Subject | French | English |
econ. | affectation géographique des opérations effectuées avec le reste du monde | geographical allocation of transactions with the rest of the world |
gen. | après ça, il ne te reste plus qu'à aller t'excuser | the only thing you can do now is apologize |
econ. | avoir financier du pays vis-à-vis du reste du monde | financial position of a country vis-à-vis the rest of the world |
account. | avoirs et engagements vis-à-vis du reste du monde autres que les réserves officielles | financial assets and liabilities vis-à-vis the rest of the world,other than the official reserves |
econ. | biens reçus en don du reste du monde | goods received as gifts from the rest of the world |
fin., agric. | caution qui reste acquise | security that shall be forfeit |
fin., agric. | caution qui reste acquise | deposit that shall be forfeited |
gen. | cela reste à confirmer | it is as yet unconfirmed |
gen. | cela reste à confirmer | it remains to be confirmed |
gen. | c'est le seul souvenir qui me reste de mon passage chez eux | that's the only thing I remember of my visit to them |
gen. | c'est mieux si la voiture reste au garage | it's better if the car stays in the garage |
gen. | cinq ôté de quinze, il reste dix | five taken away from fifteen leaves ten |
econ. | compte des opérations courantes du reste du monde | current transactions account of the rest of the world |
IMF. | compte du reste du monde | rest of the world sector |
fin. | compte du reste du monde | rest of the world account |
fin. | compte du reste du monde | rest-of-the-world account |
IMF. | compte du reste du monde | ROW Account |
econ. | compte du reste du monde ventilé géographiquement | geographical breakdown of the rest of the world accounts |
account. | comptes du reste du monde comptes des opérations avec l'extérieur | rest-of-the-world accounts accounts of external transactions |
econ. | comptes du reste du monde | rest of the world accounts |
econ. | consommation finale dans le reste du monde des ménages résidents | final consumption of resident households in the rest of the world |
law, fin. | contribuable en reste avec le fisc BT | delinquent taxpayer BT |
econ. | cotisations sociales au reste du monde | social contributions to the rest of the world |
econ. | créances à moyen et long terme vis-à-vis du reste du monde | medium and long term assets vis-à-vis the rest of the world |
econ. | créances à vue et à court terme vis-à-vis du reste du monde | sight and short term assets vis-à-vis the rest of the world |
gen. | d'ici à la maison, il reste trente kilomètres facile | from here to the house, there's still a good thirty kilometres |
econ. | durée du séjour dans le reste du monde | length of the stay outside the country |
gen. | elle est en avance sur le reste de la classe | she's ahead of the rest of the class |
gen. | elle ne reste pas en place | she never keeps still |
gen. | elle reste introuvable | her whereabouts are still unknown |
gen. | elle reste introuvable | she's still missing |
gen. | elle reste à l'étude le soir | she stays on to study in the evenings |
econ. | endettement net envers le reste du monde | net indebtedness towards the rest of the world |
econ. | engagement financier du pays envers le reste du monde | country's overall liability to the rest of the world |
gen. | est-ce qu'il reste des gâteaux? — non, presque pas | are there any cakes left? — hardly any |
gen. | et s'il n'en reste qu'un, je serai celui-là | and if anyone will be there at the finish, it will be me (Victor Hugo - allusion) |
econ. | flux de salaires avec le reste du monde | flows of wages and salaries to and from the rest of the world |
gen. | il faut le faire libérer, le reste passe après | we must get him released, everything else is secondary |
gen. | il faut lier le nouveau paragraphe au reste du texte | the new paragraph must be linked to the rest of the text |
gen. | il me reste des jours à prendre avant la fin de l'année | I still have some days to take before the end of the year |
gen. | il me reste la moitié à payer | I still have half of it to pay |
gen. | il ne lui reste plus longtemps à vivre | she hasn't got much time left (to live) |
gen. | il ne me reste plus grand-chose à dire | there's not much more left to say |
gen. | il ne nous reste plus beaucoup de temps | we've not got much time left |
gen. | il ne reste plus que des places debout | it's now standing room only |
gen. | il ne reste plus qu'à faire arbitrer votre différend par le directeur | the only option left is to ask the director to settle your dispute |
gen. | il ne reste plus rien à faire | there's nothing left to be done |
gen. | il ne reste que des vestiges de sa grandeur | only a shadow of his former greatness remains |
law | il n'en reste pas moins que le système comporte d'incontestables traits discriminatoires | nevertheless the fact remains that the system has undeniably discriminatory features |
gen. | il n'en reste pas moins que vous avez tort | you are nevertheless wrong |
gen. | il nous reste de quoi vivre | we have enough left to live on |
gen. | il nous reste très précisément 52 euros | we've got exactly 52 euros left |
