Subject | French | English |
gen. | ainsi que je l'ai fait remarquer... | as I pointed out... |
transp. | connaissement sans remarque | clean bill of lading |
gen. | faire remarquer quelque chose à | point something out to somebody (quelqu'un) |
gen. | fais-le-lui remarquer sans pour autant le culpabiliser | but don't make him feel guilty about it |
gen. | fais-le-lui remarquer sans pour autant le culpabiliser | point it out to him |
gen. | il n'a pas manqué de faire remarquer mon retard | he didn't fail to point out that I was late |
gen. | "il ne viendra pas", remarqua-t-il | "he won't come, " he remarked |
gen. | j'aimerais vous faire remarquer, à ce sujet, que ... | concerning this matter, I'd like to point out to you that ... |
gen. | ne pas se faire remarquer | to keep a low profile |
gen. | puis-je vous faire respectueusement remarquer que vous vous êtes trompé? | may I respectfully point out that you have made a mistake? |
law | remarque diffamatoire | defamatory remark |
law | remarque désobligeante | uncomplimentary remark |
law | remarque incidente | obiter dictum |
comp., MS, Canada | remarque sur la cause | cause note (The descriptive text that accompanies a cause code that is associated with a service call) |
comp., MS, Canada | remarque sur la réparation | repair note (The descriptive text that accompanies a repair code that is associated with a service call) |
comp., MS, Canada | remarque sur le problème | problem note (The descriptive text that accompanies a problem code that is associated with a service call) |
polit. | remarques pour le Président | remarks for the Chair |
gen. | remarquez la minutie des broderies sur ce tissu | notice the intricacy of the embroidery on this material |
law, IT | réserve, restriction, remarque, mise en garde | caveat |
gen. | se faire remarquer | draw attention to oneself |
gen. | si elle continue à bouder, ça va se remarquer | if she keeps on sulking, people are going to notice |