DictionaryForumContacts

Terms containing reste | all forms | exact matches only
SubjectFrenchEnglish
econ.affectation géographique des opérations effectuées avec le reste du mondegeographical allocation of transactions with the rest of the world
gen.après ça, il ne te reste plus qu'à aller t'excuserthe only thing you can do now is apologize
econ.avoir financier du pays vis-à-vis du reste du mondefinancial position of a country vis-à-vis the rest of the world
account.avoirs et engagements vis-à-vis du reste du monde autres que les réserves officiellesfinancial assets and liabilities vis-à-vis the rest of the world,other than the official reserves
econ.biens reçus en don du reste du mondegoods received as gifts from the rest of the world
fin., agric.caution qui reste acquisesecurity that shall be forfeit
fin., agric.caution qui reste acquisedeposit that shall be forfeited
gen.cela reste à confirmerit is as yet unconfirmed
gen.cela reste à confirmerit remains to be confirmed
gen.c'est le seul souvenir qui me reste de mon passage chez euxthat's the only thing I remember of my visit to them
gen.c'est mieux si la voiture reste au garageit's better if the car stays in the garage
gen.cinq ôté de quinze, il reste dixfive taken away from fifteen leaves ten
econ.compte des opérations courantes du reste du mondecurrent transactions account of the rest of the world
IMF.compte du reste du monderest of the world sector
fin.compte du reste du monderest of the world account
fin.compte du reste du monderest-of-the-world account
IMF.compte du reste du mondeROW Account
econ.compte du reste du monde ventilé géographiquementgeographical breakdown of the rest of the world accounts
account.comptes du reste du monde comptes des opérations avec l'extérieurrest-of-the-world accounts accounts of external transactions
econ.comptes du reste du monderest of the world accounts
econ.consommation finale dans le reste du monde des ménages résidentsfinal consumption of resident households in the rest of the world
law, fin.contribuable en reste avec le fisc BTdelinquent taxpayer BT
econ.cotisations sociales au reste du mondesocial contributions to the rest of the world
econ.créances à moyen et long terme vis-à-vis du reste du mondemedium and long term assets vis-à-vis the rest of the world
econ.créances à vue et à court terme vis-à-vis du reste du mondesight and short term assets vis-à-vis the rest of the world
gen.d'ici à la maison, il reste trente kilomètres facilefrom here to the house, there's still a good thirty kilometres
econ.durée du séjour dans le reste du mondelength of the stay outside the country
gen.elle est en avance sur le reste de la classeshe's ahead of the rest of the class
gen.elle ne reste pas en placeshe never keeps still
gen.elle reste introuvableher whereabouts are still unknown
gen.elle reste introuvableshe's still missing
gen.elle reste à l'étude le soirshe stays on to study in the evenings
econ.endettement net envers le reste du mondenet indebtedness towards the rest of the world
econ.engagement financier du pays envers le reste du mondecountry's overall liability to the rest of the world
gen.est-ce qu'il reste des gâteaux? — non, presque pasare there any cakes left? — hardly any
gen.et s'il n'en reste qu'un, je serai celui-làand if anyone will be there at the finish, it will be me (Victor Hugo - allusion)
econ.flux de salaires avec le reste du mondeflows of wages and salaries to and from the rest of the world
gen.il faut le faire libérer, le reste passe aprèswe must get him released, everything else is secondary
gen.il faut lier le nouveau paragraphe au reste du textethe new paragraph must be linked to the rest of the text
gen.il me reste des jours à prendre avant la fin de l'annéeI still have some days to take before the end of the year
gen.il me reste la moitié à payerI still have half of it to pay
gen.il ne lui reste plus longtemps à vivreshe hasn't got much time left (to live)
gen.il ne me reste plus grand-chose à direthere's not much more left to say
gen.il ne nous reste plus beaucoup de tempswe've not got much time left
gen.il ne reste plus que des places deboutit's now standing room only
gen.il ne reste plus qu'à faire arbitrer votre différend par le directeurthe only option left is to ask the director to settle your dispute
gen.il ne reste plus rien à fairethere's nothing left to be done
gen.il ne reste que des vestiges de sa grandeuronly a shadow of his former greatness remains
lawil n'en reste pas moins que le système comporte d'incontestables traits discriminatoiresnevertheless the fact remains that the system has undeniably discriminatory features
gen.il n'en reste pas moins que vous avez tortyou are nevertheless wrong
gen.il nous reste de quoi vivrewe have enough left to live on
gen.il nous reste très précisément 52 euroswe've got exactly 52 euros left
gen.il nous reste très précisément 52 euroswe've got precisely 52 euros left
gen.il nous reste un peu de pain et de fromagewe have a little bit of bread and cheese left
gen.il part en vacances alors que je reste ici tout l'étéhe's going on holiday while I stay here all summer
avunc.il reste des frites — allez, je me sacrifie!there are some chips left over — oh well, I suppose I'll have to eat them myself!