gen. | il nous reste très précisément 52 euros | we've got precisely 52 euros left |
gen. | il nous reste un peu de pain et de fromage | we have a little bit of bread and cheese left |
gen. | il part en vacances alors que je reste ici tout l'été | he's going on holiday while I stay here all summer |
avunc. | il reste des frites — allez, je me sacrifie! | there are some chips left over — oh well, I suppose I'll have to eat them myself! |
gen. | il reste des revendications non satisfaites | there are still a few demands which haven't been met |
gen. | il reste des terres inexplorées | there are still some unexplored regions |
gen. | il reste en arrière des autres élèves | he's fallen behind the other pupils |
gen. | il reste encore 12 km à faire | there's still 12 km to go |
gen. | il reste encore quelques parts de gâteau, avis aux amateurs | there's still some cake left if anyone's interested |
gen. | il reste que le problème de succession n'est pas réglé | the fact remains that the problem of the inheritance hasn't been solved |
gen. | il reste un coin de ciel bleu | there's still a patch of blue sky |
gen. | il reste un doute | a doubt still remains |
gen. | il reste un fond de café | there's a drop of coffee left |
gen. | il reste un sandwich, vous permettez? | may I have the last sandwich? |
gen. | il reste à faire l'ourlet | the hem is all that's left to be done |
gen. | il reste à faire l'ourlet | the hem is all that remains to be done |
transp. | interrupteur de reste à flotteur | low-level switch |
transp. | interrupteur de reste à flotteur | low-level float switch |
gen. | inutile de discuter, du reste, ça ne dépend pas de moi | there's no point in arguing and, besides, it's not up to me to decide |
gen. | je ne reste pas | I'm not stopping |
gen. | je ne reste pas | I'm not staying |
gen. | je ne reste que peu de temps | I'm not staying long |
gen. | je ne reste que peu de temps | I'm only staying for a short while |
gen. | je reste debout très tard | I stay up very late |
gen. | je reste sur une impression désagréable | I'm left with an unpleasant impression |
gen. | je reste, tant pis s'il n'est pas content | I'm staying, too bad if he doesn't like it |
patents. | la charge de fonder l’invalidité reste à la partie qui le prétend | the burden of establishing invalidity rests upon the party asserting it |
gen. | la difficulté reste entière | the problem remains unresolved |
law | la juridiction reste compétente pour substituer | the court retains jurisdiction to substitute |
law | la preuve contraire reste réservée | evidence may be submitted in rebuttal |
gen. | l'aide .....reste acquise | the ... aid shall remain payable |
polit., law | l'ampliation des offres de preuves reste réservée | previous evidence may be amplified |
gen. | le chômage reste notre préoccupation première | unemployment remains our major cause for concern |
chem. | le dithizonate de plomb reste en solution dans le solvant | the lead dithizonate remains in solution in the solvent |
gen. | le problème reste intact | the problem remains unsolved |
textile | le reste de ces quantités | the remainder of those quantities |
gen. | le scandale auquel son nom reste attaché | the scandal with which his name remains linked |
gen. | le témoignage reste sans démenti | the testimony remains uncontradicted |
gen. | l'imagination de l'artiste ne reste jamais en repos | an artist's imagination is never at rest |
gen. | l'imagination de l'artiste ne reste jamais en repos | an artist's imagination never rests |
gen. | malheureusement pour toi, il ne reste plus de petites tailles | you're out of luck, there are no small sizes left |
comp., MS | Me faire apparaître comme Absent lorsque mon ordinateur reste inactif pendant : | Show me as away when my computer is idle for this time period: (The option in the Options dialog box, on the Rules tab, that changes the user's status to Away after the computer has been idle for the selected time period) |
comp., MS | Me faire apparaître comme Absente lorsque mon ordinateur reste inactif pendant : | Show me as away when my computer is idle for this time period: (The option in the Options dialog box, on the Rules tab, that changes the user's status to Away after the computer has been idle for the selected time period) |
econ. | membres des forces armées nationales stationnées dans le reste du monde | members of the country's armed forces stationed in the rest of the world |
brit. | ne reste pas là comme une bûche | don't just stand there like a lemon |
amer. | ne reste pas là comme une bûche | don't just stand there like a lump on a log |
gen. | ne reste pas là, les bras ballants | don't just stand there like an idiot |
gen. | ne reste pas là les bras croisés! | don't just stand there! |
gen. | ne reste pas là planté comme une borne! | don't just stand there! |
brit. | ne reste pas là planté comme une souche! | don't just stand there like a lemon |
amer. | ne reste pas là planté comme une souche! | don't just stand there like a turkey |
amer. | ne reste pas là à gober les mouches! | don't just stand there like a lump! |
