corporate technical memory |
market. | savoir-faire d'une franchise de services ou de distribution | service or distribution franchise know-how |
market. | savoir-faire d'une franchise industrielle | industrial franchise know-how |
law | savoir-faire industriel initial | initial manufacturing know-how |
R&D., nucl.phys. | savoir-faire préexistant | pre-existing know-how |
lab.law. | savoir-faire technique | technical knowhow |
tech. | savoir-faire technologique | technical know-how |
law | savoir-faire tombé dans le domaine public | the know-how has become publicly known |
gen. | savoir faire travailler | get things done/to |
environ. | savoir-faire écologiquement rationnel | environmentally sound know-how |
environ., agric. | savoir forestier traditionnel | Traditional Forest-Related Knowledge |
ed., patents. | savoir libre | open knowledge |
life.sc., environ. | savoir local | indigenous and traditional knowledge |
nat.sc., environ. | savoir naturaliste traditionnel | traditional ecological knowledge |
gen. | savoir ni ce qu'on fait ni ce qu'on dit/ne | know whether one is coming or going/not to |
gen. | savoir où l'on va | have a sense of purpose and direction/to |
social.sc., health., UN | Savoir pour sauver | Facts for Life |
market. | "savoir-réussir" | success achievement |
health. | savoir-vivre | lifeskills |
health. | savoir-vivre | life skills |
social.sc., commun. | savoir-vivre en réseau | Net ethics |
ed., lab.law. | savoir-être | life skills |
ed., lab.law. | savoir-être | existential competence |
gen. | savons contre la transpiration | antiperspirant soap |
gen. | si je sais bien compter | if I count right |
gen. | si je sais bien lire | if I read right |
proverb | si jeunesse savait, si vieillesse pouvait | if only youth could know and old age could |
gen. | si tu la pousses un peu sur le sujet, tu verras qu'elle ne sait pas grand-chose | if you push her a bit on the subject, you'll see that she doesn't know much about it |
gen. | si tu savais à quel point je te méprise! | if you only knew how much I despise you! |
polit. | société du savoir | knowledge society |
ed. | société du savoir | society based on knowledge |
ed. | société du savoir | learning society |
polit. | société fondée sur le savoir | knowledge based society |
market. | standardisation du savoir-faire | know-how standardization |
environ. | Système euro-méditerranéen d'information sur le savoir-faire dans le domaine de l'eau | Euro-Mediterranean Information System on Know-How in the Water Sector |
med. | test caractérologique d'intelligence de WARTEGG-SACHER | characterological intelligence test |
gen. | tiens-tu à ce que cela se sache? | do you really want it to become known? |
gen. | tout le monde sait cela | the whole world knows that |
gen. | tout le monde sait cela | everybody knows that |
gen. | tout se sait dans le village | news travels fast in the village |
proverb | tout vient à point à qui sait attendre | everything comes to he who waits |
gen. | transfert de savoir-faire | transfer of know-how |
market. | transmission du savoir-faire | know-how transmission |
gen. | tu le sais mieux que personne | you know it better than anyone (else) |
gen. | tu le sais mieux que personne | you know it better than anybody (else) |
gen. | tu ne sais dire que des mensonges | all you ever do is tell lies |
gen. | tu ne sais pas ce que tu dis | you don't know what you're talking about |
gen. | tu ne sais pas ce que tu veux | you don't know what you want |
gen. | tu ne sais pas composer | you're too uncompromising |
gen. | tu ne sais pas regarder | you should learn to use your eyes |
gen. | tu ne sais pas te restreindre | you don't know when to stop |
gen. | tu ne vas pas me faire croire que tu ne savais rien! | you can't fool me into thinking that you didn't know anything! |
gen. | tu sais bien que ce n'est pas réalisable! | you know it won't work! |
gen. | tu sais bien que ce n'est pas réalisable! | you know it can't work! |
gen. | tu sais ce qu'elle m'a sorti? | you know what she came out with? |
gen. | tu sais comme il est | you know how he is |
gen. | tu sais comme il est | you know what he's like |
gen. | tu sais conduire? | can you drive? |
gen. | tu sais faire marcher la machine à laver? | do you know how to work the washing machine? |
gen. | tu sais, je me passerais bien de compagnie! | I could do with being left alone, you know! |
gen. | tu sais, je ne crois pas à ses promesses | tell you the truth, I don't believe in her promises |
gen. | tu sais la nouvelle? | have you heard the news? |
gen. | tu sais plonger | can you dive |
gen. | un je-ne-sais-quoi | a certain something |
gen. | un je-ne-sais-quoi | a certain je ne sais quoi |
gen. | un je-ne-sais-quoi de | a hint of something (quelque chose) |
brit. | un mariage civil? sachez que je désapprouve! | a registry office wedding? let me say that I do not approve! |
amer. | un mariage civil? sachez que je désapprouve! | a civil wedding? let me say that I do not approve! |
brit. | un mariage civil? sachez que je désapprouve! | a registry office wedding? let me say that I thoroughly disapprove! |
amer. | un mariage civil? sachez que je désapprouve! | a civil wedding? let me say that I thoroughly disapprove! |
gen. | une personne dont on ne sait rien | a person nobody knows anything about |
econ. | validation des unités de savoir | validation of know-how units |
law | vente d'un'savoir-réussir' | 'how-to-succeed'sale |
gen. | vous m'avez reçu avec tant de générosité que je ne sais quoi dire | you've made me so welcome that I'm lost for words |
gen. | vous savez, n'est-ce pas, ce qu'il en est | you know what the situation is, don't you? |
gen. | à la longue, tout se sait | everything comes out in the end |
law | à savoir | that is to say |
law | à savoir | videlicet |
law | à savoir | namely |
inf. | ça ne vaut pas Éric, tu sais ce qu'il m'a dit? | what about Eric then? do you know what he told me? |
avunc. | ça se soigne, tu sais! | they have a cure for that these days, you know! |
polit. | économie du savoir | knowledge economy |