gen.il reste des revendications non satisfaitesthere are still a few demands which haven't been met
gen.il reste des terres inexploréesthere are still some unexplored regions
gen.il reste en arrière des autres élèveshe's fallen behind the other pupils
gen.il reste encore 12 km à fairethere's still 12 km to go
gen.il reste encore quelques parts de gâteau, avis aux amateursthere's still some cake left if anyone's interested
gen.il reste que le problème de succession n'est pas régléthe fact remains that the problem of the inheritance hasn't been solved
gen.il reste un coin de ciel bleuthere's still a patch of blue sky
gen.il reste un doutea doubt still remains
gen.il reste un fond de caféthere's a drop of coffee left
gen.il reste un sandwich, vous permettez?may I have the last sandwich?
gen.il reste à faire l'ourletthe hem is all that's left to be done
gen.il reste à faire l'ourletthe hem is all that remains to be done
transp.interrupteur de reste à flotteurlow-level switch
transp.interrupteur de reste à flotteurlow-level float switch
gen.inutile de discuter, du reste, ça ne dépend pas de moithere's no point in arguing and, besides, it's not up to me to decide
gen.je ne reste pasI'm not stopping
gen.je ne reste pasI'm not staying
gen.je ne reste que peu de tempsI'm not staying long
gen.je ne reste que peu de tempsI'm only staying for a short while
gen.je reste debout très tardI stay up very late
gen.je reste sur une impression désagréableI'm left with an unpleasant impression
gen.je reste, tant pis s'il n'est pas contentI'm staying, too bad if he doesn't like it
patents.la charge de fonder l’invalidité reste à la partie qui le prétendthe burden of establishing invalidity rests upon the party asserting it
gen.la difficulté reste entièrethe problem remains unresolved
lawla juridiction reste compétente pour substituerthe court retains jurisdiction to substitute
lawla preuve contraire reste réservéeevidence may be submitted in rebuttal
gen.l'aide .....reste acquisethe ... aid shall remain payable
polit., lawl'ampliation des offres de preuves reste réservéeprevious evidence may be amplified
gen.le chômage reste notre préoccupation premièreunemployment remains our major cause for concern
chem.le dithizonate de plomb reste en solution dans le solvantthe lead dithizonate remains in solution in the solvent
gen.le problème reste intactthe problem remains unsolved
textilele reste de ces quantitésthe remainder of those quantities
gen.le scandale auquel son nom reste attachéthe scandal with which his name remains linked
gen.le témoignage reste sans démentithe testimony remains uncontradicted
gen.l'imagination de l'artiste ne reste jamais en reposan artist's imagination is never at rest
gen.l'imagination de l'artiste ne reste jamais en reposan artist's imagination never rests
gen.malheureusement pour toi, il ne reste plus de petites taillesyou're out of luck, there are no small sizes left
comp., MSMe faire apparaître comme Absent lorsque mon ordinateur reste inactif pendant :Show me as away when my computer is idle for this time period: (The option in the Options dialog box, on the Rules tab, that changes the user's status to Away after the computer has been idle for the selected time period)
comp., MSMe faire apparaître comme Absente lorsque mon ordinateur reste inactif pendant :Show me as away when my computer is idle for this time period: (The option in the Options dialog box, on the Rules tab, that changes the user's status to Away after the computer has been idle for the selected time period)
econ.membres des forces armées nationales stationnées dans le reste du mondemembers of the country's armed forces stationed in the rest of the world
brit.ne reste pas là comme une bûchedon't just stand there like a lemon
amer.ne reste pas là comme une bûchedon't just stand there like a lump on a log
gen.ne reste pas là, les bras ballantsdon't just stand there like an idiot
gen.ne reste pas là les bras croisés!don't just stand there!
gen.ne reste pas là planté comme une borne!don't just stand there!
brit.ne reste pas là planté comme une souche!don't just stand there like a lemon
amer.ne reste pas là planté comme une souche!don't just stand there like a turkey
amer.ne reste pas là à gober les mouches!don't just stand there like a lump!