brit. | ne reste pas là à gober les mouches! | don't just stand there like a lemon! |
gen. | ne reste pas là à gober les mouches! | don't just stand there gawping! |
gen. | ne reste pas là à regarder, fais quelque chose! | don't just stand there staring, do something! |
brit. | ne reste pas planté là comme une souche | don't just stand there like a lemon |
amer. | ne reste pas planté là comme une souche | don't just stand there like a fool |
gen. | ne reste pas à la porte | don't stay on the doorstep |
inf. | nous, nous on reste là | we are staying here |
econ. | opérations courantes du reste du monde | current transactions account of the rest of the world |
econ. | opérations du reste du monde avec les unités résidentes | transactions of the rest of the world with resident units |
gen. | passe-moi du sucre — il n'en reste plus | give me some sugar — there's none left |
immigr. | peine qui reste à purger | sentence to be taken over |
stat., fin. | position vis-à-vis du reste du monde | position vis-à-vis the rest of the world |
law | question qui reste en litige | outstanding issue |
EU. | relations avec le reste du monde | relations with the wider world |
fin. | reste acquis à | shall accrue to |
food.serv. | reste d'acide aminé | amino-acid residue |
chem. | reste d'anode | anode butt |
med. | reste d'audition | residual hearing |
industr., construct. | reste de chaîne | thrum waste |
stat. | reste de l'Europe | rest of Europe |
industr., construct. | reste de mélange | tailstock |
law | reste des biens du défunt | residuary estate |
food.ind., chem. | reste d'extrait | residual matter |
industr. | reste d'ouvrage | remains of a structure |
med. | reste du cordon ombilical | stump of umbilical cord |
stat. | reste du monde | rest of the World |
stat., fin. | reste du monde | rest of the world |
cyc.sport | reste du peloton | rest of the field |
fin. | reste du secteur public | other public sector |
sport, bask. | reste du temps | time resting to play |
med. | reste embryonnaire | epithelial rest |
med. | reste embryonnaire | fetal rest |
med. | reste embryonnaire | embryonal rest |
gen. | reste en dehors de leur dispute | stay out of their quarrel |
gen. | reste en dehors de leur dispute | don't get involved in their quarrel |
gen. | reste-t-il un secteur que l'informatique n'ait pas touché? | are there still any areas untouched by computerization? |
gen. | reste un peu avec moi | stay with me for a while |
econ. | reste à contracter | Remainder to be Contracted |
fin. | reste à liquider | remainder to be liquidated |
fin. | reste à liquider | outstanding commitments |
fin. | reste à liquider | commitments unspent |
fin. | reste à liquider | commitments outstanding |
fin. | reste à payer | remainder to be paid |
fin. | reste à payer | outstanding payments |
gen. | reste à savoir qui ira | there still remains the problem of deciding who is to go |
econ. | secteur reste du monde | sector rest of the world |
gen. | si jamais il reste des places, tu en veux? | if by any chance there are tickets left, do you want any? |
gen. | si vous êtes sages, je vous raconterai le reste demain | if you're good, I'll tell you the rest of the story tomorrow |
econ. | solde des créances et engagements envers le reste du monde | net change in financial assets and liabilities vis-à-vis the rest of the world |
econ. | solde des opérations courantes avec le reste du monde | balance of current transactions with the rest of the world |
econ. | solde entre l'économie nationale et le reste du monde | net balance between the national economy and the rest of the world |
gen. | son avis a du poids auprès du reste du groupe | her opinion carries weight with the rest of the group |
fig. | son visage reste inscrit dans ma mémoire | his face remains etched in my memory |
econ. | territoires géographiques situés dans le reste du monde | geographic territories situated in the rest of the world |
gen. | tout le reste n'est que littérature | everything else is just insignificant |
gen. | tout le reste n'est qu'illusion | everything else is just an illusion |
unions. | Traitement de l'information opérationnelle pour le reste du monde | Intelligence Development for the rest of the world |
econ. | transporter dans le reste du monde des biens pour le compte d'unités résidentes | transporting goods between different parts of the rest of the world on behalf of resident units |
gen. | un reste de jour | a glimmer of daylight |
gen. | un reste de lumière | a glimmer of daylight |
law, econ. | une partie du contrat qui est séparable du reste du contrat | a severable part of the contract |
environ., chem. | une partie du plomb reste adsorbée au niveau du précipité de protéines | a part of the lead remains adsorbed on the protein precipitate |
econ. | à destination du reste du monde | for the rest of the world |
environ. | écosystème d'eau douce, où l'eau reste stagnante | basin ecosystem |
environ. | écosystème d'eau douce, où l'eau reste stagnante | lenitic ecosystem |
econ. | émission ou vente de titres nationaux dans le reste du monde | issue or sale of national securities in the rest of the world |