brit.ne reste pas là à gober les mouches!don't just stand there like a lemon!
gen.ne reste pas là à gober les mouches!don't just stand there gawping!
gen.ne reste pas là à regarder, fais quelque chose!don't just stand there staring, do something!
brit.ne reste pas planté là comme une souchedon't just stand there like a lemon
amer.ne reste pas planté là comme une souchedon't just stand there like a fool
gen.ne reste pas à la portedon't stay on the doorstep
inf.nous, nous on restewe are staying here
econ.opérations courantes du reste du mondecurrent transactions account of the rest of the world
econ.opérations du reste du monde avec les unités résidentestransactions of the rest of the world with resident units
gen.passe-moi du sucre — il n'en reste plusgive me some sugar — there's none left
immigr.peine qui reste à purgersentence to be taken over
stat., fin.position vis-à-vis du reste du mondeposition vis-à-vis the rest of the world
lawquestion qui reste en litigeoutstanding issue
EU.relations avec le reste du monderelations with the wider world
fin.reste acquis àshall accrue to
food.serv.reste d'acide aminéamino-acid residue
chem.reste d'anodeanode butt
med.reste d'auditionresidual hearing
industr., construct.reste de chaînethrum waste
stat.reste de l'Europerest of Europe
industr., construct.reste de mélangetailstock
lawreste des biens du défuntresiduary estate
food.ind., chem.reste d'extraitresidual matter
industr.reste d'ouvrageremains of a structure
med.reste du cordon ombilicalstump of umbilical cord
stat.reste du monderest of the World
stat., fin.reste du monderest of the world
cyc.sportreste du pelotonrest of the field
fin.reste du secteur publicother public sector
sport, bask.reste du tempstime resting to play
med.reste embryonnaireepithelial rest
med.reste embryonnairefetal rest
med.reste embryonnaireembryonal rest
gen.reste en dehors de leur disputestay out of their quarrel
gen.reste en dehors de leur disputedon't get involved in their quarrel
gen.reste-t-il un secteur que l'informatique n'ait pas touché?are there still any areas untouched by computerization?
gen.reste un peu avec moistay with me for a while
econ.reste à contracterRemainder to be Contracted
fin.reste à liquiderremainder to be liquidated
fin.reste à liquideroutstanding commitments
fin.reste à liquidercommitments unspent
fin.reste à liquidercommitments outstanding
fin.reste à payerremainder to be paid
fin.reste à payeroutstanding payments
gen.reste à savoir qui irathere still remains the problem of deciding who is to go
econ.secteur reste du mondesector rest of the world
gen.si jamais il reste des places, tu en veux?if by any chance there are tickets left, do you want any?
gen.si vous êtes sages, je vous raconterai le reste demainif you're good, I'll tell you the rest of the story tomorrow
econ.solde des créances et engagements envers le reste du mondenet change in financial assets and liabilities vis-à-vis the rest of the world
econ.solde des opérations courantes avec le reste du mondebalance of current transactions with the rest of the world
econ.solde entre l'économie nationale et le reste du mondenet balance between the national economy and the rest of the world
gen.son avis a du poids auprès du reste du groupeher opinion carries weight with the rest of the group
fig.son visage reste inscrit dans ma mémoirehis face remains etched in my memory
econ.territoires géographiques situés dans le reste du mondegeographic territories situated in the rest of the world
gen.tout le reste n'est que littératureeverything else is just insignificant
gen.tout le reste n'est qu'illusioneverything else is just an illusion
unions.Traitement de l'information opérationnelle pour le reste du mondeIntelligence Development for the rest of the world
econ.transporter dans le reste du monde des biens pour le compte d'unités résidentestransporting goods between different parts of the rest of the world on behalf of resident units
gen.un reste de joura glimmer of daylight
gen.un reste de lumièrea glimmer of daylight
law, econ.une partie du contrat qui est séparable du reste du contrata severable part of the contract
environ., chem.une partie du plomb reste adsorbée au niveau du précipité de protéinesa part of the lead remains adsorbed on the protein precipitate
econ.à destination du reste du mondefor the rest of the world
environ.écosystème d'eau douce, où l'eau reste stagnantebasin ecosystem
environ.écosystème d'eau douce, où l'eau reste stagnantelenitic ecosystem
econ.émission ou vente de titres nationaux dans le reste du mondeissue or sale of national securities in the rest of the world

Get short URL